Колодец желаний
Шрифт:
– Предложил опекунство!
– воскликнула Пенни.
– Он приезжал сюда именно за этим?
– По-видимому, да. Мистер Коатен хочет стать нашим законным опекуном. Я не понимаю, почему он вдруг проявил к нам интерес.
– Я думала, что Брины вас усыновили.
– Они взяли нас к себе, потому что у нас не осталось родственников. Но они не усыновили нас, и правда состоит в том, что мы для них - серьезная обуза.
– Мистер Коатен - ваш старый друг?
– Я никогда не видела его, пока он не приехал в Ривервью. Он
– Странно, что они вдруг проявили к вам интерес, - задумчиво проговорила Пенни.
– У вас нет собственности, которую они рассчитывали бы получить?
– У меня и Теда нет ни цента. Папа никогда не владел собственностью, а все его наличные деньги уходили на лечение.
– Тогда, возможно, мистер Коатен и в самом деле его друг.
– Мне бы очень хотелось так думать, Пенни, но я не могу. Я чувствую, что за его добротой кроется какая-то цель. Меня беспокоит то, что я не могу этого понять.
– Тогда, конечно, вы не согласитесь на опекунство?
– Мне этого не хочется, Пенни. А Тед согласен, так же как и миссис Брин. Видишь ли, мистер Коатен был очень щедр.
– Рода продемонстировала надетое на ней новое платье.
– Это он мне подарил. Он дал денег миссис Брин, и Теду тоже.
– Если он действительно был другом твоего отца...
– Я в это не верю, - прервала ее Рода.
– И никогда не поверю!
Звонок прервал их разговор, но Пенни задумалась над тем, что рассказала ей девушка, живущая в трейлере. Совершенно ничего не зная о приехавших из Техаса людях, она не могла судить о мотивах, ими двигавших.
Была еще одна вещь, вызвавшая у Пенни сильное раздражение. В утренней газете имелась краткая заметка о камне с надписью, найденном в особняке Марборо. От отца она узнала, что вместо того, чтобы доставить камень в музей, Джей Франклин отвез его к себе в дом, предполагая продать по самой высокой цене. Пенни чувствовала, что миссис Марборо могла бы рассказать правду о том, как все случилось, но ни ей, ни Луизе не хотелось снова посещать Поместье Роз.
– Прошлого вечера с меня достаточно, - заявила Луиза.
– Миссис Марборо обошлась с нами очень грубо.
– Тем не менее, мы должны поставить ее в известность относительно того, что сделал Джей Франклин, - настаивала Пенни.
– Поедем сразу после школы.
– Я не могу, - отказалась Луиза.
– Я запланировала поход по магазинам.
– В таком случае, сразу после ужина, - настаивала Пенни.
– Я заеду за тобой на машине.
Однако дела задержали девушек, так что уже начало темнеть, когда они отправились в Поместье Роз. Луиза возражала, говоря, что, учитывая случившееся накануне, уже слишком поздно ехать к старой леди.
– Миссис Марборо, вне всякого сомнения, не ляжет спать раньше восьми часов, - небрежно заметила Пенни.
– Если в доме
Луиза снова попробовала возразить, но быстро сдалась, поскольку знала, что Пенни не переубедить.
Спустя несколько минут машина повернула. Впереди виднелся старый особняк колониальных времен; свет в его окнах отсутствовал.
– Можно поворачивать назад, - заметила Луиза.
Пенни сбавила скорость, всматриваясь.
– Луиза!
– внеазпно воскликнула она.
– Там свет!
– Где?
– недоверчиво спросила Луиза.
– Я ничего не вижу.
Едва она это произнесла, машина миновала большой куст азалии, неподалеку от дома. Девушки увидели свет, казавшийся неподвижным.
– Это фонарь, накрытый тканью, чтобы свет был не очень ярким!
– заметила Луиза.
– И он возле колодца желаний!
– взволнованно добавила Пенни.
– Лу, здесь происходит что-то странное. Давай попробуем найти разгадку!
– Как?
– спросила Луиза, совершенно забыв о том, что совсем недавно дала себе слово больше не участвовать в сумасшедших предприятиях своей подруги.
– Проедем мимо дома и припаркуемся на дороге, - предложила Пенни.
– А затем тайком вернемся назад и посмотрим, что там такое происходит!
ГЛАВА 10 . ПОИСКИ ПОД ПЛИТКАМИ
Луиза не возражала; ей и самой было любопытно узнать, кто может бродить по двору особняка. Проехав дальше по дороге, они припарковали машину на обочине и вернулись в поместье. Высокая живая изгородь мешала видеть большую часть двора, тем не менее, кое-что можно было разглядеть сквозь перепутанные ветки.
– Нам опять не повезло, - пробормотала Пенни.
– Свет пропал. Я ничего не вижу.
– Зато я вижу!
– взволнованно прошептала Луиза.
– Посмотри вон туда. Он рядом с колодцем желаний.
В темноте, девушки разглядели тусклый свет фонаря, поставленного на землю. Неясная фигура склонилась, рассматривая что-то внизу.
– Ты случайно не узнаешь, кто это?
– спросила Пенни.
– Нет, слишком далеко. Давай подойдем поближе?
– Рискнем, - согласилась Пенни и вошла в открытые ворота.
Стараясь перемещаться так, чтобы между ними и колодцем желаний оставались высокие кусты, девушки приближались к тусклому пятну света. Вскоре они подобрались настолько близко, что смогли различить фигуру, стоявшую на земле на коленях. По всей видимости, человек пытался поднять одну из плиток, опоясывавших основание колодца.
– Кто это может быть?
– прошептала Пенни.
– И что он делает?
В этот момент фигура поднялась и взяла фонарь с земли.
– Это она, а не он!
– вполголоса заметила Луиза.