Дочь капитана Блада
Шрифт:
– Нет, а серьёзно, Питт? Я же вижу, что с тобой что-то не так.
Питт отвернулся.
– Опять Питер с этими... Солсбери. В походе от Валуа не отходил, а теперь эти... А мы, значит, для него никто, раз титула нет.
– Да ладно тебе ворчать, - рассмеялся Крисперс, но в глазах искрой промелькнуло сомнение.
– Отдохни. Видать, на солнце перегрелся.
Хлопнув по плечу расстроенного квартирмейстера, шкипер занял его место. Питт сбежал с лестницы, миновал шкафут и спустился на нижнюю палубу.
– Пейте шоколад, граф. Надеюсь, Вы уже достаточно окрепли?
– Благодарю, капитан, - ответил граф.
– Вы спасли нас от верной смерти, а мою дочь...
Порозовевшая девушка прильнула к отцу. Белокурые кудри рассыпались по отцовской груди, затянутой в серебристый камзол Сильвера. Его любимый камзол, который он надевал в самых торжественных случаях. Значит, ему ничего не жаль для графа?
– Не стоит благодарности, граф. Я рад, что успел вовремя. Надеюсь, Вы не откажетесь провести несколько ночей в моей каюте?
Нет, это уже переходило все возможные границы. Предоставить гостям собственную каюту, куда ночью не впускал никого, кроме Вольверстона! Питт сжал кулаки. Интересно, а сам-то он куда денется? Солсбери будто угадал его вопрос.
– А как же Вы, капитан?
– Обо мне не беспокойтесь, - беспечно отозвался Сильвер.
– Вольверстон командует на «Старой Англией», но здесь, на «Арабелле» у него есть каюта. Иногда я размещаю в ней гостей, но для Вас она слишком скромна.
– Даже не знаю, сможем ли мы отплатить Вам за всё, капитан! Скажи, я ведь прав, Элен? Если бы не мистер Сильвер...
– Большое спасибо, - смущённо произнесла девушка, бросая на капитана взгляд из-под длинных опущенных ресниц, - вы спасли нас от большой беды.
Голос Сильвера дрогнул.
– Не будем о грустном, господа. Кстати, граф, каковы Ваши дальнейшие планы?
– Мы хотели бы добраться до ближайшей английской территории, например, Ямайки, - граф бросил взгляд на свои длинные ноги и на едва доходившие ему до колен панталоны, - может быть, у Вас найдётся что-нибудь более подходящее?
Возмущению Питта не было предела. Надеть лучший костюм Сильвера и при этом ещё проявлять неудовольствие! Да, если хочешь знать, граф, ты... Мысли путались, и квартирмейстер так и не смог завершить свой безмолвный разговор с Солсбери. Тем более что до слуха его уже донёсся уверенный голос капитана.
– Моя каюта в Вашем распоряжении, и гардероб тоже.
На лестнице послышались чьи-то шаги. Питт отпрянул было, но тут же, почти над ухом, услышал насмешливый баритон Стилла.
– Опять за своё! Вот уж надерёт тебе капитан уши, коли узнает! А может, и на дуэль вызовет, а?
– А, это ты, Майкл?
– Мальчишка ты всё-таки ещё, как я погляжу. Ну что тебе эти Солсбери?
– Взгляни, как он пёрышки распушил перед ними! Даже каюту свою отдаёт, а сам переселяется к Вольверстону.
– Да уж, Солсбери этот красавец изрядный. Вот только подкормить его немного, а то уж слишком отощал.
– Что ты хочешь сказать?
– Да то, что в нём светский лев за версту виден . Думаешь, не жалеет капитан, что у него жизнь так сложилась? Ведь в Сент-Джеймсе он высоко бы взлетел.
– А интриганы? Мне Питер рассказывал...
– Вот это ты верно заметил. Может, и не пришёлся бы ко двору Питер. Взгляни на того же де Фонтейна. И красавец, и храбрец, и в бою находчив, и на тебе... Вот теперь тоже здесь обретается. Ты заметил, как они сдружились в походе? Ведь поначалу де Фонтейн даже людей против Питера поднять хотел, а теперь... Даже зовут друг друга по-королевски - Стюарт и Валуа.
Питт с трудом сдерживался. Грубая, мерзкая брань рвалась наружу, будто вместе с этими словами могла выплеснуться вся та горечь, что жгла душу квартирмейстера. Даже Майкл, и тот туда же.
– Но у него есть мы, - с горечью промолвил Питт, преодолев подступившее к горлу желание выругаться.
– Разве старые друзья не дороже? Мы столько пережили вместе...
– Друзья - это хорошо, Питт, - отозвался Стилл.
– Но есть ещё искушение. Или надежда. Представь себе - балы, приёмы, светская жизнь. А если война, не иначе, как под началом собственного дядюшки. Уж он-то оценил бы его способности. Хотя о чём это я...Ладно, Питт. Я пошёл. Но только ты долго не задерживайся под дверью. А вдруг увидит кто, что ты за капитаном следишь?
Майкл направился к себе, оставив квартирмейстера наедине с полуоткрытой дверью, за которой мирно беседовали ничего не подозревавшие Сильвер и Солсбери.
– Вы давно из Англии?
– Полгода назад. Сели на корабль в Дувре, с женой и дочерью. С высочайшим поручением передать награду ямайскому губернатору. Жаль только, что орден и все документы к в плену забрали
– Так Блада удостоили королевской награды?
– встрепенулся Сильвер.
– Наконец-то они его оценили. Вот кто действительно смог навести порядок в Новом Свете. Были и недоброжелатели, конечно. Некий Мэнсон. Его дело недавно слушалось в Адмиралтейском суде.
– Слышал об этом.
Питт не мог сдержать улыбки. Значит, есть на свете справедливость! Вот только жаль, что прошлого не вернуть... Хотя... Что бы случилось, не атакуй испанцы Нью-Провиденс? Может, именно это и дало ему надежду? Если только предчувствия его не обманывают, и Сильвер...