Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

11. qinshen личный; собственный.

12. gnsh`ou впечатление; собственный опыт.

13. f`angq`i отказаться; отрекаться; отбросить.

14. jiang 1) показатель будущего времени, обычно выражается формой глагола, а потому при переводе опускается; 2) предлог, вводящий прямое дополнение, аналогичен b.

15. s`angshi потерять; утратить.

16. l'un потонуть; исчезнуть; пасть.

17. f`uyong вассал; сателлит; зависимая страна.

18. gu'oq'ing политическая обстановка.

19. ku`ozhang расширять; экспансия.

20. qinl"u`e агрессия; захватнический.

21. benx`ing природа; натура; сущность.

22. dzi основа; фундамент; база.

23. b'o слабый; ничтожный; скромный.

24. h'eng равный; ровный; одинаковый.

25. qi'anz`ai потенциальный; скрытый.

26. ziyu'an ресурсы; богатства.

27. yoush`i преимущество; превосходство; перевес.

28. xiynl`i притягательная сила; привлекательный.

29. sh`ichng рынок; базар.

30. y`iw`eizhe значить; означать; подразумевать.

31. gongyuzh`i общественная собственность. Здесь zh`i является полусуффиксом, присоединяемым ко многим словам, например: n'ongn'uzh`i крепостное право, junzh l`ixi`anzh`i конституционная монархия.

32. wjie распасться; развалиться; разложиться.

33. jiank f`end`ou упорная самоотверженная борьба.

34. fenge разделить; расчленить.

35. ch'ongxin вновь; снова; еще раз.

36. c'aichn имущество; собственность; достояние.

37. sir'en частный; личный; собственный.

38. z`iy'ou j`ingzheng свободная конкуренция.

39. t`ezheng отличительная черта; характерная особенность.

Задания и упражнения

1. Пользуясь комментарием, переведите текст 3 пис ь менно.

2. Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

Статус Китая в мире; новодемократическая революция; крупное государство с населением, составляющем почти 1/4 часть населения мира; экономическая мощь недостаточно сильна; независимое и самостоятельное государство; играть решающую роль; иметь собственный опыт; вывод, сделанный историей; отказаться от социалистического пути; стать вассалом западных держав; особенности внутреннего положения в Китае; экспансионистская и агрессивная сущность капитализма; неравномерное развитие; иметь преимущество в потенциальных ресурсах; крупный рынок, обладающий большой притягательной силой; общественная собственность на средства производства; упорная самоотверженная борьба; система народного хозяйства; экономическая система, основанная на свободной конкуренции; общественный строй.

3. Переведите словосочетания, содержащие глагольное сказуемое , с учетом значения примыкающих к нему дополнений.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

4. Переведите словосочетания, содержащие компонент .

;;;;;;

5. Определите функцию служебного слова в следующих предложениях, устно переведите их на русский язык.

1.

2. ,

3.

4. ,

5. ,

6.

7. ,,,

6. Переведите предложения, содержащие грамматические конструкции.

1. ,,

2. ,,

3. ,,,

4. ,

5. ,,

6. ,

7. ,,

7. Закончите начатый перевод следующих предложений.

1. ,

Если Китай откажется от социализма, то он неизбежно…

2.

Сейчас темпы экономического развития в нашей стране вовсе не…

3. ,

На протяжении столетия китайский народ…

4. ,

Первой была Синьхайская революция, которая…

5.

Вторым было…

6. ,

Третьим является политика реформ и открытости…

7.

Мы успешно стали на новый путь…

8. ,,

Наша внешняя политика известна всем, она не изменится в течение длительного времени. Мы твердо стоим за мир…

Урок 3. ПОЛИТИКА РЕФОРМ И ОТКРЫТОСТИ

Текст 1
,

,,,

,,,,,,?

,,,,

Комментарий 1

1. gao делать; заниматься; работать. Значение этого слова с широкой семантикой при переводе уточняется в зависимости от значения примыкающих к нему дополнений; gao m'ingbai выяснить; понять; gao h'utu запутаться; сбиться с толку; gao t`eshuhu`a ставить себя в привилегированное положение.

2. y z`i l`i geng sheng w'ei zh (ориентирована) главным образом на свои собственные силы. Здесь… … y… w'ei является рамочной конструкцией, состоящей из предлога «при помощи, посредством» и связки «являться, быть». Эта конструкция означает идентификацию и в разговорном языке соответствует : «принимать что-либо в качестве чего-либо». представляет собой устойчивое фразеологическое сочетание: «опираться на собственные силы; самостоятельно; без помощи извне».

Популярные книги

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия