Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры
Шрифт:
Комментарии
Авторская пунктуация в текстах по возможности сохранена, орфография приближена к современной; курсивом выделены слова и фразы, подчеркнутые Г.Г. Шпетом один раз, дважды подчеркнутые слова выделены курсивом и подчеркиванием, трижды -полужирным шрифтом. Сохранено авторское употребление интонационных тире и трех тире, в значении абзаца. Все цитаты, приведенные в текстах Шпета, сверены по источникам.
Комментарий - это текст особого рода. Он никогда не может быть закончен, он требует постоянного расширения и углубления. Я пыталась как можно более отчетливо реконструировать контекст, в котором формировались «мысль и слово» Густава Шпета. Поэтому комментарий содержит не только ссылки на старинные издания, но, что для реконструкции интеллектуального контекста принципиально, обширные цитаты. Работа может быть продолжена.
Выражаю сердечную благодарность за неоценимую помощь в работе над комментарием и переводом с немецкого -
Татьяна Щедрина
Дифференциация постановки театрального представления
Впервые статья напечатана в журнале «Культура театра» (журнал Московских Академических театров) № 7-8. М.: Госиздат, 1921. Рукописный вариант статьи хранится в ОР РГБ. Ф. 718. К. 7. Ед. хр. 1. Републикована': Густав Густавович Шпет. Архивные материалы. Воспоминания. Статьи / Под ред. Т.Д. Марцинковс-
1 В издании 2000 года эта опубликованная статья Шпета представлена как неопубликованная.
кой. ., 2000. С. 43—46. Текст печатается по первой публикации и сверен с машинописным вариантом из семейного архива, предоставленным внучкой Шпета Е.В. Пастернак.
С. 16. ...Недавние примеры успеха-неуспеха Брамбиллы и неуспеха-успеха Ромео и Джульетты на сцене Камерного театра ярко свидетельствуют об этом.
– Возможно, Шпет считал театральную постановку А.И. Таирова «Принцесса Брамбилла» не совсем удачной потому, что режиссер слишком увлекся пластическим сценодвижением (пластические этюды занимали почти половину спектакля, который шел 2 ч. 25 мин.). Слово растворилось в движении, в пантомиме, смысл пьесы был утерян. Аналогичная ситуация произошла при постановке «Ромео и Джульетты» в том же театре. Но «неуспех» этой постановки, по мнению Шпета, произошел из-за неверно истолкованного авторского смысла художником-декоратором. Примечательно, что актеры Камерного театра давали аналогичную оценку этим постановкам. Алиса Ко-онен, прима Камерного театра и друг Шпета, например, вспоминала, что и актеры на репетициях «Ромео и Джульетты» прекрасно справлялись с поставленными задачами, и Таиров был доволен, но художественное оформление... Его нельзя было узнать, после установки декораций на сцене. «Мосты выглядели не воздушными, как было в макете, а тяжелыми, громоздкими, легкость исчезла. Художница Эк-стер была в отчаянии...»2. По-видимому, художница пыталась вместить в работу над декорациями все то чувство, которое испытывала к Италии, и выражала не идею Шекспира, но свое видение Италии, которое не совпадало с общим замыслом спектакля.
С. 17. ...От В.И. Качалова пишущему, действительно, пришлось получить соответствующие разъяснения. — Каналов Василий Иванович (1875-1948), народный артист СССР, друг всех Шпетов (с Густавом Густавовичем подружился еще в Киеве). С 1928 года они жили в Москве в одном доме. Более подробно см. комментарии ко второму тому настоящего собрания сочинений: Густав Шпет: жизнь в письмах. М., 2006.
С. 17. ...Данте весьма удачно применил к толкованию поэтического произведения учение о тропах смысла и интерпретации христианской экзегетики.
– Данте (Dante) Алигьери (1265-1321) - итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. Вершина творчества Данте — поэма «Комедия», названная потомками «Божественной». К 1304-1307 годам относятся трактаты Данте «О народной речи» на латинском языке и «Пир», включающий три канцоны, со
1 Коонен А. Страницы жизни. М., 1976. С. 268.
зланные раньше, и являющийся первым образцом философской прозы на народном итальянском языке. В трактате «О народной речи» Данте говорит о родстве романских языков и об итальянских диалектах. Основные сочинения в рус. пер.: «Божественная комедия» (1967); «Малые произведения» (1968); «Новая жизнь» (1965).
– Более подробно об этом сюжете см. прим. к с. 277.
С. 17. ...Почин в области изобразительных искусств сделан (см. книгу Титце).
– Титце (Tietze) Ганс (1880-1954) - выдающийся искусствовед, представитель «венской школы» историков искусства. Родился в Праге. Учился в Венском университете. Профессор университетов Вены и Нью-Йорка. Особое значение имеют не только его труды в области эстетики, истории искусства, музееведения, но и активная деятельность в сфере сохранения памятников культуры Австрии (реконструировал музеи Вены после 1918 года, являлся одним из основателей Музея Барокко в Вене). Разрабатывал «принципы истории искусства», работал в Первом Институте истории искусства, основанном Щыговским. В 1938 году эмигрировал в США. Основные труды: «Osterreichische Kunsttopographie» (12 Bd. 1907—1931); «Kritisches Vferzeichnis der Werke A. Durers» (2 vols., 1928-1938, в соавторстве с женой . Tietze-Conrat); «Tizian» (1936) и др. — Возможно, Шпет имеет в виду книгу Титце «Die Methode der Kunstgeschichte» (Lpz., 1913).
С. 17. ...Немцы
Театр как искусство
Впервые статья напечатана в журнале «Мастерство театра», 1922, № 1 (декабрь). Републ и кована: 1) Шпет Г.Г. Психология социального бытия / Под ред. Т.Д. Марцинковской. М.; Воронеж, 1996. С. 413-437. 2) Густав Густавович Шпет. Архивные материалы. Воспоминания. Статьи / Под ред. Т.Д. Марцинковской. М., 2000. С. 111-134. Текст приводится по первой публикации.
С. 26. ...Ницше все еще искажен и далеко не осуществлен. Не снято еще запечатленное им клеймо: «Существа ефемерные — так называю я вас, выразители действительности». — Шпет приводит высказывание Ницше из книги «Так говорил Заратустра». Ницше пишет: «Unglaubwiirdige: also heisse ich euch, ihr Wirklichen!» В ne
реводе Ю.М. Антоновского, под редакцией К.А. Свасьяна, эта фраза звучит так: «Неправдоподобные — так называю я вас, вы, сыны действительности!». Цит. по: Ницше Ф. Так говорил Заратустра // Ницше Ф. Сочинения. В. 2 т. Т. 2. М., 1996. С. 86.
С. 27. ...О понятии отрешенной действительности как эстетическом предмете, см. мою статью: Проблемы современной эстетики (в журнале «Искусство», издаваемом ). — См. наст, изд. С. 288-322.
С. 28. ...Зиммель в своей интересной, хотя и не оконченной, посмертной статье («К философии актера), так выражает эту мысль: «Как само полотно с нанесенными на него красками не есть жизненное произведение искусства, так, актер, как живая реальность, не есть сценическое произведение искусства». — Зиммель (Simmel) Георг (1858— 1918) — немецкий философ и социолог; представитель «философии жизни». Разрабатывал проблемы философии культуры. Приват-доцент с 1885 года и профессор университетов в Берлине (с 1901 года) и Страсбуре (с 1914 года). Автор книг о И.В. Гёте, Рембрандте, И. Канте, А. Шопенгауэре, Ф. Ницше, а также многочисленных эссе по философии и истории культуры. В последние годы жизни разрабатывал учение о «трагедии творчества», обусловленной извечным противоречием между творческой пульсацией жизни и застывшими объективированными формами культуры. Работы Зиммеля оказали большое влияние на последующее развитие социологии в Германии (Л. фон Визе, В. Зомбарт, Р. Штаммлер), США (Г. Беккер и Л. Ко-зер), России (П. Б. Струве). Основные труды: «Philosophische Kultur» (3 Aufl., Potsdam, 1923); «Lebensanschauung» (Munchen - Lpz., 1918); «Zur Philosophie und Kunst» (Potsdam, 1922); в рус. пер.
– «Проблемы философии истории» (М., 1898); «Социальная дифференциация» (М., 1909); «Конфликт современной культуры» (Пг., 1923); Зиммель Г. Избранное. Философия культуры. В 2 т. М., 1996 и др.
– Зиммель пишет: «So wenig die materielle Leinwand mit dem Farbenauftrag das malerische Kunstwerk ist, so wenig ist der Schauspieler als lebende Realitat das schauspielerische Kunstwerk». Цит. по: Simmel G. Fragmente und Aufsatze aus dem Nachlass und Veroffentlichungen der letzten Jahre / Hrsg. von Dr. Gertrud Kantorowicz. Munchen, 1923. S. 229-267.
C. 29. ...Старые эстетики хотя и видели специфическую особенность театрального искусства в том, что его материал есть «собственная личность изображающего» (см., например, у Фр.Т. Фишера), тем не менее придавали больше значения тому, что в игре актера воплощается некоторый литературный образ, и потому рассматривали актерское искусство лишь как «добавочное искусство», хотя и высшее «добавочное» (ср. у того же Фишера). — Имеется в виду Фишер
(Vischer) Фридрих Теодор (1807-1887) - немецкий эстетик, критик, писатель; последователь гегелевской философской школы. Автор курса лекций по эстетике («Aesthetik oder Wissenschaft des Schonen», . I—III» 1846-1858). Фишер отождествлял эстетику с философией искусства. Главный тезис его эстетики: красота - субъективная категория, выражающая «преображенную» в сознании воспринимающего жизнь. В природе красота не существует. В конце жизни развивал теорию вчувствования. Основные труды: «Критические прогулки» (1860), трагикомический роман «Еще один» (1879) и др. Его эстетические идеи оказали значительное влияние на немецкую академическую эстетику конца XIX- начала XX века.
0 границах научного литературоведения (конспект доклада)
Конспект публикуется по рукописи, хранящейся в ОР РГБ. Ф. 718. К. 7. Ед. хр. 5.
Доклад «О границах научного литературоведения» был прочитан Г.Г. Шпетом на соединенных заседаниях пленумов философского отделения и литературной секции 24 ноября и 1 декабря 1924 г. Кроме публикуемого конспекта доклада Шпет сделал к нему тезисы. Тезисы доклада Г.Г. Шпета «О границах научного литературоведения» сохранились в РГАЛИ (машинописный вариант) и в семейном архиве (рукописный вариант)1. См. Приложение в настоящем издании. С.682-683.