Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва на крови
Шрифт:

— Меня не будет среди поединщиков, — отрезал юный гном, толкая пятками коня. — Надеюсь, что и тебя тоже.

Срывая досаду в яростной скачке, он устремился вперед, а за ним вслед поскакали два десятка воинов — личная охрана наследника престола. Фили понимал, что отчим и наставник прав, но все его существо противилось тому, чтобы плести интриги в борьбе за престол, даже если кое-кто будет этого ждать от него.

Впереди показались всадники на высокорослых лошадях. Гномы как бы невзначай положили ладони на рукояти мечей и топоров, но принц вскинул руку, останавливая

их.

— Нет, не надо! Это люди Дейла, наверняка выехали навстречу, увидев нас… Неплохо, в прошлый поход они засуетились, только когда мы были в лиге от их стен.

Всадники встретились на невысоком холме, который весь порос вереском, только верхушка оставалась гладкой и травянистой, будто плешь на голове гиганта. Людей вел молоденький юноша, у которого даже борода толком не росла. Чертами лица и особенно внимательными глазами паренек напоминал короля Барда. Фили помнил юношу, это был Баин, сын короля. Остановив лошадь в нескольких ярдах от принца и его охранников, юноша спешился и преклонил колено, его люди последовали примеру предводителя.

— Добро пожаловать, господин, — почтительно приветствовал гномов Баин. — Город Дейл счастлив видеть своих властителей и покровителей. Все готово для торжественной встречи и пира.

Юноша очень старался, слова церемониальной речи на кхуздуле слетали с его губ медленно и торжественно. Однако Фили лишь качнул головой.

— Встань, мальчик, — бросил он. — Ты — тоже сын короля, не пристало тебе кланяться даже кровному владыке. И речи твои нам без надобности. Мои воины устали и проголодались, так что от пира мы не откажемся, однако со мной в город поедут только сто воинов, остальные расположатся у озера. Здесь достаточно места для армии.

Солнце было в зените, когда принц Эребора и его свита въехали в Дейл. Фили знал, что неминуемо пойдут разговоры и слухи о том, что Король-под-Горой мертв или пропал, раз не явился со своими воинами, ну да ладно! Пусть говорят, что им угодно, он верил, что дядя вернется чуть позже — быть может, злой на весь мир и жаждущий чьей-нибудь крови, но здоровый и готовый к битве. А уж поединки с теми ублюдками, что спят и видят поставить свой никчемный род выше Дуринсонов, Торин точно выдержит!

Тряхнув головой, Фили отогнал дурные мысли и широко улыбнулся. Они ехали по длинному — не было в Средиземье длиннее! — мосту над иссиня-черной водой Долгого озера. Каменную громаду моста возвели в свое время жители Дейла — точнее, гномы на их деньги и по их просьбе. Искусные каменотесы не поскупились на работу. Каждый сегмент моста поддерживала на каменных плечах фигура воина в доспехах.

На середине мост раздваивался. Одно его крыло, понижаясь, шло над самой водой и было более узким. По нему можно было добраться в город Эсгарот, славящийся своей рыбной торговлей и добытыми на дне озера моллюсками. Иногда в Долгом озере находили намытый речным течением жемчуг — он тоже шел на продажу, ибо делать украшения там, где трудятся гномы, людям бессмысленно, лучше уж продать сырье. Благо, цены у подгорного народа были высоки и на траты союзникам они не скупились.

Второе же крыло моста вело в достославный Дейл, северную столицу королевств людей.

Южные городские ворота были распахнуты настежь, над башнями заливались звоном колокола. «Когда-нибудь, — подумал Фили, поднимая голову и глядя на приветственно кричавших людей, — эти колокола будут звучать в мою честь, по поводу моих побед. Но это случится не раньше, чем я стану таном».

Яркими языками, будто пламя, полоскались по ветру флаги. Герб Дейла и Эсгарота, белоснежный лебедь, зажавший в клюве рыбу и восседающий на золотых монетах, будто бы танцевал в лучах солнца. Горожане облачились в свои лучшие костюмы. Должно быть, они на собственные свадьбы не одевались так вычурно, как для того, чтобы просто встретить кавалькаду гномов.

Кавалькада въехала на главную площадь, где по осени проводились шумные ярмарки и гулянья. Фили спешился первым и, как того требовали традиции, подал руку матушке. Дис не пожелала оставаться с воинами на берегу озера, где ей было бы спокойнее, а поехала с мужем и сыном.

Прямо перед гостями стоял на длинной лестнице своего дома Бард из рода Гириона, король Дейла и Эсгарота. Он вежливо поклонился гостю и украдкой похлопал по плечу сына, который отлично справился с поручением.

Высокая девушка с светлыми волосами, стоявшая рядом с Бардом, вышла чуть вперед и с поклоном подала первую чашу вина наследнику престола. Фили принял вино, от души сказав полагающуюся фразу:

— Я счастлив, что мой топор защищает столь благородных мужей и прекрасных женщин.

Занятый мыслями о дяде и отправившемся с ним брате, Фили не заметил, как покраснела от удовольствия юная леди. Зато это увидела ее сестра, тут же тихонько фыркнувшая в кулачок.

Бард взглядом одернул дочь и приложил руку к сердцу:

— Мы рады вновь видеть достославного избада Фили и его родичей. Но где же Король-под-Горой? Неужто он поехал прямо к Горе, не удостоив своим вниманием Дейл и нас, его преданных вассалов?

— Король сейчас с визитом в Лихолесье, — коротко ответил Фили. — Он заключает новые союзы и вернется, как только сочтет уместным. Поход был удачен, однако мои солдаты устали, от отдыха под вашим кровом мы не откажемся.

Почти все жители двух озерных городов отлично владели кхуздулом — иначе с гномами не найти было общего языка. Фили был уверен, что его слова породят множество слухов, но это было уже не важно. Принцу хотелось есть и спать, только и всего. Он, в конце концов, не был дома уже почти год!

Сигрид сияла от радости. Она была уверена, что ей не показалось, властительный принц действительно заметил ее!

Девушка пошла красотой и грацией в мать — и умело подчеркивала золото волос и яркость светлых глаз простенькими вроде бы нарядами. Ее внешность не нуждалась в привезенных с юга красках и сурьме, она и так была хороша. Пожелай она того, и внимание многих мужчин и молодых юношей Дейла было бы ей обеспечено. Сигрид умела шить и вышивать, готовить и даже прибирать по дому — Бард, не кичась своим положением короля, обязал дочерей научиться ведению хозяйства, а сына, проявлявшего склонность к воинской науке, готовился отдать в обучение подгорным мастерам.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену