Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о пропаже плавучего дома
Шрифт:

Пенни несколько минут поболтала с подругой, после чего поспешила обратно в номер семь. Ее отец и Джерри закончили его осмотр, миссис Камсток заперла дверь.

– Я ценю ваш поступок, мадам, - услышала Пенни.
– И понимаю, что преждевременная огласка в данном случае может помешать торжеству справедливости.

– Значит, вы не пойдете в полицию?
– умоляющим тоном спросила женщина.

– Я не могу этого обещать. Тем не менее, я не собираюсь ничего сообщать им по крайней мере в течение двадцати четырех часов.

– Я сделаю все, что вы скажете, только ничего не говорите

полиции.

– Я ожидаю от вас сотрудничества с моим репортером, Джерри Ливингстоном. Он сегодня осмотрится здесь.

– Соседи могу заподозрить...
– с тревогой пробормотала миссис Камсток.

– К тому же, я не понимаю, что он собирается узнать, - добавил Гас.
– Мерриман и Хаммонд прыгнули в реку. Я вижу это так же ясно, как нос на вашем лице.

– Это было бы слишком просто, - сухо сказал мистер Паркер.

Покинув Старый Особняк, он подвел Пенни и Джерри обратно к машине, чтобы посовещаться.

– Итак, папа, что ты думаешь о мистере и миссис Камсток?
– поинтересовалась Пенни.

– Я полагаю, что они не имеют никакого отношения к исчезновению мистера Хаммонда. И это здорово сбивает с толку.

– Ты собираешься сообщить обо всем в полицию?

– Не сейчас. Я намерен удерживать все в тайне двадцать четыре часа, и только потом кое о чем рассказать. В доме происходит что-то зловещее, и если нам улыбнется удача, мы оставим далеко позади все газеты Ривервью!

– Каким же образом мы узнаем, что именно тут происходит?
– мрачно спросил Джерри.

Мистер Паркер бросил на него насмешливый взгляд.

– Очень просто, Джерри, мой мальчик, - сказал он.
– Сегодняшнюю ночь тебе предстоит провести в номере семь!

ГЛАВА 15. ЛИЦО В ЗЕРКАЛЕ

– Мне? Провести ночь здесь?
– удивился Джерри.

В номере семь, - с улыбкой подтвердил мистер Паркер.
– Жду тебя обратно с сенсацией.

– Если я когда-нибудь вернусь, - буркнул Джерри.

– Если не хочешь, то тебе вовсе не обязательно ввязываться в это дело, - спокойно сказал владелец газеты.
– Я знаю, как оно опасно.

– И все-таки, я попробую сыграть.

– Я так и подумал. Конечно, ты будешь не один. Ты будешь вооружен, а кроме того кто-то будет находиться рядом с домом на случай, если что-нибудь случится.

– Но разве это не поставит все под удар?
– спросил Джерри.
– Что может случиться, если станет известно, что за домом наблюдают?

– К тому же, здесь могут появиться репортеры из других газет, - добавила Пенни.
– И тогда сенсация лопнет, подобно мыльному пузырю.

– Наверное, вы правы, - был вынужден признать мистер Паркер.
– Конечно, было бы лучше обойтись без наблюдателей, но в таком случае я не могу позволить тебе идти на такой риск, Джерри.

– Папа, я знаю, что можно сделать, чтобы никто не заподозрил о слежке за домом!
– воскликнула Пенни.

– Что?

– Устроить в нем сегодня большую вечеринку. Это позволило бы убить двух зайцев одним выстрелом.

Я не понимаю твоей идеи, - сказал мистер Паркер, заинтригованный.

Пенни охотно изложила свой план.

– Вот уже несколько недель ты говорил, что хотел бы устроить своим сотрудникам небольшое развлечение. Дом миссис Камсток - прекрасное место для этого. Луиза и я могли бы заняться развлечениями, подавать прохладительные напитки. Все выглядело бы так, как обычная вечеринка. Но ни жители городка, ни репортеры других газет не догадаются, что за этим кроется. Пока все веселятся, Джерри будет наблюдать. И если случится что-то странное, в то время когда он находится в номере семь, у него под рукой окажется множество помощников.

– Ну, я не знаю, - засомневался мистер Паркер.
– Для меня это звучит несколько фантастично. И что, вечеринка должна продолжаться всю ночь?

– По крайней мере, до рассвета. О, папа, это будет великолепно. Людям, приглашенным на вечеринку, совершенно не нужно знать, почему Джерри находится в доме.

Пенни говорила так убедительно, что, после того как Джерри счел идею замечательной, мистер Паркер с неохотой дал свое согласие. Была достигнута договоренность с миссис Камсток, которая, после беседы с владельцем газеты, превратилась, в некотором смысле, в его вассала.

– Поручаю тебе продумать план вечеринки, Пенни, - сказал ее отец.
– Успеешь обо всем позаботиться за такой короткий срок?

– Да. Твое дело затащить сюда сотрудников, а я сделаю все остальное. Можешь подписать пару чеков, не проставляя суммы. Мне нужно договориться с владельцами магазинов, чтобы они доставили угощение.

Имея в своем распоряжении достаточно средств, Пенни энергично, не теряя времени, принялась за подготовку вечеринки. Тем не менее, она нашла время и заехала в сарай Джо, возвращаясь в Ривервью. Никого из семейства Гейтс не было, и она набросала записку, сообщив Джо, что видела плавучий дом, напоминающий тот, который был у него украден. Прикрепив ее к двери сарая, она поспешила домой.

Миссис Вимс и Луиза пришли ей на помощь, помогая общаться с поставщиками провизии и придумывая развлечения.

– Хоть и не время Хэллоуина, мы устроим фокусы с привидениями и тому подобное, - заявила Пенни.
– Надо не забыть купить свечи. Ужасная мебель миссис Камсток не будет казаться такой ужасной при свете свечей.

К семи часам к вечеринке все было готово. Мистер Паркер раздал приглашения всем сотрудникам Star, не занятым в выпуске номера; ожидалось примерно тридцать гостей.

Кухня миссис Камсток ломилась от доставленных продуктов, дом был соответствующим образом оформлен. Для танцев был приглашен оркестр из пяти человек. Пенни так устала, что едва держалась на ногах, и, тем не менее, была полна энтузиазма.

– Пока все не будет приготовлено как должно, ни о чем ином я думать не могу, - заявила она, проверяя, все ли доставлено. Лора и Луиза помогали ей, а Джерри Ливингстон бродил возле стола, время от времени подкрепляясь то куском пирога, то яблоком.

– Джерри, если ты не уймешь свой аппетит, у нас возникнет недостаток в угощении, - поддразнила его Пенни.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник