Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения
Шрифт:
Toinen aloitti (один /из них/ начал; aloittaa — начинать):
— Meid"an is"a on niin vahva, ett"a se pys"aytt"a"a autonkin vaikka yhdell"a k"adell"a (наш папа такой сильный, что и машину остановит одной рукой; vaikka — хоть, хотя; yksi k"asi — одна рука: yhdell"a k"adell"a — однойрукой)!
— Meid"anp"a is"a on niin vahva, ett"a se pys"aytt"a"a vaikka sata autoa yhdell"a k"adell"a (а наш папа такой сильный, что и сто машин остановит одной рукой), jatkoi toinen (продолжил второй).
— Kuinka se on mahdollista (как такое возможно; mahdollinen— возможный)? H"amm"asteli toinen (удивился второй; h"amm"astell"a — удивляться).
— b"a on liikennepoliisi (папа —
Kaverukset kehuskelivat toisilleen, ett"a miten vahvoja heid"an is"ans"a ovat. Toinen aloitti:
— Meid"an is"a on niin vahva, ett"a se pys"aytt"a"a autonkin vaikka yhdell"a k"adell"a!
— Meid"anp"a is"a on niin vahva, ett"a se pys"aytt"a"a vaikka sata autoa yhdell"a k"adell"a, jatkoi toinen.
— Kuinka se on mahdollista? H"amm"asteli toinen.
— Is"a on liikennepoliisi…
129. Kaksi miest"a tuomittiin kuolemaan s"ahk"otuolissa (двоих приговорили к смерти: «умереть» на электрическом стуле; tuomita — приговорить; s"ahk"otuoli — электрический стул: s"ahk"o — электричество; tuoli — стул) ja molemmat makoilivat selliss"a"an odottamassa tuomion t"ayt"ant"o"onpanoa (и они оба лежали в камере в ожидании исполнения приговора; makoilla — лежать; selli — тюремная камера; tuomio — приговор; t"ayt"ant"o"onpano — исполнение; t"ayt"ant"o — выполнение, исполнение; panna — класть, ставить, помещать). Pappi tuli tapaamaan tuomittuja (священник пришёл встретиться с приговорёнными; tavata — встретиться; tuomittu — приговорённый). Pappi k"a"antyi ensimm"aisen tuomitun puoleen ja kysyi (священник обратился к первому приговорённому; k"a"anty"a jonkun puoleen — повернуться к кому-либо):
— Onko sinulla viimeist"a toivomusta (у тебя есть последнее желание; viimeinen toivomus — последнее желание)?
— Kyll"a on (да, конечно). Rakastan kovasti laulamista (я очень люблю петь; rakastaa — любить; kovasti — сильно; laulaminen — пение). Voisinko laulaa teille Figaron h"a"at viimeisen kerran (мог бы я спеть вам «Женитьбу Фигаро» в последний раз)?
— Tietenkin poikaseni (разумеется, сын мой), vastasi pappi (ответил священник).
Pappi k"a"antyi toisen tuomitun puoleen ja kysyi (священник повернулся ко второму приговорённому и спросил):
— Ent"a olisiko sinulla viimeist"a toivomusta (а у тебя есть: «было бы» последнее желание)?
— Tappakaa minut ensimm"aisen"a (казните меня первым; tappaa — убивать).
Kaksi miest"a tuomittiin kuolemaan s"ahk"otuolissa ja molemmat makoilivat selliss"a"an odottamassa tuomion t"ayt"ant"o"onpanoa. Pappi tuli tapaamaan tuomittuja. Pappi k"a"antyi ensimm"aisen tuomitun puoleen ja kysyi:
— Onko sinulla viimeist"a toivomusta?
— Kyll"a on. Rakastan kovasti laulamista. Voisinko laulaa teille Figaron h"a"at viimeisen kerran?
— Tietenkin poikaseni, vastasi pappi.
Pappi k"a"antyi toisen tuomitun puoleen ja kysyi:
— Ent"a olisiko sinulla viimeist"a toivomusta?
— Tappakaa minut ensimm"aisen"a.
130. Rattijuoppo kaahasi moottoritiell"a vastaantulevien kaistalla (пьяный водитель несся по встречной полосе автострады; rattijuoppo — пьяный водитель: ratti — руль; juoppo — пьяница; kaahata —
— Minne teill"a on tuommoinen kiire (куда вы так спешите: «куда у вас такая спешка»)?
— En ihan tarkkaan muista (вообще-то не помню точно; muistaa — помнить)… mutta varmasti min"a olen my"oh"ass"a (но я точно опоздал; varmasti — определенно, наверняка, точно), kun kaikki n"akyv"at tulevan jo takaisin (если все уже вроде возвращаются назад; jo — уже, даже).
Rattijuoppo kaahasi moottoritiell"a vastaantulevien kaistalla. Poliisi pys"aytti.
— Minne teill"a on tuommoinen kiire?
— En ihan tarkkaan muista… mutta varmasti min"a olen my"oh"ass"a, kun kaikki n"akyv"at tulevan jo takaisin.
Lehdist"a poimittu (из газет [6] )
140. "Sonkaj"arven Ty"ott"omien ruokala on toistaiseksi kiinni ty"ovoimapulan vuoksi (столовая для безработных Сонкаярви временно закрыта в связи с нехваткой работников; ty"ot"on — безработный; toistaiseksi — временно: kiinni — закрытый; ty"ovoimapula — нехватка работников: ty"o — работа; voima — сила; pula — затруднение, неудобное положение; vuoksi — из-за)"
6
lehti — газета; poimia — выбирать, собирать.
"Sonkaj"arven Ty"ott"omien ruokala on toistaiseksi kiinni ty"ovoimapulan vuoksi."
Ulkomaalaisvitsit (анекдоты про иностранцев [7] )
141. Norjalaismies osti auton ja l"ahti vaimon ja lasten kanssa lomailemaan Osloon (норвежец купил машину и поехал с женой и детьми в отпуск в Осло; lomailla — проводить отпуск). Kun he tulivat ensimm"aisiin liikennevaloihin (когда они подъехали к первому светофору; liikennevalot — светофор: liikenne — дорожное движение; valo — свет), paloi punainen ja mies pys"aytti auton (загорелся красный, и муж остановил автомобиль; palaa — гореть). Seuraavaksi syttyi keltainen, ja perhe katseli valotolppaa (затем загорелся жёлтый, и семья /продолжала/ смотреть на светофор; sytty"a — загореться; valotolppa — светофор: valo — свет; tolppa — столб). Sitten syttyi vihre"a, ja auto pysyi yh"a paikallaan (затем загорелся зелёный, а машина всё ещё стояла на месте, и все /сидевшие в ней/ глядели на светофор). Punaisen syttyess"a j"alleen mies murahti (после того, как загорелся красный, муж проворчал; j"alleen — после того, как; murahtaa — рычать, ворчать):
7
ulkomaalainen — иностранец: ulkomaa — заграница, зарубежье, чужая страна; itlko — наружный, внешний; maa земля; страна — kaikkien katsellessa valoa.
— Nyt voidaan menn"a, t"am"ah"an me jo n"ahtiin (теперь можно ехать, это мы уже видели).
Norjalaismjes osti auton ja l"ahti vaimon ja lasten kanssa lomailemaan Osloon. Kun he tulivat ensimm"aisiin liikennevaloihin, paloi punainen ja mies pys"aytti auton. Seuraavaksi syttyi keltainen, ja perhe katseli valotolppaa. Sitten syttyi vihre"a, ja auto pysyi yh"a paikallaan kaikkien katsellessa valoa. Punaisen syttyess"a j"alleen mies murahti: