Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изабелла и Молли
Шрифт:

— По счастью, мы получили еще другую информацію. Мы узнали, что принцесса сегодня въ 9 часовъ вечера будетъ доставлена въ городъ, чтобы быть готовой къ торжественной церемоніи завтра утромъ. Вн всякаго сомннія, ее будетъ сопровождать сильный конвой, но я все же не думаю, что она додетъ до Портриги. Не думаю, что всей кавалькад удастся дохать дальше моста Валоны.

Тони положилъ свою сигарету.

— Надюсь, вы будете осторожны, когда дло дойдетъ до рукопашной схватки, — сказалъ онъ озабоченнымъ тономъ. — Мн будетъ очень жаль, если съ Изабеллой что-нибудь случится.

— Наши планы выработаны до мельчайшихъ подробностей, — заявилъ полковникъ съ прежней надменной сдержанностью. — Для принцессы нтъ ни малйшей опасности. Въ 10 часовъ она будетъ въ полной безопасности у генерала Альмаиды.

— Если вашъ планъ удастся, то это во всякомъ случа будетъ серьезнымъ ударомъ для Педро и Да-Фрейтаса, — сказалъ Тони посл продолжительной задумчивой паузы.

— Тогда наступитъ конецъ, — сказалъ полковникъ, злобно улыбаясь. — Да-Фрейтасъ все поставилъ на эту карту и если въ воскресенье утромъ бракосочетаніе не состоится благодаря отсутствію самой принцессы, то вся страна будетъ знать, что ее обманули. Во всякомъ случа произойдутъ дальнйшія возстанія и революціи, противъ Да-Фрейтаса обратятся его же собственные солдаты, и тогда мы снова будемъ наступать, на этотъ разъ успшно. Прежд чмъ успетъ спуститься ночь, принцесса станетъ королевой Ливадіи. — Онъ нагнулся и снялъ оба мшка съ золотыми монетами со стола.

— Во всякомъ случа это было очень мило съ вашей стороны разсказать мн все, — съ благодарностью сказалъ Тони. — Теперь я чувствую себя немного успокоеннымъ. Не хотите ли выпить еще стаканчикъ? — предложилъ онъ, взявъ въ руки бутылку виски.

— Благодарю васъ, но отказываюсь, — съ сожалніемъ покачавъ головой, сказалъ полковникъ. — У меня еще много дла и время не терпитъ. Если вы согласны, выйдемте снова на палубу.

XX.

— И это ршительно все, что мн удалось выпытать у него, — сказалъ Тони, откинувшись на спинку стула.

Трое слушателей: Молли, Гью и Джимми, въ различныхъ позахъ сидвшіе вокругъ стола въ кают, въ теченіе нсколькихъ секундъ смотрли на него, погруженные въ задумчивость.

— Но въ общемъ я нахожу, что ты великолпно справился со своей задачей, — выразилъ, наконецъ, свое мнніе Гью съ одобрительнымъ жестомъ.

— Но все же мы собрали немало интереснаго матеріала, на которомъ мы можемъ въ дальнйшемъ основываться, — съ удовлетвореніемъ заявилъ Джимми. — Вопросъ только въ томъ, въ какой форм лучше всего использовать этотъ матеріалъ.

— Знакомы ли теб оба мста — замокъ Сентъ-Анна и мостъ у Валоны? — освдомился Тони.

— Да, — кивнулъ Джимми. — Въ этой благословнной стран нтъ вообще ни одного квадратнаго метра, который я не изъздилъ бы вдоль и поперекъ. Въ твоей голов уже мелькнула какая-нибудь хорошая мысль?

— Еще нтъ, — отвтилъ Тони, — я до сихъ поръ еще не имлъ времени какъ слдуетъ подумать обо всемъ, поэтому я и созвалъ этотъ военный совтъ. Что ты скажешь по поводу всего, Гью? — обратился онъ къ кузену. — Ты самый старшій изъ насъ и, слдовательно, имешь право высказывать свое мнніе первымъ.

— Мн кажется, — сказалъ Гью съ удареніемъ на каждомъ слов, — что единственнымъ средствомъ для спасенія Изабеллы будетъ примненіе силы.

Джимми испустилъ легкое сердечное хихиканіе, но Гью попрежнему оставался невозмутимымъ.

— Это предположеніе, слдовательно, кладется въ основу всего, — спокойно продолжалъ онъ, — и мы должны только ршить вопросъ, какъ и гд совершить попытку. Въ случа, если намъ удастся добраться до Валоны, то возможно, что во время смятенія, вызваннаго нападеніемъ людей Сальтеро, кто-нибудь изъ насъ можетъ скрыться, захвативъ съ собой Изабеллу. Понятно, гораздо боле вроятно, что насъ всхъ перебьютъ, но если мы вообще уже впутались въ такую сумасшедшую исторію, то съ подобной вроятностью приходится считаться.

Его губы сжались въ обычную строгую линію, и онъ оглянулся вокругъ.

— Благодарю тебя, Гью, — сказалъ Тони. — Человкъ, обладающій твоимъ боевымъ темпераментомъ, конечно, не могъ бы сдлать другого предложенія. Что ты хочешь сказать, Джимми?

— Я могу только высказаться въ пользу предложенiя почтеннаго предыдущего оратора, — торжественно сказалъ Джимми, поднимаясь съ серьезностью, соотвтствующей моменту. — Я всегда стою за прямолинейную политику. А какъ полагаетъ достопочтенный мистеръ Монкъ? Мн кажется, что намъ слдовало бы первымъ дломъ спросить его мннія.

— Я считаю это предложеніе самымъ глупымъ на свт, — заявила Молли своимъ очаровательнымъ яснымъ голоскомъ.

Гью неожиданно выпрямился во весь ростъ, а Джимми, который все еще стоялъ, снова разразился веселымъ смхомъ.

Тони энергично постучалъ чайной ложечкой по столу.

— Я прошу спокойствія, — сказалъ онъ. — Сейчасъ не время для неподходящей веселости. Не считайся съ чувствами Гью, Молли, а скажи намъ просто твое мнніе.

— Такъ я и поступлю, — энергично заявила Молли. — Мн очень жаль, что я сейчасъ была немного рзка съ вами, мистеръ Оливеръ, но вашъ планъ въ самомъ дл не годится. Не думаете ли вы, что, если намъ удастся добраться до Валоны, то эти люди позволятъ намъ остаться тамъ и ждать, пока что-нибудь случится? Они сейчасъ же замтятъ, что мы что-то затваемъ.

— Но намъ приблизительно извстно время, — вставилъ Джимми. — Мы можемъ устроить дло такъ, чтобы вынырнуть какъ разъ въ моментъ начала общей свалки.

— Ну, а тогда что? — презрительно спросила Молли. — Рчь идетъ въ конц концовъ о довольно значительномъ количеств вооруженныхъ людей, твердо ршившихся перебить цлый эскортъ, чтобы захватить двушку въ свои руки. Вы думаете, что они позволятъ намъ свалиться, какъ снгъ на голову, и вырвать добычу изъ-подъ носа? Я во всякомъ случа считаю это не особенно вроятнымъ.

— Боюсь, что вы правы, — пожалъ плечами Гью, — но я, къ сожалнію, не вижу другого исхода.

— Но я… — съ блестящими глазами заявила Молли.

На нкоторое время воцарилось молчаніе.

— Продолжай, Молли, — сказалъ наконецъ Тони. — Мы слушаемъ.

— Если мы можемъ попасть въ Валону, что же въ состояніи помшать намъ попасть въ другое мсто?… Въ замокъ Сентъ-Анна? — тихо, но быстро произнесла Молли.

Молчаніе, послдовавшее за этими словами, было боле продолжительнымъ, нежели предыдущее.

Популярные книги

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона