Чтение онлайн

на главную

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

32. kuangji`a рамки (: ).

33. sh`id`u мера; размеры; умеренный; в меру (: ).

34. duobian m`aoy`i tizh`i система многосторонней торговли.

35. … … j`i…ye союзная конструкция, имеющая соединительное значение «и…и».

36. duanqi ziben краткосрочные инвестиции.

37. jinr'ong fagui финансовые критерии, финансовое законодательство

38. zhongyang j`ihu`a jingj`i

плановая централизованная экономика

39. d`ach'aoli'u основные тенденции

40. f'anr'ong changsh`eng благополучие и процветание

41. c'aif`u de fenp`ei распределение материальных благ

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но-устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя экв и валенты из текста.

В процессе развития мировой экономики; иметь в основе процесс интернационализации экономики; после Второй мировой войны; через инвестиции и торговлю; сыграть ключевую роль; не обращать внимания на ее отрицательные качества; в процессе глобализации; выдвинуть планы создания единого европейского экономического пространства; выпустить европейскую единую валюту (евро); принять решение увеличить количество участников с 18 до 21; позволить миру перейти в новую эру информатизации; широкое использование Интернета; либерализация мировой торговли и инвестиций; создание структуры свободной торговли; нести риски для государств, принимающих инвестиции; иметь разницу в получении доходов; отразиться на основных процессах в мировой экономике; распределение материальных благ несправедливо.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетан и ям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

,,,,,,,80,,69,,(WTO),,,,,21,

4. Переведите словосочетания, обрамленные рамочной конструкцией … ….

1.

2.

3.

4.

5.

6. ,

7.

8.

5. Переведите предложения, в которых предлог выступает в функции сравнения.

1.

2. ,,

3. ,

4. ,,37 %

5. ,,“”“,”

6. ,,

6. Используя буквальный перевод следующих клише, по д берите им соответствующий русский аналог.

1. вести телегу против истории…

2. “” настоящий «ящик с порохом»…

3. обе руки замазаны кровью…

4. беречь, как глаза…

5. один лишь мыс ледяной горы…

6. под глазным веком у кого-либо…

7. политика палки и морковки…

8. “” борьба, при которой «ты умрешь – я буду жить»…

7. Переведите предложения, содержащие союзные ко н струкции.

1. ,,

2. ,,

3. ,,

4. ,

5. ,,

6. ,,

7. ,

8. ,,

Текст 2
21

21

21,:

,,

21,,,,,,,,

,,,,,,,,,

,,,

21,,;2005,,,30,,,

,

,,,21,2003,20901,20103–4

,:,,,,,,,,,,

,

21,WTO,,,,,,,,,

macrochina. com. cn)

Комментарий

1. gu'oj`i j`ingzheng международная конкурентная борьба.

2. gu'ojia anqu'an безопасность государства.

3. kej`i chu`angxin обновление науки и техники; научно-технические инновации.

4. sh`iji`e tongyi sh`ichang единый мировой рынок.

5. chany`e ji'eg`ou производственная структура.

6. r'engr'an по-прежнему, по-старому; все-таки; все еще; все же; опять-таки; тем не менее.

7. qu'anqi'uhu`a de zhudao основное направление глобализации.

8. p'in f`u chaj`u различие между богатыми и бедными.

9. zh`engzh`i junsh`i j`ingzheng конкурентная борьба в военно-политической области.

10. zongh'e gu'ol`i совокупное могущество государства.

11. zhiz`ai иметь цель; с целью; в целях (: ).

12. guafen sh`iji`e sh`ichang перекроить мировой рынок.

13. j'uxi`any'u ограничиваться; ограничение. Здесь предлог имеет значение места совершения действия, аналогичного «на, в; где; чем» (: ).

14. duoj'ihu`a многополярность.

15. dongku`o расширение на восток.

16. huanh'e m'aod`un смягчить противоречия.

17. gaoxin j`ish`u высокие технологии.

18. xin t`ezheng новые особенности.

19. chu'antong fangsh`i традиционный способ.

20. … … y'ou…suo вариант пассивной конструкции … … «кем; чем».

21. shengchan y`aos`u основной производственный фактор.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х