Дневник черной смерти
Шрифт:
Лейни не смогла сдержать улыбки.
– Я своими глазами видела, как он вел себя на обратном пути от вышки сотовой связи. Думаю, он и вправду расстроится, но больше из-за того, что ты не возьмешь его с собой.
Лейни оказалась права.
Жаль, что я не могу поехать с вами. Скажи, куда вы направляетесь, чтобы я мог найти это место на карте.
Мы пока точно не знаем. Расскажу обо всем, когда вернемся.
Будь осторожна.
Непременно. Люблю тебя.
Я
Закрывая сообщение, Джейни задумалась, говорил ли когда-нибудь Алехандро матери, что любит ее. Скорее всего, нет, решила она. И времена были другие, и она другая мать.
Этим вечером за ужином Стив Рой пришел к столу с книгой в руке и вручил ее Джейни.
Она прочла название и снова подняла взгляд на Стива.
– «Экспедиция Льюиса и Кларка»? [10] Мне казалось, мы отправляемся в уже изведанную территорию.
10
Самая грандиозная экспедиция в истории Америки, была предпринята в 1804 году с целью исследовать приобретенные США земли западнее реки Миссисипи.
Он усмехнулся.
– До известной степени. Никто не знает, сможете ли вы найти и использовать что-нибудь по дороге с точки зрения припасов и инструментов. Эти парни совершили поразительно долгое путешествие только с тем, что имели при себе и что собирали по пути. – Стив кивнул на книгу. – Там есть Глава о том, как снаряжалась экспедиция, что они взяли с собой, и все такое прочее. Думаю, это может пригодиться.
Джейни поблагодарила его. Ужиная, она внимательно просмотрела список предметов, которые исследователи взяли с собой:
«Личное снаряжение, некоторые приборы наблюдения, свечи, дешевые подарки для индейцев – это все, что они могли унести, и в пределах допустимых затрат. Растворимый суп, медикаменты, специальная форма, сшитая из немаркой серой ткани, палатки, инструменты, котелки, табак, дробилки для кукурузы, вино, черный порох в свинцовых коробках, медицинские и хирургические принадлежности, подарки».
«Замечательно, – подумала Джейни. – Но мы-то не собираемся совершать путешествие длиной в восемь тысяч миль». Хотя кто его знает?
Когда Джейни нашла Лейни, та укладывала одежду в свой седельный вьюк.
– Думаю, я все уладила, – сказала Джейни. – Насколько это вообще возможно в сложившихся обстоятельствах. Правда, мне хотелось бы, чтобы мы имели возможность как-то связываться с теми, кто здесь остается. Я бы чувствовала себя намного спокойнее. Хорошо помню, как это было скверно, когда мы на целый день потеряли связь с Майклом.
– Дымовые сигналы?
Джейни нахмурилась.
– Очень умно – чтобы все имели возможность следить за нашими передвижениями.
– Жаль, что «Палмы» [11] больше не работают, – сказала Лейни. – Когда-то я не могла обходиться без своего.
Джейни задумалась.
– Точно не работают?
– Конечно нет.
– Если беспроводная связь срабатывает для наших компьютеров, почему она не может быть использована в «Палме»?
– Хороший вопрос, – ответила Лейни. –
Джеймса они нашли на кухне – была его очередь заниматься уборкой.
11
Мини-компьютеры компании «Palm».
– Знаете, я даже не задумывался об этом, – признался он. – Где-то у меня есть один. Я думал, из него выйдет неплохое пресс-папье. Подождите минуточку, может, найду.
Джеймс оставил их на кухне; дожидаясь его возвращения, Джейни вытирала посуду, а Лейни расставляла ее по местам.
Он вернулся с маленьким черным предметом в одной руке и чем-то, что Джейни не сумела распознать, в другой.
– Вот он. – Джеймс протянул черную коробочку Джейни.
– Аккумуляторы еще работают?
– Я не проверял, но он лежал в сухом и прохладном месте. Хотя восемь лет… это долго. Открой заднюю крышку и взгляни на них. Если не заржавели, то, может, и работают. Они рассчитаны на долгий срок.
Никаких видимых признаков ржавчины не обнаружилось. Джейни вынула аккумуляторы, потерла контактные точки о джинсы, вставила аккумуляторы обратно и нажала кнопку «питание». И, о чудо, экран замерцал!
– Ага! – воскликнул Джеймс. – Мне всегда нравились эти никель-кадмиевые аккумуляторы. И догадайтесь, что еще я нашел в коробке?
Расплывшись в улыбке, он продемонстрировал им зарядное устройство. Женщины чуть не зааплодировали.
– Подождите сильно радоваться, – предостерег он их. – Нужно немало потрудиться, чтобы эта штука заработала. Какой смысл тащить ее с собой, если она не найдет связь?
Он пару часов возился с мини-компьютером и в конце концов установил соединение с сетью.
– Отлично! Теперь создадим учетную запись… и, кстати, какое ей присвоить имя? – спросил он.
Джейни ответила, не задумываясь:
– «Льюис и Кларк».
К полудню следующего дня они были уже на расстоянии восьми миль к юго-востоку, куда, удивительное дело, добрались без всяких приключений. Они скакали вдоль маленькой, заросшей тростником реки, чтобы не натолкнуться на потенциально опасные остатки цивилизации; согласно карте, речка текла параллельно ведущей в Вустер дороге. Несмотря на то что путь им то и дело преграждали густые заросли, а почва была рыхлая, путешествовать по самой дороге женщины не осмеливались.
Постепенно река расширялась, подпитываемая весенними водами. Тростники исчезли, вода создавала быстрые водовороты вокруг упавших стволов и пенилась над затопленными валунами. Женщины направляли коней против течения; река зарождалась где-то неподалеку от места их назначения, и они надеялись, что смогут держаться около нее почти до самого конца.
В какой-то момент Джейни позволила себе расслабиться и оглянуться по сторонам. Естественная красота окружающей обстановки создавала ощущение покоя. После ночного дождя стволы деревьев были черными от влаги, за исключением ярко-белых берез. Распускающиеся листья только что не светились. Здесь и там попадались небольшие озерки, окаймленные пробивающимися из-под земли зелеными ростками. Хор юных лягушат громким кваканьем возвещал о собственной мужественности; птицы громко щебетали, заявляя права на свою территорию. Свет был яркий, но не прямой; листвяной полог рассеивал его. Волшебное зрелище.