Герцог (не) моей мечты
Шрифт:
Я с ужасом осознала, что лежу прямо на коленях у моего « драгоценного» супруга… Слишком близко к… Проклятье!
Уже через секунду я сидела в другом конце экипажа, вжавшись в угол.
Какой кошмар… Позор мне…
Тихий смех Джеймса заставил меня смутиться еще больше.
– Не переживай, Элизабет,– смеясь, произнес Джеймс.– Мы же теперь супруги. И нет ничего зазорного в том, что жена решила изучить мужа… Пусть и головой.
– Я спала!– фыркнула, оправдываясь.
– Даже, если решила сделать вид, что спала,– продолжал
– Мы в Лондоне?– откинув занавеску, прилипла к окну, пытаясь сменить тему разговора.
– Да. Почти приехали домой. А ты куда-то собралась?
Джеймс пошевелился в темноте, и я ещё сильнее прижалась к стенке экипажа.
– Нет. С чего такие вопросы?
– А почему ты в мужских штанах?– насмешливо поинтересовался он, заставив меня повернуться в его сторону.– Или решила обезопасить себя окончательно?
Что? Какого черта? Пока я спала, он… Ох и паршивец!
Вот как чувствовала, что нельзя в таком белье с ним один на один оставаться! Как знала!
– Это мерзко, Джеймс...– прошипела, всматриваясь в очертания мужской фигуры.
– Ты о чем?– его веселый настрой не собирался испаряться.
– Заглядывать мне под юбку, пока я сплю!
Его низкий грудной смех взбесил меня до одури. Придурок! Красивая картинка с противными манерами!
– Вообще-то, я как раз-таки поправил тебе твою поднявшуюся вверх юбку, Элизабет. Но она задиралась снова и снова… Потому что ты стремилась закинуть свои прелестные ножки на сиденье.
– Так я вам и поверила!
– Может ты специально соблазняла меня? Или тебе снилось что-то хорошее, и ты пыталась закинуть свои ножки на что- нибудь поинтереснее? Например, на плечи супруга?– его манерный и насмешливый тон мог даже святого превратить в убийцу.
Потому что моим единственным желанием в данный момент было застрелить его к чертям. И сделать это не быстро… А очень - очень медленно и мучительно…
Мне не хотелось даже думать о том, что было бы, останься я в своих модных кружевных панталонах…
Он бы точно воспользовался шансом превратить этот брак в настоящий.
Экипаж резко остановился, именно в тот момент, когда я открыла рот, чтобы высказать все, что я о нем думаю.
– А вот мы и дома,– торжественно объявил Джеймс.– Прости, я вынужден тебя покинуть. Чарльз покажет тебе твою комнату.
Именно эта новость заставила меня сменить свой гнев на милость.
– А куда вы?– вместо тысяч проклятий, которых собиралась ему отсыпать, поинтересовалась я.
– Хочу проверить информацию, которую мне рассказал граф Д'Арье.
– А что он вам рассказал?– поинтересовалась тихонько, прикусила губу.
– Я тебе уже рассказал, Лиз. И не моя вина, что ты уснула,– рассмеялся Джеймс. – Теперь любая информация стоит поцелуя. А ты мне и так уже три должна.
– Так нечестно, Джеймс… Я вам обещала три поцелуя за всю информацию!
– Ну, так я и рассказал тебе всю. Жаль, что
Дверца экипажа открылась, и в проеме показалась седая голова Чарльза.
– Ваша Светлость,– галантно объявил он.
– Чарльз, закрой дверь, я не договорил со своей супругой,– тут же отчеканил Джеймс.
Чарльз поспешил выполнить приказ, а я была готова выскочить из экипажа через деревянную стену. Он собирается забрать свой должок! Сейчас!
– Элизабет,– начал он.
– Плохая примета – вечером долги отдавать,– перебила своего супруга.– Я поцелую вас завтра.
Джеймс расхохотался так громко, что я почувствовала себя полной идиоткой. Хорошо, что тут темно и он не видит моего пылающего от стыда лица.
– Граф Д'Арье рассказал, что в город вернулся Генри Батерст, тот самый аристократ-картежник, который сдал меня в Ньюгейт пятнадцать лет назад,– заговорил мой супруг, давая понять мне, что его намерения были совсем другими. – И на том злосчастном балу, мой брат с ним повздорил.
– Вы думаете, что он мог убить Дориана?
– Вполне. Я хочу узнать о нем немного информации. Всё-таки это мой старый знакомый,– с насмешкой в голосе добавил Джеймс. – И, ко всему прочему, наш достопочтенный Роберт Гулберн, который должен был быть до конца сезона в Корнуолле, как писал в письме мой брат, каким-то чудом снова оказался в Лондоне. По крайней мере, я видел его в последний раз именно здесь, но, увы, тогда не знал о письме.
– Значит, у нас два подозреваемых...
– Три. И Элизабет Валингтон.
– Я знаю, где найти ниточку, которая может привести нас к Элизабет,– оживилась я.– Агнес говорила, что…
– Ты о Матильде, бывшей горничной? – усмехнулся Джеймс. – Чарльз уже все о ней узнал. И завтра отправится по адресу, чтобы добыть информацию.
– Но, а я что буду делать?!
– Ждать мужа дома, вышивать крестиком… Не знаю, займись чем-нибудь. Когда мне понадобится твоя помощь, я тебе сообщу.
– Ну, уж нет, я не собираюсь сидеть сложа руки.
– Чарльз!– окликнул мой личный ад.– Который час?
– Две минуты после полуночи!– раздалось с улицы
– Вот и отлично,– усмехнулся Джеймс, и схватив меня за плечо потянул на себя.– А вот и завтра наступило… Пора целовать любимого супруга.
Я, не торопясь, выбралась из экипажа… Голова кружилась… Ноги, казалось, отказываются держать свою хозяйку… И, к своему стыду, я ощущала глубокое чувство неудовлетворенности по поводу того, что мне пришлось выпорхнуть из его объятий… Потому что ещё пару минут поцелуя – и я бы сама устроила брачную. Девственница-дикарка, черт возьми… Я ощущала себя так, словно меня опоили дурман-травой… Где он научился так целоваться? Тренировался с мартышками на островах? Хотя я была уверена, что все его мартышки, что в портах, что на островах, сами прыгали к нему на колени.