Кольцо Воды
Шрифт:
– Подожди!
– сказала Хана, указывая вниз по дороге.
– Я вижу Ронина.
Но Джек не смотрел туда. Его глаза были прикованы к четырем фигурам, облаченным в черные кимоно, двигались прямо к ним с другой стороны. Лидером группы, с красным солнцем в виде камона, горящим на его левом лацкане, был человек, которого он больше всего боялся встретить в Киото.
Казуки.
В последний раз Джек видел своего старого школьного соперника на поле боя Тенно-джи, где Акико пустила стрелу в его правую руку. Но этот предатель – ученик, ответственный за падение Нитен Ичи Рю, – оправился от своих ран, выглядя
его окружали выжившие члены его банды Скорпиона. Нобу, даже крупнее, чем помнил Джек, расталкивал людей с дороги, словно сердитый борец сумо; Горо, мускулистый и широкий, прирожденный воин, шел позади, его руки лежали на рукояти меча; рядом с Казуки был Хирото, в нем Джек и подозревал мэтсуке.
Джек почувствовал, как грудь сжало только от взгляда на них. Банда Скорпиона были отравой его жизни в Нитен Ичи Рю. Даже по одиночке они издевались над ним, как только он прибыл. Но организация банды Скорпиона дала возможность преследовать его. Она была собрана под лидерством Казуки, в честь кампании даймё Камакуры по очищению Японии от иностранцев. Все члены банды были с татуировками, эмблемами черного скорпиона и клятвой верности – "Смерть всем гайдзинам!"
Джек крепче сжал в руках свой самодельный посох. Хотя шансов против целой банды было мало, он сдаваться без боя не собирался.
25
ПО ПРИКАЗУ СЁГУНА
– Нужно вывести тебя отсюда!
– прокричала Хана, хватая его за руку.
– Слишком поздно, - ответил он, и возможность сбежать была упущена.
Банда Скорпиона быстро приближалась. Когда они пересекли площадь, на их пути вдруг вырос мужчина. Его руки шатались, пьяница стукнул разносчика, разбросав его деревянные волчки повсюду, и остановив банду. Получившийся хаос объял всю площадь. С трудом держась на ногах, Ронин шатнулся на Казуки, схватился за него, чтобы удержаться. Казуки зло оттолкнул его, бросая его бутылку сакэ в лицо Нобу. Горо и Хирото двинулись исправлять положение их лидера, попавшего в нетрезвые объятия самурая, но упали на крутящихся волчках.
– Проссстите, - пробормотал Ронин, больше рисового вина вылилось, когда он пошел в толпу.
Внезапно владелец возник рядом с ними.
– Сюда, - прошептал он, ведя их внутрь чайного домика.
Они могли только довериться ему, и Джек, и Хана последовали через кухню к заднему переулку.
– Пожалуйста, скажите ронину, что мы ждем его на юге Замка Нидзё, - быстро проговорил Джек.
– И спасибо вам за помощь.
– Христианин не может позволить страдать другой овечке, - прошептал владелец.
Джек был застигнут врасплох вероисповеданием мужчины. Не только иностранцев преследовали в новой Японии Сёгуна, но и японских христиан тоже, многих искали и сжигали из-за их веры. Этот мужчина сильно рисковал, помогая им.
Проверив, что никто не смотрит, владелец подал знак, что можно бежать.
– Пусть Господь хранит тебя.
– И вас, - ответил Джек.
– Идем!
– торопила Хана.
Пересекая их путь по Киото, Джек вел Хану к замку, его высокое величие было видно над городскими крышами. Глубоко внутри Джек питал надежду,
Охраняя главные ворота и патрулируя высокие стены у рва, здесь были часовые замка - ни на ком из них не было камона даймё Такатоми - белого журавля. На всех горел знак красного солнца - отца Казуки, Оды Сатоши. За службу их семьи в войне, Сёгун щедро наградил их властью и престижем в провинции Киото.
Джек проклинал его ошибку суждений. Замок Нидзё был самым простым и надежным местом скрыться, но сюда легко мог вернуться Казуки.
– Лучше нам двигаться, - сказал Джек Хане, объясняя их затруднение.
Без точного представления, куда идти, он продолжал путь, позволив инстинктам вести его. Завернув за угол, они прошли по широкому бульвару и перебежали к другой стороне улицы, когда Джек остановился.
– Куда теперь?
– спросила Хана.
Джек поднял взгляд, чтобы выбрать направление, и почувствовал, как его колени чуть не подогнулись при виде его. Крыльцо из темного кипариса и белые стены приветствовали его. На воротах висел деревянный большой феникс, его огненные крылья были сломаны, но не полностью.
– Мы здесь, - выдохнул Джек, эмоции переполнили его, и его глаза увлажнились.
Не раздумывая, он привел их к Нитен Ичи Рю.
– Ты в порядке?
– спросила Хана.
Джек сглотнул и безмолвно кивнул. Нетвердыми шагами он приблизился к внешним воротам. Дерево было побитым и пострадавшим от непогоды, а местами раскололось. Его пальцы нащупали строку иероглифов кандзи, вырезанную на большой деревянной доске, прибитой на входе:
– Что здесь написано?
– спросила приглушенно Хана.
– Хмммм… - Джек напряг мозги, пытаясь вспомнить все кандзи, которым его учила Акико.
– Закрыто. По приказу Сёгуна.
Он прижался глазом к одной из щелей. По другу сторону стояла его школа, какой он ее помнил, с двором из серой гальки, на которых обращали особое внимание в Нитен Ичи Рю, и внушающий благоговение Бутокуден, праздничным додзё для кендзюцу и тайдзюцу. Справа, выше камней, он увидел Бутсуден сенсея Ямады, зал Будды, где проходили занятия по медитации дзен и висел огромный колокол, размером с горный булыжник.
Позади зала Будды, Джек мог разглядеть рыжую черепицу, из которой была крыша Тё-но-ма, зала Бабочек, названным так из-за бабочек, нарисованных на панелях, а деревья сакуры добавляли интерьеру сочности. На дальней стороне была резиденция Масамото и личный додзё, Хо-ох-но-ма, где только особенные могли познать секрет техники Двух небес. Следом шел южный Сад Дзен и Шиши-но-ма, заль Львов, где юные самураи спали...
Джек моргнул в восхищении. Все было здесь, ожидая его возвращения.
Но он начал видеть правду. С этим восторгом его сознание обмануло его. Двор был усеян мусором, собранным по углам. Сад разросся, наполненный сорняками, камни повалились. Двери зала Будды были сняты с реек. А Бутокуден, как незаконченная могила, лежал в обугленных остатках зала Сокола – первого здания, которое сжег Казуки. А у зала Львов осталась стоять только одна стена, и то она была всего лишь обугленным обломком.