Фантастические сказки
Шрифт:
– Я положил заклятье на всех, кто внизу, и никто не подымет головы. Поэтому сядь и выслушай мои слова.
Гораций осторожно принял сидячее положение так, что ноги его повисли в пространстве, и Факраш уселся рядом с ним.
– О, болтливейший из смертных!
– начал он огорченным тоном.
– Ты был близок к совершению величайшей ошибки и причинению зла себе и мне!
– Ну, это мне нравится! Ведь сами же вы впутали меня в этот скандал с почетным гражданством, а потом улизнули, предоставив мне выпутываться, как придется; вернулись же вы именно тогда, когда я собирался все объяснить, и потащили меня сквозь крышу, точно мешок с мукой. Полагаете ли вы, что это… это тактично с вашей стороны?
–
– Один только стакан, и он мне был нужен, уверяю вас. А потом меня заставили говорить речь, между тем, благодаря вам, я был в таком безвыходном положении, что мне оставалось одно: сказать правду.
– Правдивость, - ответил джинн, - как ты со временем узнаешь, не всегда бывает кораблем спасения. Ты едва не выдал благодетеля, приведшего тебя к такой славе и почестям, от которых с зависти зарычали бы львы.
– Если бы какой-нибудь лев с малейшим чутьем комичного мог наблюдать происходящее, - ответил Вентимор, - то он лопнул бы со смеху, а никак не от зависти. Великий Боже!
– воскликнул он с негодованием.
– Факраш! Я никогда в жизни еще не чувствовал себя таким совершеннейшим ослом! И если ничто другое не могло удовлетворить вас, по крайней мере, вы могли бы выдумать приличный предлог! Но нет! Вы пропустили самое главное… И все это зачем?…
– Неважно, почему весь народ вышел приветствовать тебя и воздал тебе честь, важно то, что это совершилось, - сказал Факраш угрюмо.
– Ибо вести о твоей славе дошли бы до Бидип-эль-Джемаль.
– Вот тут-то вы и ошибаетесь, - ответил Гораций.
– Если бы вы так дьявольски не торопились и навели некоторые справки, то увидали бы, что напрасно хлопочете.
– Что означают твои слова?
– Вы узнали бы тогда, что принцесса избегла соблазна выходить замуж за незнатного, так как уже вступила в брак тридцать столетий тому назад. Она вышла за смертного, за некоего Сейфа-эль-Мулука, царского сына, и оба они давно уже умерли - вот и другое препятствие к осуществлению ваших планов.
– Это ложь!
– объявил Факраш.
– Если вы доставите меня домой, на Викентьеву площадь, я буду счастлив представить вам доказательства в хронике вашего народа, - сказал Гораций, - и вам, должно быть, приятно услышать, что ваш старинный враг г. Джарджарис погиб насильственной смертью, после очень рыцарственного поединка с царской дочерью, которая, несмотря на свои глубокие познания в черной магии, к несчастью, сама кончила жизнь, бедняжка, в последней схватке.
– Я тебя предназначал для его уничтожения!
– сказал Факраш.
– Я знаю. Это было весьма предупредительно с вашей стороны. Но сомневаюсь, сумел ли бы я выполнить задачу с таким успехом. И потом, это, наверное, стоило бы мне по крайней мере одного глаза. Нет, уж лучше так, как оно есть.
– Как давно обладаешь ты этими сведениями?
– Только со вчерашнего дня.
– Со вчерашнего дня? И ты до сего часа не раскрыл передо мной свитка своих знаний?
– У меня было столько хлопот все утро, вы понимаете, - объяснил Гораций.
– Я не успел.
– О, я - негодный бородатый дурень!
– воскликнул джинн.
– Я осмелился привести этого незаконнорожденного песьего сына перед августейшее лицо самого великого Лорд-мэра, над коим да будет мир!
– Я протестую против того, чтобы меня называли незаконнорожденным песьим сыном, - ответил Гораций, - но в остальном я с вами совершенно согласен. Боюсь, что Лорд-мэр сейчас очень далек от мира.
– Он указал на крутую крышу ратуши с ее слуховыми окнами, резными башенками и легким бельведером, сквозь которой он так недавно учинил постыдное бегство.
– Там, и низу, господин Факраш, идет сейчас дьявольская кутерьма, можете быть уверены! Теперь там сидят при закрытых дверях вплоть до принятия какого-нибудь решения, что потребует немало времени. И все по вашей милости!
– Это твоя работа! Как дерзнул ты… открыть Лорду-мэру, что он был обманут?
– А что? Я думал, что ему это надо знать. Ведь я был обязан, особенно посли присяги, предупреждать его обо всяких кознях. Наконец у меня не было исхода. Все это он поймет и во всяком случае обвинит не меня.
– Счастье, что я унес тебя, прежде чем уста твои успели произнести мое имя!
– заметил джинн.
– Все равно вы уже выдали себя. Все видели вас, это несомненно. Вы не так уж быстро летели. Они узнают вас. Раз вы из-под носа у Лорда-мэра выхватываете человека и, взвившись с ним, точно ракета, прошибаете крышу, то не можете рассчитывать, что вас никто не заметит. К тому же ведь вы единственный в городе джинн, гуляющий на свободе.
Факраш заерзал на карнизе.
– Я ничем не высказал непочтения к Лорду-мэру, - сказал он, - и посему у него нет справедливой причины, чтобы на меня прогневаться.
Гораций заметил, что джинну не совсем по себе, и воспользовался своим преимуществом:
– Мой драгоценный старый друг! Вы, по-видимому, еще не вполне сознаете, какой ужасный поступок вы совершили. Ради каких-то своих ошибочных целей вы поставили в безнадежно дурацкое положение правителя величайшего в мире города и состоящий при нем совет. Они никогда этого не забудут. Взгляните-ка вот на народ, ожидающий внизу! Взгляните на флаги! Вспомните о вашем великолепном выезде, что стоит у ратуши. Подумайте обо всех, собравшихся в этом здании; самые аристократические, знатные и выдающиеся люди со всей страны съехались сюда, - продолжал Гораций, не стесняясь преувеличения, - и для чего же? Чтобы их одурачил какой-то джинн из медной бутыли!
– Ради собственного блага, они умолчат о происшедшем, - сказал Факраш с проблеском необычной сообразительности.
– Вероятно, они замяли бы все дело, если бы могли - согласился Гораций.
– Но ради Бога, как им это сделать? Что они могут сказать? Какие дать объяснения? К тому же ведь существует пресса; вы не знаете, что значит пресса! Но уверяю вас, ее власть беспредельна - прямо-таки невозможно скрыть от нее что-либо в наши дни. У нее повсюду глаза, уши и тысячи языков. Не пройдет и пяти минут после открытия этих дверей (а их отпереть придется очень скоро), как репортеры передадут, каждый - своему изданию, специальные корреспонденции о вас и ваших последних чудачествах. Через полчаса во всех частях Лондона появятся бюллетени с огромными надписями: «Необыкновенное происшествие в ратуше», «Неожиданное окончание гражданского торжества», «Потрясающее появление восточного гения в столице», «Похищение гостя у Лорда-мэра», «Сенсационное известие», «Все подробности». И тотчас история разлетится по всему свету. «Умолчать»! Как же! Неужели вы можете думать, что Лорд-мэр или кто либо из сколько-нибудь замешанных в историю сумеют забыть или что им дадут забыть об этом позорном происшествии? Если да, то боюсь, вы жестоко ошибаетесь.
– Поистине ужасно навлечь на себя гнев Лорда-мэра, - произнес джинн дрогнувшим голосом.
– Ужасно!
– повторил Гораций.
– Но, как видно, вы этого добились.
– У него на шее драгоценный талисман, который дает ему власть над темными силами, не так ли?
– Вам лучше знать, - ответил Гораций.
– Блеск его талисмана и величавость его осанки внушили мне страх предстать перед ним. Я боялся, как бы он не признал меня и не призвал к повиновению. Ибо поистине его могущество превосходит мощь Сулеймана и рука его сильнее тяготеет на тех из джиннов, кто подпал под его власть.