Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения
Шрифт:
Ruotsalainen on p"a"assyt museoon oppaaksi ja esitteli yleis"olle dinosauruksen luurankoa:
— T"am"a Tyrannosaurus Rexin luuranko on 80 miljoonaa ja 12 vuotta vanha.
— Mit"a? yleis"o ihmetteli, joko mittaukset ovat noin tarkkoja?
— En tied"a. Kun tulin t"oihin t"anne 12 vuotta sitten, minulle sanottiin sen olevan 80 miljoonaa vuotta vanha.
147. Ruotsalaiset miettiv"at, kuinka kaukana Afrikka on (шведы
— Ei se kovinkaan kaukana voi olla (очень уж далеко она находиться не может), koska meill"a on t"oiss"a yksi neekeri ja se tulee joka aamu py"or"all"a t"oihin (потому что у нас на работе есть один негр и он каждое утро приезжает на велосипеде на работу; tulla t"oihin — приезжать на работу; py"or"a — колесо, велосипед: py"or"all"a — на велосипеде).
Ruotsalaiset miettiv"at, kuinka kaukana Afrikka on.
— Ei se kovinkaan kaukana voi olla, koska meill"a on t"oiss"a yksi neekeri ja se tulee joka aamu py"or"all"a t"oihin.
148. Ruotsalainen unohti avaimet autoonsa (швед забыл ключи в автомобиле; unohtaa — забывать; avain — ключ). H"anen t"aytyi kutsua lukkosepp"a apuun, ett"a perhe p"a"asisi autosta ulos (ему пришлось позвать слесаря на помощь, чтобы его семья смогла выйти наружу: «вышла бы наружу»; kutsua apuun — звать па помощь; apu — помощь; lukkosepp"a — слесарь: lukko — замок; sepp"a — кузнец).
Ruotsalainen unohti avaimet autoonsa. H"anen t"aytyi kutsua lukkosepp"a apuun, ett"a perhe p"a"asisi autosta ulos.
149. Ruotsalainen miljon"a"ari halusi krokotiilinnahkakeng"at (шведский миллионер захотел ботинки из крокодиловой кожи; «кожаные ботинки крокодила»; haluta — хотеть; krokotiilinnahkakeng"at — обувь из крокодиловой кожи: krokotiili — крокодил; nahka — кожа; keng"at — обувь).
Se matkusti Afrikkaan ampumaan krokotiilin (он отправился в Африку стрелять крокодилов; matkustaa — путешествовать; ampua— стрелять). Kun se oli ampunut 20 (kaksikymment"a) krokotiili"a, se tuumi (когда он застрелил 20 крокодилов, он подумал):
— Nyt ammun en"a"a yhden ja jos sill"ak"a"an ei ole kenki"a, lopetan koko homman (сейчас пристрелю ещё одного, и если и у него не будет ботинок, брошу всё это: «всё дело»; en"a"a — ещё, больше; kenk"a — ботинок; lopettaa — заканчивать; homma — дело, работа).
Ruotsalainen miljon"a"ari halusi krokotiilinnahkakeng"at.
Se matkusti Afrikkaan ampumaan krokotiilin. Kun se oli ampunut 20 krokotiili"a, se tuumi:
— Nyt ammun en"a"a yhden ja jos sill"ak"a"an ei ole kenki"a, lopetan koko homman.
150. Postivirkailija ruotsalaiselle (почтовый
— T"am"a painaa liikaa (это весит слишком много; painaa — весить; liika — слишком). Siihen on laitettava lis"a"a postimerkkej"a (сюда нужно наклеить ещё марки; lahtaa — делать, зд. наклеивать; postimerkki — почтовая марка).
— Mutta eik"os se tule siit"a viel"a painavammaksi (но не станет ли оно от этого ещё тяжелее; painava — тяжёлый)?
Postivirkailija ruotsalaiselle:
— T"am"a painaa liikaa. Siihen on laitettava lis"a"a postimerkkej"a.
— Mutta eik"os se tule siit"a viel"a painavammaksi?
151. Ruotsalainen oli ostamassa junalippua (швед покупал железнодорожный билет; junalippu — билет на поезд: juna — поезд; lippu — билет). Virkailija kysyi (служащий спросил):
— Pelkk"a yksisuuntainen vai meno-paluu (в одну сторону или туда и обратно; yksisuuntainen — в одном направлении: yksi — один; suunta — направление; курс; meno — отправление; paluu — возвращение)?
— Meno-paluu (туда и обратно).
— Ja minne (и куда)?
— Miten niin (как так)? Tietysti t"anne (конечно, сюда).
Ruotsalainen oli ostamassa junalippua. Virkailija kysyi:
— Pelkk"a yksisuuntainen vai meno-paluu?
— Meno-paluu.
— Ja minne?
— Miten niin? Tietysti t"anne.
152. Ruotsalainen p"a"asi museovahdiksi ja selitti ty"onantajalleen ensimm"aisen ty"op"aiv"ans"a kulkua (швед стал охранником в музее и доложил…, как прошел его первый рабочий день; museovahti — смотритель в музее: museo — музей; vahti — охранник, вахтёр; ty"onantaja — работодатель: ty"o — работа; antaa — давать —> antaja — дающий; kulku — ход; прохождение; течение):
— Saatte olla tyytyv"aisi"a (можете быть довольны; tyytyv"ainen — довольный)! Olen myynyt jo Rembrantin ja kaksi Picassoa (я продал уже /одного/ Рембрандта и двух Пикассо; myyd"a — продавать).
Ruotsalainen p"a"asi museovahdiksi ja selitti ty"onantajalleen ensimm"aisen ty"op"aiv"ans"a kulkua:
— Saatte olla tyytyv"aisi"a! Olen myynyt jo Rembrantin ja kaksi Picassoa.
153. Ruotsalaismiehen vaimo oli juuri synnytt"anyt (жена шведа только что родила; synnytt"a"a — родить). Mies kysyi toveriltaan (муж спросил у своего друга; toveri — товарищ):
— Arvaa, kumpi tuli (отгадай, кто родился: «пришёл»; arvata — отгадывать)?