Исав (в сокращении)
Шрифт:
— Никогда не угадаешь, где тебя подстережет лавина. Хотя, кажется, тогда обвал случился из-за метеорита.
— Из-за метеорита? — удивился Бойд. — Хм, интересно.
— Если это был метеорит, Джек, тебе крупно повезло, — заметил Уорнер. — Такие громадины, бывает, весят по тридцать тонн. А где он упал, знаешь?
— Трудно сказать. Куда-то на ледник, ближе к Мачхапучхари.
— На какой высоте ты был? Двадцать, двадцать одна тысяча? — спросил Бойд.
— Двадцать две тысячи девятьсот сорок.
— А что, та гора и впрямь считается
— Да, местные в это верят, — подтвердил Джек.
— Неужели такое возможно в наше время?
— Возможно. Поторчишь здесь еще немного, сам поверишь.
Йети (или что уж это был за зверь) держал курс через долину к тому месту, где летом устраивали базовый лагерь на Мачхапучхари. Оно лежало на тысячу четыреста футов ниже БЛА. Добраться туда можно было часа за полтора. Цепочка следов отчетливо виднелась на снегу, и они шли по ней, не испытывая особых затруднений. Спустя полчаса Хурке указал на какие-то отметины возле укрытого снегом камня, на который, судя по всему, присаживалось преследуемое ими существо.
— Йети притомился, — рассмеялся он.
— Ничего удивительного, — устало отозвалась Свифт.
— Вы хорошо себя чувствуете, мемсагиб?
— Не волнуйся, Хурке, я не расклеюсь.
— Может, он сел покурить, — пошутил Майлс Джеймсон. Он сам закурил и протянул пачку сигарет шерпу.
Хурке покачал головой:
— Нам нельзя терять время, Джеймсон-сагиб. Скоро погода переменится. И следы исчезнут.
Он махнул рукой в сторону долины, из которой они только что вышли. Когда они отправлялись в путь, небо было ярко-голубым. Теперь же из-за тумана ничего нельзя было разглядеть дальше трехсот футов.
— Погода в Гималаях очень быстро меняется, — сказал шерп, трогаясь с места.
Им пришлось перебраться через несколько ручейков, не замерзающих из-за быстрого течения, и овраг, протянувшийся вдоль редкого лесочка. Свифт порой вообще теряла из виду следы, но шерп всегда каким-то чудом угадывал, где их искать. Однако вскоре туман совсем сгустился.
— Подождите-ка, — пробормотал Хурке, внимательно всматриваясь в снежный покров. — Стойте здесь. Я немного похожу вокруг. Попытаюсь найти следы и сразу вернусь.
Спустя некоторое время Свифт и Джеймсон услышали крик, доносившийся откуда-то сверху:
— Сюда, сагибы!
Бойд дождался, когда поисковая партия из трех человек уйдет вперед, и через полчаса тронулся в том же направлении — на юго-восток. Шагая, Бойд размышлял о звере, которого они выслеживали. Это существо, даже если оно не выдумка, не удавалось обнаружить на протяжении всей истории человечества, а они решили, что приедут и сразу же найдут его! Бойд был уверен, что странным следам есть более рациональное объяснение, чем пресловутый снежный человек. Может, их оставил медведь. Или даже гигантский гималайский орел. Одну из этих птиц он видел по дороге из Джомронга.
Все еще смеясь, он остановился, скинул в снег рюкзак и приготовился бурить лед.
Свифт и Джеймсон вышли к какому-то почитаемому непальцами месту, на что указывали бумажные и матерчатые полотнища, трепыхавшиеся на кончиках длинных деревянных жердей, словно выстиранное белье, оставленное сохнуть на морозе. Лежащие вокруг камни пестрели священными символами и письменами. Тут же была небольшая гробница — чортен, — коническое сооружение из красного кирпича высотой около трех футов.
Улыбаясь, шерп повел их вдоль речки и ткнул пальцем в сторону вдающегося в стремнину заснеженного мыса.
Их глазам предстало необычайное зрелище — обнаженный мужчина, балансировавший на руках. Смуглый, в одной лишь набедренной повязке, он упирался ладонями в большой плоский валун, удерживая тело с длинными ногами параллельно земле. Его бородатое лицо скрывали длинные пряди свисающих волос.
— Полагаю, это и есть наш йети, — наконец промолвил Джеймсон. — Бойд будет в восторге.
— Кто это? — спросила Свифт у шерпа.
— Индусский садху, — объяснил Хурке. — Служитель бога Шивы. — Он указал на деревянный трезубец, лежавший на земле подле тонкого халата. — Остановился здесь из-за тумана, как и мы. Он делает туммо-йогу. Это хорошие упражнения. Помогают сохранить тепло. Без одежды можно ходить.
Садху медленно опустил ноги на снег и принял позу лотоса.
Хурке несколько раз поклонился ему и почтительно поприветствовал. Между ними завязался разговор. Наконец шерп повернулся к своим спутникам.
— Это очень святой человек, — с благоговением в голосе объявил он. — Свами Чандаре. Он принял самый строгий обет отречения.
Свами кивнул, словно понимал, о чем говорит шерп.
— Жизнь свою он проводит на запретной горе. Говорит, что она — тело бога Шивы, разрушающего все сущее во имя сотворения нового. Я сказал ему, что вы — большие ученые и приехали сюда искать йети. И свами спрашивает, зачем вы его ищете.
— А свами видел йети? — поинтересовалась Свифт.
— О да, мемсагиб. Он много раз встречал йети и ни разу не пострадал. Потому что йети знает: свами не желает ему зла. Свами говорит, йети очень умный.
Индус опять что-то сказал Хурке Гурунгу.
— Свами спрашивает, зачем мы ищем йети.
— Объясни ему, что мы тоже не желаем йети зла, — сказала Свифт. — Просто хотим изучить его.
— Тогда зачем пришли с ружьем? — перевел Хурке следующий вопрос свами.
Джеймсон вынул из кармана шприц и, переломив ружье, вставил его в дуло, затем вытащил и объяснил на беглом непальском языке, что в шприце содержится небольшая доза снотворного, способная усыпить йети не больше чем на час.