Герцог (не) моей мечты
Шрифт:
– Вас оставили на вражеской земле?!
– Ну, почему на вражеской?– усмехнулся Джеймс.– Не забывай, что я тоже англичанин.
– Но это не мешает вам нападать на английский флот.
– Это разные понятия… По крайней мере, для такого, как я, милая.
– И где вас оставили?
– У одного из бывших членов нашей команды, который решил осесть на суше, и прикупить себе домик. Возраст все-таки берет свое...
– Но почему вы не отправились к брату?
– Зачем? Чтобы подставить его шею под петлю? – Джеймс вопросительно выгнул бровь и поднял на меня взгляд.– Нам вполне хватило и Вилли. Раньше он был нашим доктором на корабле.
– Фу...– я поморщилась от отвращения.
Бог ты мой, то ампутация, то пиявки… Да в этом веке от одного лечения умереть можно…
– Угу, – протянул Джеймс, откинувшись на сиденье.– Но ее удалось спасти. Вилли был единственным доктором в округе, и именно к нему той злополучной ночью ворвался перепуганный хозяин придорожной гостиницы, сообщив, что в «Золотом дубе», которая находилась от нас в получасе езды, при смерти лежит сам герцог Саутфорд.
– О, Господи… Дориан?
– Да. Вилли отправился туда, а я помчался вперед, чтобы меня не видел хозяин «Золотого дуба», и у него не возникли ненужные вопросы.
– И что произошло дальше?
– Я добрался первым и пробрался в гостиницу через черный вход. А войдя в комнату, сразу увидел на полу мертвое тело брата. Из его живота торчал кинжал, а на виске была запекшаяся кровь…
– А были видны следы борьбы?
– поинтересовалась я.
– Да. По крайней мере, так сказал Вилли, когда осмотрел тело.
Джеймс, казалось, постарел… Плечи осунулись, а уголки губ немного опустились… Взгляд зелёных глаз был пустым, глядящим в никуда.
– И что вы сделали?
– Вилли солгал перепуганному хозяину гостиницы, что в Дориане ещё теплится жизнь, поэтому он остаётся присматривать за больным.
– Именно тогда вы его заменили?
– Да. Этой же ночью, нам удалось незаметно вынести Дориана из комнаты и тело похоронить. Я еще неделю оставался там, где убили моего брата, играя роль больного. Чарльза тоже пришлось перевезти в «Золотой дуб», потому что за ним нужен был уход. Меня постригли, побрили… И я стал больше походить на аристократа. Хотя Дориан и носил смешную бороду, которой безумно гордился, но я решил обойтись без этого лоска. Слухи о покушении на самого герцога Саутфорда быстро дошли до Лондона. Как и то, что я чудом остался жив, благодаря быстрой реакции хозяина гостиницы. Я надеялся, что эта новость приманит убийцу. Но пока, увы, никаких попыток больше не предпринималось. Вот так, я заменил брата и впервые узнал, что значит быть аристократом.
– А вы не опрашивали хозяина гостиницы? Что-нибудь подозрительное? Может он видел кого-то?
– Опрашивал всех Чарльз, сказав, что я не видел нападавшего, потому что спал. В тот вечер было немного посетителей… Но мы узнали, что там был граф Д'Арье.
– Граф? Но что он там делал ночью?– в душу закралось подозрение.
Неужели смерть Дориана – дело его рук?
– Сказал, что искал дочь. Но не нашел,– спокойно ответил Джеймс.
– И вы ему поверили…
– Нет, конечно. Но у нас с ним состоялся очень интересный разговор. Граф поведал мне о том, что в тот вечер он сопровождал Элизабет на бал к леди Далхаус, где было объявлено о помолвке его дочери и Уолтера Хилла, маркиза Алтона. Все восхваляли военный талант Уолтера и пели ему оды о том, что он чуть не поймал легендарного Капитана… Пока жених Элизабет упивался почестями, граф Д'Арье потерял из виду дочь,
– А откуда он знал, что Дориан в «Золотом дубе»?
– Один лакей слышал, как мой брат кричал кучеру, куда ехать. И граф последовал туда… Но нашел в комнате лишь моего в стельку пьяного брата. Одного. Видишь ли, жизнь в роскоши испортила Дориана... Он много пил, постоянно менял любовниц, играл в карты, дрался... И я хотел забрать его на месяц-другой с собой в плавание, чтобы выбить дурь из своего братишки.
– А зачем Дориану нужно было ехать в придорожную гостиницу? Она далеко от Лондона?
– Два часа езды,– отчеканил Джеймс. – Именно в «Золотом дубе» мой брат всегда передавал своему посыльному письма, которые Тиль доставлял мне. Нам нужно было быть очень осторожными в общении… Одна ошибка могла стоить жизни нам двоим.
– Значит он отправился туда передать вам письмо,– почувствовав себя настоящим сыщиком, произнесла задумчиво.– Но Тиль же сказал, что с ним была Элизабет Валингтон? Как граф Д'Арье ее не нашел? Может он солгал?
– Старик сказал мне, что, возвращаясь назад, навестил ещё нескольких подруг дочери и только потом отправился домой. А оказывается, пока он сходил с ума от волнения и колесил по округе, его дочь была дома. Она сказала, что чувствовала себя неважно, и мой брат подвез ее. А граф, зная, ее нрав, безоговорочно поверил ей. И скрыл эту скандальную ситуацию, чтобы не разрушить ее предстоящий брак с маркизом Алтоном.
– Но это же не так! – ударив себя ладонью по колену, возмутилась я.– Так кто же лжет? Тиль? Граф Д'Арье?
– Или Элизабет Валингтон обвела всех вокруг пальца и сбежала,– добавил Джеймс.– Тиль был еще мальчишкой, когда стал нашим связующим звеном. Больше десяти лет, он передавал письма. И мне нет смысла ему не доверять.
Я откинулась на сиденье, закрыв глаза.
– Что-то тут не так, Джеймс. А что сказал хозяин гостиницы? Твой брат приехал с женщиной?
– Нет. Он сказал, что Дориан был один. Но мой брат частенько таскал туда девиц через черный вход. Возможно, Элизабет Валингтон просто пустилась в очередную авантюру перед свадьбой, и спряталась от отца в комнате, а когда граф ушел, между ней и моим братом произошел конфликт. Версий много, но одно я знаю точно: нам нужно ее найти. И ты мне в этом поможешь.
– А как граф Д'Арье узнал, что ты – не Дориан?
– Как сказал старик, я вел себя слишком грубо… И не узнал его дочь, хотя мы были уже знакомы. И, к тому же, он отлично знает меня и мои повадки… Старая память не ржавеет, – усмехнулся Джеймс.
– Знает? О чем ты?
– Много лет назад граф Д'Арье занимал очень высокий пост… И именно с его лёгкой руки, пятнадцать лет назад, вместо виселицы, я отправился на землю Ван-Димена ...
Глава 30. Добро пожаловать в ад
Экипаж сильно тряхнуло… Мою голову резко качнуло в сторону, и я, услышав сдавленный стон, тут же открыла глаза. Пока они привыкали к темноте, я, не поднимая головы, попыталась прислушаться к громким звукам, раздававшимся с улицы. Там было как-то… многолюдно и шумно… Через занавески пробивался тусклый свет фонарей.
Мы уже приехали в Лондон?
– Доброе утро. Проснулась? – раздался прямо надо мной насмешливый голос.– Ты решила обезопасить свою честь окончательно, лишив меня мужского достоинства?