Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

32. kuangji`a рамки (: ).

33. sh`id`u мера; размеры; умеренный; в меру (: ).

34. duobian m`aoy`i tizh`i система многосторонней торговли.

35. … … j`i…ye союзная конструкция, имеющая соединительное значение «и…и».

36. duanqi ziben краткосрочные инвестиции.

37. jinr'ong fagui финансовые критерии, финансовое законодательство

38. zhongyang j`ihu`a jingj`i плановая централизованная экономика

39. d`ach'aoli'u основные тенденции

40. f'anr'ong changsh`eng благополучие и процветание

41. c'aif`u de fenp`ei распределение материальных благ

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но-устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя экв и валенты из текста.

В процессе развития мировой экономики; иметь в основе процесс интернационализации экономики; после Второй мировой войны; через инвестиции и торговлю; сыграть ключевую роль; не обращать внимания на ее отрицательные качества; в процессе глобализации; выдвинуть планы создания единого европейского экономического пространства; выпустить европейскую единую валюту (евро); принять решение увеличить количество участников с 18 до 21; позволить миру перейти в новую эру информатизации; широкое использование Интернета; либерализация мировой торговли и инвестиций; создание структуры свободной торговли; нести риски для государств, принимающих инвестиции; иметь разницу в получении доходов; отразиться на основных процессах в мировой экономике; распределение материальных благ несправедливо.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетан и ям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

,,,,,,,80,,69,,(WTO),,,,,21,

4. Переведите словосочетания, обрамленные рамочной конструкцией … ….

1.

2.

3.

4.

5.

6. ,

7.

8.

5. Переведите предложения, в которых предлог выступает в функции сравнения.

1.

2. ,,

3. ,

4. ,,37 %

5. ,,“”“,”

6. ,,

6. Используя буквальный перевод следующих клише, по д берите им соответствующий русский аналог.

1. вести телегу против истории…

2. “” настоящий «ящик с порохом»…

3. обе руки замазаны кровью…

4. беречь, как глаза…

5. один лишь мыс ледяной горы…

6. под глазным веком у кого-либо…

7. политика палки и морковки…

8. “” борьба, при которой «ты умрешь – я буду жить»…

7. Переведите предложения, содержащие союзные ко н струкции.

1. ,,

2. ,,

3. ,,

4. ,

5. ,,

6. ,,

7. ,

8. ,,

Текст 2
21

21

21,:

,,

21,,,,,,,,

,,,,,,,,,

,,,

21,,;2005,,,30,,,

,

,,,21,2003,20901,20103–4

,:,,,,,,,,,,

,

21,WTO,,,,,,,,,

macrochina. com. cn)

Комментарий

1. gu'oj`i j`ingzheng международная конкурентная борьба.

2. gu'ojia anqu'an безопасность государства.

3. kej`i chu`angxin обновление науки и техники; научно-технические инновации.

4. sh`iji`e tongyi sh`ichang единый мировой рынок.

5. chany`e ji'eg`ou производственная структура.

6. r'engr'an по-прежнему, по-старому; все-таки; все еще; все же; опять-таки; тем не менее.

7. qu'anqi'uhu`a de zhudao основное направление глобализации.

8. p'in f`u chaj`u различие между богатыми и бедными.

9. zh`engzh`i junsh`i j`ingzheng конкурентная борьба в военно-политической области.

10. zongh'e gu'ol`i совокупное могущество государства.

11. zhiz`ai иметь цель; с целью; в целях (: ).

12. guafen sh`iji`e sh`ichang перекроить мировой рынок.

13. j'uxi`any'u ограничиваться; ограничение. Здесь предлог имеет значение места совершения действия, аналогичного «на, в; где; чем» (: ).

14. duoj'ihu`a многополярность.

15. dongku`o расширение на восток.

16. huanh'e m'aod`un смягчить противоречия.

17. gaoxin j`ish`u высокие технологии.

18. xin t`ezheng новые особенности.

19. chu'antong fangsh`i традиционный способ.

20. … … y'ou…suo вариант пассивной конструкции … … «кем; чем».

21. shengchan y`aos`u основной производственный фактор.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн