Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Леонело

Священник тут, сеньор, простак.

Фабрисьо

Вернетесь вы, я думал, с доньей Анной.

Леонело

К ее очам в Мадрид неслись вы так,

Во власти их любовного дурмана,

Потом, едва метнувши быстрый взгляд,

В Севилью вздумали скакать назад?

Дон Педро

Она, как мне сказали, Леонело,

Идальго любит одного. Зовут

Его дон Фелис. В этом все и дело.

Как мог иначе поступить я тут?

Леонело

Но

это ложь, сеньор, скажу вам смело.

Дон Фелиса давно в Севилье ждут.

Он выехал туда.

Дон Педро

Как? На коней!

И тотчас же, друзья, в Мадрид скорей!

Фабрисьо

Вам здесь бы подождать хотя б дней пять,

Чтоб не было вопросов у сеньоры.

Дон Педро

Там свадьба ждет, чего же здесь мне ждать?

Где нет хозяина, там дома воры.

В Мадрид! У Фелиса же разузнать:

Тоскуют, нет ли доньи Анны взоры

О нем.

Леонело

В Севилью почта.

Дон Педро

Поезжай

И там за Фелисом понаблюдай!

В МАДРИДЕ. У ДОМА ДОНЬИ АННЫ

ЯВЛЕНИЕ XXIX

Донья Анна, Рамирес.

Pамиpeс

Ну как могло мне показаться?

Я видел, уверяю вас.

Донья Анна

Ты Лопе видел? Тут? Сейчас?

Рамирес

Да.

Донья Анна

Лопе?

Рамирес

Да. Готов поклясться.

Донья Анна

Не может быть.

Рамирес

Чтоб я пропал!

Своими видел я глазами,

Сеньора: туфельки с чулками

Он у торговца покупал.

Донья Анна

Чулки?

Pамирес

Да.

Донья Анна

Ты не помешался?

Дон Фелис же вчера отбыл

В Севилью. Лопе с ним ведь был...

Но, может, Лопе здесь остался?

Рамирес

Ну ясно, что остался он:

Чулки, сеньора, шерстяные.

Огромнейшие, вот такие,

Вам ревновать к ним не резон.

Донья Анна

Наверно, это Лопе хочет

Чулки кому-то подарить.

Рамирес

По шерстяным чулкам судить

Конечно, это он хлопочет.

ЯВЛЕНИЕ XXX

Те же и Лопе.

Pамиpeс

Да вот он сам!

Лопе

Я здесь сейчас,

Но здесь меня не будет скоро...

Донья Анна

Негодный, стой!

Лопе

Вы мне, сеньора?

Донья Анна

Не узнаешь?

Лопе

Сеньора, вас!..

Донья Анна

Как ты в Мадриде очутился?

Лопе

В Хетафе сел я на коня,

И он, как дух, помчал меня

В Мадрид, где я с него спустился,

Чтобы достать питья, еды,

И главным образом - печенья

И сухарей, потом

варенья

И апельсиновой воды.

Ведь мой сеньор с коня свалился

Вчера да так расшибся, так,

Что просто удивляюсь, как

Он только с жизнью не простился!

Я был без памяти почти,

Безгласное увидев тело.

"Сеньор, - вскричал я, - плохо дело!

Лишь богородица спасти

Могла бы вас". И тут случилось,

Сеньора, чудо из чудес:

Мне показалось, что с небес

Мадонна к нам сама спустилась

В обличьи женщины простой.

Она с искусством костоправа

Все до единого сустава

На место вправила рукой;

Святой водицей окропила,

Перевязала в трех местах,

И что же? Ожил на глазах!

Теперь поправится! Что было!

Но, что бы ни было там с ним,

Вы не волнуйтесь зря, напрасно

Та женщина сказала ясно:

Дон Фелис цел и невредим,

Слегка лишь спину поцарапал

Да кожу кое-где содрал.

Но я, сеньора, так страдал!

Донья Анна

Не плачь же, Лопе!

Лопе

Как я плакал!

Донья Анна

А туфли для кого купил?

Лопе

Что? Туфли? Для своей зазнобы.

В прелестный лик одной особы

Влюбиться бес меня подбил,

И туфелек она достойна!

Уж не подумали ль, грехом,

Вы что о барине моем?

Донья Анна

Чулки из шерсти - я спокойна.

Итак, захватишь от меня

Ему посланье небольшое,

Духи в подарок и съестное.

Лопе

Чтобы не падал впредь с коня!

Донья Анна

Я, Лопе, духом сильно пала.

Лопе (в сторону)

Съестное мне забрать не лень.

Какой удачный нынче день!

Теперь наемся до отвала.

В ХЕТАФЕ. У ДОМА ИНЕС

ЯВЛЕНИЕ XXXI

Дон Фелис, Инес.

Инес

Обманываешь ты меня.

Дон Фелис

Но почему ты так решила?

Инес

Скажи, когда, когда могу я

Твоей женой законной стать?

Дон Фелис

Когда вернусь я из Севильи.

Оттуда привезу тебе

Роскошные наряды.

Инес

Что?

Дон Фелис

Клянусь, Инес, все это правда!

Карету подарю тебе.

Инес

Карету?

Дон Фелис

Да, тебе карету.

Инес

Карету мне? Ах, боже мой!

И буду разъезжать я в ней

Весь день по улицам Мадрида!

Дон Фелис

Как только ступишь ты в нее,

Я буду звать тебя...

Инес

Как?

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка