"Фантастика 2023-201. Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Для безопасности, надо думать, чтобы враг не смог быстро захватить или тем более перебить тех самых Первых. Тех, чьи «позывные» начинаются с единицы, надо полагать.
Мы поднялись на пять этажей, и Два-Три наконец, вместо того, чтобы пойти на новый круг лестничной спирали, свернул в сторону больших двустворчатых дверей, практически кричащих о том, что за ними — что-то важное.
Два-Три, на сей раз не сверяясь с мнением Два-Два, подошел и толкнул двери от себя, после чего отошел в сторону, пропуская меня вперед.
Честно говоря, я ожидал увидеть что-то вроде тронного зала (да, с теми самыми костяными тронами)… А попал в бухгалтерию.
Это была самая первая ассоциация, когда я увидел место заседания таинственных Первых. Не самое большое помещение, в котором стояло пять больших столов, заваленных бумагами, за которыми сидели семеро пожилых мужчин.
Все как на подбор — с седыми бородами, в маленьких круглых очках, и с длинными сухими пальцами, которыми они перебирали свои бумажки. Рядом с каждым столом из пола в потолок тянулась труба с прозрачной врезкой, и то и дело один из Первых какую-то очередную бумажку ловко, одной рукой, складывал вчетверо, отодвигал дверцу в прозрачной части трубы, и кидал туда документ, после чего он улетал вверх и пропадал в потолке.
Да, не так я их себе представлял.
Впрочем, я вообще очень много чего о наклах представлял себе не так.
А то, что они больше похожи на бухгалтеров, чем на семерку таинственных подземных королей, мне даже на руку. С теми, кто привык считать деньги и умеет это делать, я знаю как общаться. А вот подземных властителей мне до этого момента встречать не приходилось.
Я прошел вперед и сел в единственное кресло, которое стояло в центре дуги, образованной столами Первых. Они, заметив меня, прервали свою работу и отложили бумажки, но ни слова не проронили до тех пор, пока я не сел в кресло, удобно растекся по нему и улыбнулся:
— Доброго дня!.. Еще же день?
— Здравствуй, — синхронно кивнули все семеро, после чего слово взял один, сидящий по центру, прямо напротив меня. — Мы ожидали тебя.
— И вот я здесь. — Я картинно развел руками. — Мечты сбываются.
— Не настолько ожидали, — центральный покачал головой. — Просто знали, что однажды ты явишься.
— Значит, вы тоже знаете, кто я? Ну да, глупый вопрос… — Я поморщился. — У меня только один вопрос — а откуда вы все это знаете? В смысле, как вы поняли, что я — это я?
— Спираль развития мира закручивается вокруг именно тебя. — Центральный изобразил пальцем в воздухе идеальную спираль. — Ты — центр всех происходящих событий. Так было в первый раз, так происходит сейчас. Так будет происходить каждый раз, когда мир будет нуждаться в Камаль-хане.
Так.
Кажется, я опять ошибся, и от бухгалтеров в этих семерых только кипы бумажек… Надо поскорее со всем этим разобраться и поспать наконец, а то я такими темпами скоро начну лево и право путать…
— Мы наблюдаем за тобой еще с того момента, как ты встал из гроба, — продолжил все тот же старикан. — С того момента, как ты вырубил нашего человека лопатой, а он потом рассказал об этом всем остальным. Не переживай, он не держит на тебя зла. Даже наоборот — всем рассказывает, что сам Камаль-хан его осенил своим знамением!
Ну да, логично.
Кем еще может оказаться копатель могил на кладбище, если не агентом тайного мистического ордена, который всю свою жизнь только и делает что копает?
— Ладно, раз с этим мы разобрались… — Я хлопнул ладонями по коленям. — Тогда, может, не будем тянуть время и сразу перейдем к делу?
— Нет, Камаль-хан, — покачал головой центральный. — Сперва тебе нужно отдохнуть. Уставший разум не способен принимать решения.
— Все решения я уже принял. — Я ухмыльнулся. — Осталось только их реализовать.
— Увы, нет. Ты принял только те решения, в необходимости принятия которых ты сам себя убедил. Но здесь и сейчас все эти решения и их последствия не значат ничего. Важно лишь то, как ты пройдешь три испытания, что выпадут на твою долю.
— Испытания? — Я напрягся. — Это еще что за новости? Ни о каких испытаниях речи не шло!
— Испытания призваны доказать, что ты — действительно Камаль-хан. Ты пройдешь тем же путем, которым прошел в первый раз, и тем самым докажешь, что ты именно тот, за кого мы тебя принимаем.
— Вы что, сомневаетесь, что я — Камаль-хан? — Я выпятил грудь, пытаясь придать себе максимально величественный вид. — Вам нужны доказательства?!
— Доказательства того, что ты — Камаль-хан нужны не нам, — улыбнулся в бороду старикан так, что в его глазах заплясали озорные огоньки. — Доказательства того, что ты — Камаль-хан нужны тебе самому.
Глава 23
Разговаривать с ними было бесполезно.
Они только выглядели, как бухгалтеры, на самом же деле они были такими же наклами, как и все прочие — таинственными, странными, не особо разговорчивыми и с совершенно непонятным мне мировоззрением.
К тому же, спорить с ними не имело смысла еще и по той причине, что они ведь на самом деле были правы — я действительно не верил в то, что я — преемник древней легендарной личности их народа.
Ну какой из меня Камаль-хан?
Можно сколько угодно называть меня Камаль-ханом, постоянно увеличивая количество людей, которые это будут утверждать, хоть хором, хоть по очереди, но сути это не изменит — я себя оным не ощущаю.
Это, конечно же, не значит, что, пройдя какие-то там выдуманные наклами испытания, я осознаю себя Камаль-ханом. Вероятность этого исчезающе мала… Но, если для того, чтобы добраться до камня, мне понадобится пройти эти дурацкие испытания, то пусть будет так.
Главное, чтобы они не растянулись надолго.
— О, все уложится в один день, — ответил один из Первых на мой невысказанный вопрос. — Все произойдет быстро. Можешь не сомневаться во времени.
Хотя он меня и уверял, чтобы я не сомневался, но всё же некоторое беспокойство возникло.
С другой стороны, один день — это хорошо, один день — это не много.
В любом случае, явно меньше, чем понадобится мне самому, если я решу добыть камень силой и начну блуждать по туннелям, не зная, куда податься.