Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изабелла и Молли
Шрифт:

Полковникъ, все еще сохранявшій свою обычную неподвижную военную выправку, въ знакъ согласія поклонился.

— Я солдатъ, сэръ Энтони, — сказалъ онъ. — И, какъ таковой, я не привыкъ ходить кругомъ да около. Не могу скрыть отъ васъ, что, по-моему мннію, въ дл съ принцессой вы оставили насъ на произволъ судьбы.

Тони подалъ полковнику полный до краевъ стаканъ; тотъ сдлалъ порядочный глотокъ и продолжалъ:

— Съ другой стороны, мн не хочется быть неблагодарнымъ. Если то, что сообщилъ мн сеньоръ Каньоста, правда, то вы сдлали все, что могли, чтобы загладить вашъ промахъ. Патроны… — онъ поставилъ на столъ пустой стаканъ, — патроны, которыя вы, насколько я узналъ, преподнесли арміи въ подарокъ, сегодня еще могутъ помочь спасти Ливадію.

— Но какъ вы хотите доставить ихъ въ Портригу? — освдомился Тони.

— Въ этомъ смысл затрудненій не будетъ, — успокоилъ его Сальтеро. — Виднющаяся вдали рчка протекаетъ на разстояніи неполныхъ двухъ миль отъ города, и оба берега прочно находятся въ рукахъ нашихъ войскъ.

— А эти люди, здсь? Береговая охрана и поліція? Они тоже на вашей сторон?

— Нтъ больше береговой охраны, — съ мрачной улыбкой заявилъ Сальтеро, — а полиція… — онъ пожалъ плечами, — ну, есть люди, утверждающіе, что начальникъ — другъ Да-Фрейтаса, но я не думаю, что онъ будетъ длать намъ затрудненія.

Тони протянулъ руку къ пустому стакану своего гостя и снова наполнилъ его.

— Все это звучитъ очень хорошо, но мн кажется, что придется преодолть еще одно немалое препятствiе. Если Педро женится на принцесс, — а это онъ, очевидно, собирается сдлать, — ваша игра въ сущности говоря будетъ проиграна.

Полковникъ не сразу отвтилъ. Несмотря на подаренные патроны, онъ все еще, очевидно, имлъ кое-какія сомннія въ абсолютной надежности Тони.

— Въ конц концовъ мы тоже имемъ кое-какіе планы, — осторожно сказалъ онъ наконецъ.

— Конечно, конечно, — согласился Тони, длая видъ, что не замчаетъ нотки недоврія въ голос своего гостя. Онъ подалъ Сальтеро вновь наполненный стаканъ.

— Вы и Каньоста, конечно, не принадлежите къ людямъ, предоставляющимъ ходъ вещей святому случаю. Я раздумываю только о томъ, не могу ли я еще чмъ-нибудь быть вамъ полезнымъ. Въ конц концовъ по моей вин принцесса попала въ руки Да-Фрейтаса, и я охотно сдлалъ бы все, что въ моихъ силахъ, чтобы загладить этотъ промахъ.

Открытая манера Тони, а можетъ быть и второй стаканчикъ виски, повидимому, нсколько смягчили сдержанность почтеннаго воина.

— У насъ есть планъ, — признался онъ, — но не хочу скрывать отъ васъ, что онъ связанъ съ нкоторой опасностью. Теперь, конечно, всмъ извстно, что Да-Фрейтасъ захватилъ принцессу въ свои руки, и немало людей уже спрашиваютъ себя, за что мы вообще еще боремся? Впрочемъ, если бы мы имли деньги…

— Деньги? — воскликнулъ Тони. — Но, милйшій полковникъ, почему же вы не сказали мн этого сразу? — Онъ снова подошелъ къ шкафчику и вынулъ оттуда два объемистыхъ блыхъ мшка, которые онъ бросилъ на столъ, причемъ въ ушахъ полковника раздалось весьма симпатичное звяканье.

— Мн самому пришло въ голову, что у васъ можетъ быть недостатокъ въ деньгахъ, — сказалъ Тони, — и поэтому я привезъ нсколько тысячъ фунтовъ.

— Золотомъ? — Глаза Сальтеро загорлись, и голосъ его охрипъ отъ волненія.

Тони открылъ одинъ изъ мшковъ, причемъ высыпалась пригоршня желтыхъ блестящихъ монетъ.

— Въ лучшихъ англійскихъ фунтахъ, какъ видите, — сказалъ онъ, собравъ монеты и снова положивъ ихъ въ мшокъ. — Возьмите ихъ, полковникъ Сальтеро, въ качеств небольшого взноса на дло освобожденія Ливадіи.

Полковникъ былъ настолько ошеломленъ, что на моментъ лишился языка.

— Сэръ Энтони, — торжественно воскликнулъ онъ наконецъ, — прошу у васъ прощенія. Каньоста былъ правъ относительно васъ. Я совершилъ тяжкую несправедливость, сомнваясь въ вашей искренности. Пью за здоровье спасителя моего отечества!

— Этотъ почетный титулъ приличествуетъ вамъ или сеньору Каньост, — съ церемоннымъ поклономъ заявилъ Тони.

Полковникъ поставилъ свой стаканъ на столъ.

— Я хочу разсказать вамъ, что мы намрены длать. Вы вправ узнать ршительно все. — Онъ подошелъ вплотную къ Тони и понизилъ свой голосъ до легкаго шопота:

— Вчера посл обда Педро и Да-Фрейтасъ высадились въ Портриг. Вмст съ ними прибыла принцесса и графъ де Сэ. Во всемъ город роялистами расклеены плакаты съ извщеніемъ, что въ воскресенье утромъ въ кафедральномъ собор состоится внчаніе.

Тони посмотрлъ на него съ хорошо разыграннымъ замшательствомъ.

— Нтъ, въ самомъ дл! — воскликнулъ онъ. — Они, значитъ, не теряли времени.

— Это не въ привычкахъ Да-Фрейтаса терять время, — мрачно признался полковникъ.

— А что вы теперь предпримите? — помолчавъ минуту спросилъ Тони. — Мн кажется, что если вамъ такъ или иначе не удастся воспрепятствовать этому интересному событію, то все дло будетъ для васъ проиграно. Не можете же вы требовать отъ вашихъ людей, чтобы они боролись за королеву, уже вступившую на престолъ!

Сальтеро придвинулся еще ближе.

— Свадьба не состоится, — мрачно заявилъ онъ. — Сегодня ночью въ 10 часовъ принцесса будетъ въ нашихъ рукахъ.

Онъ остановился, какъ бы желая дать Тони время осмыслить эту новость во всей ея полнот.

— Чортъ побери! — воскликнулъ Тони. — А что вы собираетесь сдлать?

— Намъ удалось узнать, — хриплымъ шопотомъ продолжалъ полковникъ, — что принцессу доставили въ замокъ Сентъ-Анна. Онъ находится въ горахъ на разстояніи 10 миль отъ Портриги. Графъ Сентъ-Анна старый другъ отца Педро.

— Какъ вы собираетесь напасть на замокъ? — освдомился Тони. Ему удалось поставить этотъ вопросъ совершенно равнодушнымъ тономъ, но его пальцы отъ скрытаго волненія судорожно мяли сигарету.

Полковникъ покачалъ головой.

— Это было бы невозможно. Къ замку ведетъ только одинъ путь вверхъ по холмамъ, и вс подступы охраняются солдатами Да-Фрейтаса. Сто человкъ въ состояніи защищать замокъ противъ цлой арміи.

— Это звучитъ довольно неутшительно, — сказалъ Тони.

Полковникъ Сальтеро злобно усмхнулся.

Популярные книги

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона