Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
– Они приручили чудовищ!
– негромко воскликнул Ку.
Вонг с Мейли заглядывали ему через плечо. Старик нависал слева, Мейли - справа. Вонг при чтении едва слышно шевелил губами, и заметно отставал от Ку.
– Это где сказано?
– спросил старик.
Ку постучал указательным пальцем по нужному куску текста.
– Приручили - это слишком сильно сказано, - возразила Мейли.
– Вот, читай.
Она убежала по тексту дальше всех. Отмеченный ею кусок текста повествовал, как местные духи изучили чудовищ и научились натравливать их на врагов.
Бежать с островов было некуда, да местные и не собирались оставлять их захватчикам. Духи нашли на островах места, дававшие им особую силу. Об этом прямо не говорилось в тексте, но Ку подозревал, что именно она стала причиной столь сильного желания "воссоединить семью". Однако местные духи установили в этих местах алтари в виде лотоса. Алтари многократно усиливали "зов крови", на который мигом слетались все окрестные чудовища, а их в здешних водах оказалась тьма-тьмущая!
– И это мы еще здорово проредили их во время войны, - проворчал Вонг.
И даже теперь их хватало, чтобы выжирать подчистую целые острова.
Собственно, чудовища фактически и остановили войну. Захватчики уже почти победили, когда получили от островитян ультиматум: или вы убираетесь домой, или на каждом острове у чудовищ будет банкет из двух перемен блюд.
Автор свитка полагал, будто бы милосердие возобладало, и братья заключили мир. В милосердии сильных мира сего Ку сомневался, однако, как поведала Мейли, война с островитянами действительно закончилась и до той кампании, в которой участвовал Вонг Тэдань, других крупных конфликтов не было. Шпионы, конечно, сновали туда-сюда, но это вообще дело житейское.
– Но когда мы тут воевали, никто нашествий чудовищ не устраивал, - заметил Вонг.
– Может, забыли, как это делается, - предположил Ку.
– Не зря же за этим свитком шпионы охотились.
– Местные наверняка знали, - возразил Вонг.
– Хотя бы хранители.
– Тогда они знали, что это коллективное самоубийство, - сказала Мейли.
– Если только тут не сказано, как уцелеть при нашествии.
Они быстро дочитали свиток до конца, но никакого рецепта спасения он не предлагал. Более того, в самом конце так и было сказано: "умрут все до единого".
– Значит, теперь кто-то задумал коллективное самоубийство, - констатировала Мейли, и оглянулась на тело мертвого дракона.
В ее взгляде отразилось серьезное сомнение.
– Не самоубийство, - тихо произнес Ку.
– Это убийство, Мейли.
* * *
Новая картина еще покрутилась в голове Ку, перебрасывая туда-сюда отдельные кусочки, но основная композиция держалась стойко. Даже более стойко, чем тогда, на Зеленом острове. Там оставались кое-какие вопросы. Теперь их не осталось вовсе. Даже на вопрос "зачем?" нашелся новый ответ.
– Ну и кто же виновен на этот раз?
– проворчал
– Каждый может ошибиться, - ответил Ку, разводя руками.
– Меня отвлекли все эти шпионские игры, а их всё-таки затеял ван Хань. Уж не знаю, зачем именно. Может, действительно решал административные проблемы, может, что-то комбинировал… Не знаю. Но другой дракон знал о его махинациях и воспользовался ими в своих целях.
– Другой дракон?
– переспросила Мейли, оглядываясь по сторонам, будто бы тот мог спрятаться где-то здесь.
– Да, - Ку уверенно кивнул.
– Помнишь, ты говорила на Зеленом острове, что там огонь падал с неба?
– Сверху, - уточнила Мейли.
– Но да, там выше только небо, если вулкан не проснулся. И что ты в нём увидел?
– Я понял, что именно дракон затеял это убийство, - ответил Ку.
– Он может жечь огнём, и главное - он может летать. Ему не придётся умирать вместе с остальными. Он просто улетит от чудовищ. А потом вернется и вступит во владение очищенными островами. Очищенными от хаоса и суеты реального мира. Так он вроде бы говорил.
– Кто говорил?
– сразу переспросил Вонг.
– Дракон, - ответил Ку.
– Господин Дракон.
– Я же тебе говорил…- начал было Вонг.
– Да, я помню, - тотчас отозвался Ку; он ждал этого возражения.
– Вы говорили, что проверяли его, но если у него тоже три облика, и два из них, к примеру, человеческие, то какую тень вы бы увидели?
Вонг нахмурился и задумался одновременно.
– Человека, - уверенно заявила Мейли.
– Драконы и не такое могут. И ты прав, они не слишком жалуют всех прочих. Называют нас мелюзгой.
Последнее у нее прозвучало с ноткой обиды.
– Ну да, - Ку кивнул.
– Наверное, поэтому Дракон так любит карты. Там людей нет. Но зато там, как оказалось, есть местные хранители, которые могли бы сорвать его планы. Потому-то Дракон и подбирался к картам господина Вонга. Сам он зайти к нему не мог, там же амулеты висят рядами. Вызвал бы к себе с картами, об этом бы сразу узнал ван Хань. Его люди постоянно рядом ошивались. А Дракон сам служил при дворе и наверняка знал, что ван не так прост. Вот он и придумал подослать меня.
– Тогда зачем он тебя спасал?
– спросил Вонг.
– Ты-то, получается, свою миссию выполнил, а он всё равно решил убить всех. Не сходится.
– Так я же картограф, - отозвался Ку.
Мейли на этом скептически усмехнулась. Мол, нам-то не заливай.
– Наверное, он рассчитывал, что я еще успею ему нарисовать несколько карт, прежде чем всё начнется, - продолжил Ку.
– Наверное, - ворчливо повторил Вонг.
– Но суть в том, - продолжал Ку.
– Что для этой бойни надо было устранить хранителей, а к картам подбирались только ребята нашего вана и господин Дракон. Ван вот!
– он указал на тело.
– И когда Дракон со своими подручными громил Зеленый остров, он всё еще был здесь. Если только он не умеет… то есть, не умел мгновенно перемещаться между островами.