Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

29. di`aod`ong переместить; привести в движение; мобилизовать.

30. jij'ix`ing активность.

31. tng централизация; действовать в централизованном порядке.

32. gun управлять; ведать; вмешиваться.

33. x'ingzh`eng администрация; административный.

34. jig`ou организация; орган; структура; аппарат.

35. f`ushw`u придаток.

Здесь «вещь; предмет» является полусуффиксом, присоединяемым к другим словам, например: gongw`u «общественное имущество», c'aiw`u «ценности; добро».

36. f`uz'e нести ответственность; отвечать.

37. tng лежать; лечь; почивать.

38. zh'igong служащие и рабочие.

39. “” chi d`a guo f`an «есть из общего котла».

40. zhu`angku`ang положение; ситуация; обстановка.

41. y'anzh`ong серьезный; тяжелый; критический; острый.

42. cu`oshang ослабить; охладить; сбить.

43. sh`uf`u сковать; связать по рукам и ногам.

44. xiangdu`i относительный.

45. z`if`u y'ingkui самоокупаемость.

46. c'ongsh`i посвятить себя; заниматься; вести.

47. sh'it субстанция; субъект.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но-устный перевод текста.

2. Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

Достичь больших успехов; встать на путь модернизации; переживать исторические изменения; переход от традиционного сельского хозяйства к современному; развитие производительных сил; изменение структуры производства; постоянно растущие потребности; шире открыть пути для производства; неизбежная тенденция; процесс мощного развития производительных сил; идти ко всеобщему обогащению; ускорить структурную реформу в городе; стать придатком административной системы; «есть из общего котла»; разбить эти оковы; самостоятельность в хозяйствовании и самоокупаемость.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;;;;;;;;;;;

4. Переведите словосочетания со словом .

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

5. Устно переведите словосочетания, обрамленные рамочными

конструкциями.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

6. Устно переведите слова, содержащие полусуффикс , по отдельности и в контексте предложений.

,,,,,,,,,,,,

1.

2.

3. “”,“”,“”

4. ,

7. Письменно переведите предложения, содержащие грамматические конструкции.

1.

2. ,

3. ,,

4. ,,

5. ,

6. ,,,

7. ,,

Текст 3

,:,,,,,,,,,,

,“”,,,,,,400,500,

,,,,,,,

Комментарий

1. jingjiu серьезно относиться; уделять серьезное внимание.

2. jing говорить, рассказывать; объяснять, толковать; обсуждать, договариваться; соблюдать, уделять внимание; относительно чего-либо.

3. du`it'ou правильный; нормальный; совпадать; сходиться.

4. ch'engben себестоимость.

5. t'our`u вложить; вложение; вводить.

6. q'ish'i в сущности; на самом деле; в действительности.

7. kex'ingx`ing осуществимость. Здесь является полусуффиксом, добавляемым к другим словам, например: kek`aox`ing надежность, ken'engx`ing возможность, xunz'ex`ing избирательность.

8. c'ail`i финансовые ресурсы; денежные средства.

9. w`ul`i материальные средства.

10. h'esu`an выгодно; подсчитывать.

11. l`unzh`eng аргументация; обоснование.

12. sh`ul`i утвердить; сформировать; установить; ввести.

13. yin d`i zh`i y'i применительно к местным условиям; действовать с учетом местных условий.

14. xunz'e выбирать; отобрать; отбор.

15. jia прекрасный; хороший; лучший.

16. fang``an проект; предложение.

17. zu`o w'enzhang заострять внимание; придавать особое значение.

18. shul`i водное хозяйство; ирригация.

19. m`ingm`ai жизненные артерии.

20. guang только; лишь.

21. l`ihai сильный; страшно.

22. … … f'ansh`i… ye грамматическая конструкция, выражающая обобщение; «всякий; любой, кто».

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену