Демонология Сангомара. Преемственность
Шрифт:
– Бабушка Удда, как же Вы так можете говорить, я не могу покинуть матушку, Малик не справится один, – ошеломленно сказал Уильям, на его лице читался ужас и неприятие того, что говорила старуха.
– Справится, Уилл, справится. Этому лентяю удобно, что ты рядом, еще и заботы о пропитании своей жены на тебя повесил. Ишь, устроился хорошо. – Удда нахмурилась.
Ее сердце терзало что Уильям отдавал свою молодость на то, чтобы поддерживать его больную мать и грубого брата. Да, жертвовать ради матери – это благородно, но ради
Но Удда также понимала, что сказала лишнего, поэтому, пытаясь сгладить свои слова, она посмотрела на Уильяма и солгала.
– Я надеюсь, что твоей матушке станет лучше и ты сможешь заняться уже своей жизнью. – с натянутой беззубой улыбкой произнесла старуха.
Уильям попрощался с Уддой и вышел из дома. Провисшая дверь со скрипом закрылась за ним, и Удда, проводив Уилла, прильнула подслеповатым глазом к щели между ставнями и стала наблюдать за сыном Нанетты. Она, разглядывая парня, качала головой и горько вздыхала.
– Ох, Нанетта… И сама себя мучаешь, и детям покоя не даешь, – проворчала старуха, всхлипывая. – Как же иногда бывает долгожданна смерть.
А Уилл отдалялся от дома травницы с тяжелыми мыслями. Старуха Удда знала, что делает эта болезнь и она понимала, что жить матери Уилла осталось несколько лет. Пытаясь отвлечься от дурных мыслей, Уилл перевесил стопку книг на другое плечо и стал думать, кому вообще он может продать книги и найдется ли желающий их купить. В связке лежали три книги, которые уже были не интересны юноше: зачитанный до дыр сборник стихов «Соловьи, том 2», “Налоги” и “История Северного графства Офурт, с 100 по 200 годы”.
Дома остались лежать книга сказок и легенд Севера, генеалогическое древо королевства Севера Гаиврар “Покровители Севера” и самая сложная, но и самая притягательная для Уилла книга – “Алхимия”.
Это истрепанная книжка попала в библиотеку благодаря случаю. Старый учитель как-то рассказывал, что ее привез служитель Фариа из Влесбурга для обучения своего сына, но, видимо, не срослось, и книга стала пылиться в хозяйственной пристройке, называемой Уильямом гордо библиотекой. А затем уже попала в руки к любознательному и пытливому юноше.
Не смотря на то, что Уилл научился читать еще в раннем детстве, “Алхимия” была для него непостижима долгое время. Рука писаря часто делала сокращения в книге, а сам текст состоял из слов, которые Уильям просто не понимал. Практически каждый вечер парень пытался разобраться в сложных словах, делал заметки угольком, старался понять логику в написанном. Постепенно тайны книги раскрывались перед ним и он начинал понимать, что имел в виду автор в своих строках. Он не все еще расшифровал, еще было много работы, не все формулы он понял, но упрямо двигался в этом направлении, и когда-нибудь он обязательно достигнет успеха.
Большинство составов из Алхимии были слишком сложны, практически все ингредиенты Уилл в глаза не видел за всю свою жизнь. Но вот парочка рецептов были весьма просты и Уильям уже не раз думал об их воплощении.
– А по сторонам не хочешь посмотреть? – неожиданно раздался насмешливый женский голос за спиной.
Уилл оглянулся, перед ним стояла Линайя, его любимая Линайя. Она хитро улыбалась и в ее смеющихся голубых глазах словно заплясали демонята.
После того случая с Кельпи между Уильямом и Линайей завязались теплые отношения, они не могли налюбоваться друг другом и каждый раз, когда Линайя навещала тетушку Маргари в Вардцах, эти двое тайно встречались в лесу: либо рано утром, либо вечером – и проводили это драгоценное время вместе.
– Давно идешь за мной? – дурные мысли о болезни матушке на время пропали и Уилл не мог не улыбнуться. Вообще, улыбка Линайи была очень заразительна и тяжело оставаться мрачным, когда перед тобой стоит такой смеющийся демоненок.
– С самой ярмарки. Не зря о тебе говорят, что с Ямесом любишь пообщаться, – Линайя хихикнула и подошла ближе. – Ты надолго здесь в городе?
– Как получится, но нужно успеть вернуться домой до того, как стемнеет. Сама знаешь, почему, – Уилл заметил, что девушка держит руки за спиной.
Она была одета в голубое платье, зашнурованное спереди черными нитями. Рукава заканчивались отрезным куском материи. Свои длинные и черные как смоль волосы Линайя собирала в несколько кос и эти косы сплетала между собой. На тоненькой ручке блестел серебряный браслетик. Девушка не была писаной красавицей, но что-то в ней было настолько притягательное и очаровывающее, что многие сходили по ней с ума.
– А что у тебя в руках? – Уилл прищурился и попытался заглянуть за спину девушке.
Та чуть отошла от юноши, рассмеялась и одной рукой поманила к себе, другую она продолжала прятать.
– Иди за мной, там увидишь.
Девушка нагло дразнила его и он не мог не пойти за ней, за своим очаровательным демоненком с черными косами.
Линайя стала пятиться спиной в сторону сада, Уилл медленно шел за ней и улыбался. Он уже ничего не видел вокруг – лишь эти смеющиеся голубые глаза. А в глазах Линайи продолжали плясать озорные демонята, будто она делает что-то запрещенное. Наконец, они вошли под сень деревьев, девушка подошла к Уильяму. Она чуть прикусила нижнюю губу от волнения и достала из-за спины венок из фиалок.
– Ты каждый год приходишь на ярмарку в первый день праздника Аарда. Так-то я ждала тебя, все утро высматривала на площади, – Линайя надела венок на голову Уильяму.
Мужчина скинул книги на землю, обнял девушку, прижал к себе и жарко поцеловал.
– Как я по тебе соскучился, – Уильям смотрел на девушку с обожанием и целовал ее губы, щеки, лоб, нос и глаза. Он знал, зачем она возложила венок на его голову. – Ты уже устала ждать, когда я сдержу свое обещание, попрошу твоей руки и мы покинем этот город. А я, как отпетый негодяй, все затягиваю с этим моментом, дурю тебе голову.