Чтение онлайн

на главную

Жанры

La gu?pe rouge (Красная оса)
Шрифт:

Le Danois se trouva en pr'esence d’un homme vraiment fort bien mis. Il 'etait v^etu d’un complet sombre, de coupe irr'eprochable, une grosse cha^ine de montre en or s’'etalait sur son gilet, il portait une forte moustache noire et son regard 'etait dissimul'e derri`ere des verres bleus.

— `A qui ai-je l’honneur de parler ?

— Vous ne me connaissez pas, r'epondit le personnage d’une voix nette et cat'egorique. Un peu plus tard, pourtant, je vais vous dire qui je suis. D’ailleurs, auparavant, nous serons d’accord et vous m’aurez ob'ei.

— Ah ?

Daniel, cependant, venait de rentrer avec le paquet de clous qu’il 'etait all'e acheter. Il arrivait `a peu pr`es dix minutes apr`es le moment o`u Sunds avait p'en'etr'e dans son salon pour y rejoindre l’inconnu.

Le jeune garcon eut un sursaut d’'etonnement en apercevant `a un moment donn'e Bouzille qui, traversant l’atelier, gagnait la courette ext'erieure et allait indiscr`etement se placer pr`es de la porte du salon avec l’intention bien nette, semblait-il, de regarder par le trou de la serrure ou d’y coller son oreille. Bouzille 'etait curieux comme une comm`ere, c’'etait l`a son moindre d'efaut.

L’ancien chemineau, toutefois, avant de mettre `a ex'ecution son projet indiscret, regarda derri`ere lui. Apercevant Daniel qui l’observait, il lui fit un signe de la main. Le jeune garcon s’approcha. Comme il arrivait aupr`es de Bouzille, celui-ci, qui avait d'ej`a entendu quelque chose de la conversation de Sunds et de son visiteur, fit de grands gestes pour lui signifier d’approcher avec pr'ecaution, mais rapidement aussi, afin d’entendre 'egalement.

Daniel h'esita un instant, puis, 'ecouta sans pr^eter grande attention. Mais `a peine avait-il entendu quelques mots qu’il p^alit, et, sans plus se pr'eoccuper de Bouzille, colla son oreille `a la porte.

`A l’int'erieur de la pi`ece l’inconnu d'eclarait d’une voix nette et cat'egorique :

— Je veux qu’il en soit ainsi, et il me faut ce tableau !

On entendit Sunds r'epondre :

— Mais c’est difficile, tr`es difficile, pour ne pas dire impossible.

L’artiste ajoutait d’une voix inqui`ete :

— D’ailleurs, c’est tr`es grave ! Vous me demandez en somme de me d'eshonorer, de me perdre ?

— Imb'ecile ! reprit la voix de l’inconnu. Ce n’est pas se perdre que gagner une fortune.

L’homme continuait :

— D’ailleurs, si tu ne veux pas, tu en seras puni.

— Que me ferez-vous ?

— C’est bien simple. J’ai toutes les preuves voulues pour te faire pincer dans l’affaire de Ville-d’Avray. Sais-tu bien que rien n’est plus facile que de te compromettre dans cette histoire ?

Le Danois protesta :

Mais je suis innocent de l’attentat. Je n’ai rien m'edit'e contre le b^atonnier.

— Aucune importance. La police qui n’a pas encore trouv'e de coupable et qui sans doute ne le trouvera pas, selon son habitude, sera fort contente qu’on lui en apporte un, bien `a point, compromis de la facon la plus irr'efutable. Et je te prie de croire que je m’entends `a merveille pour faire condamner les gens, surtout lorsqu’ils ne le m'eritent pas.

— Mon Dieu, je suis perdu.

— Tu es sauv'e au contraire, imb'ecile, car tu vas ^etre riche ! Songe donc que c’est la fortune que je t’apporte. Et tu aurais l’audace d’h'esiter ? Non, vraiment, on n’est pas stupide `a ce point. D’ailleurs, je ne t’offre pas le choix : je veux que tu agisses. Et tu agiras.

Il semblait que, peu `a peu, Sunds f^ut subjugu'e par l’ascendant 'evidemment communicatif de son interlocuteur. Apr`es un court silence il interrogea :

— Mettons que je vous ob'eisse, reste `a savoir comment on pourra proc'eder.

— Ca, c’est ton affaire. Tu as toute la journ'ee pour r'efl'echir, d'ebrouille-toi comme tu l’entendras.

La conversation continua sur un ton plus bas. Daniel et Bouzille n’entendirent plus rien.

Le jeune homme et le chemineau, cependant, pressentant que l’entretien allait finir, quitt`erent leur poste d’observation.

Ils s’'ecart`erent l’un de l’autre. Daniel rentra dans l’atelier, Bouzille s’enfuit sous le hangar, `a l’autre extr'emit'e de la cour, et, ayant enfin d'ecouvert un marteau, il se mit `a taper furieusement sur une caisse qu’il s’agissait de refermer.

Bouzille, cependant, avait perdu toute sa gaiet'e premi`ere. Il songeait :

« Je mettrais ma t^ete `a couper que c’est la voix de Fant^omas que j’ai entendue.

Depuis longtemps le visiteur myst'erieux s’'etait retir'e et si Bouzille 'etait soucieux, si le jeune Daniel 'etait troubl'e, 'Erick Sunds ne paraissait gu`ere plus tranquille.

Le n'egociant en antiquit'es disparut pendant quelques instants pour s’en aller d'ejeuner, puis il revint, sombre, et acheva ses pr'eparatifs.

Il devait s’en aller `a deux heures chez le b^atonnier, pour y prendre le fameux tableau.

Il dit `a Bouzille :

— Tu me retrouveras `a Bagatelle, vers quatre heures. J’ai besoin de toi pour m’aider `a mes installations.

Puis, pendant une heure encore, Sunds resta dans son atelier, en t^ete `a t^ete avec le petit Daniel, auquel il ne dit pas une seule parole.

Le jeune homme, d’ailleurs, se gardait bien d’interroger le Danois.

Au moment de partir, celui-ci, toutefois, changea compl`etement d’attitude, son visage s’'eclaira, il appela :

— Daniel, mon petit, va donc me chercher ma bo^ite `a couleurs.

Et tandis que le jeune homme s’'eclipsait, Sunds murmurait :

— Je crois bien que j’ai trouv'e la combinaison. C’est risqu'e, sans doute, mais si ca passe, c’est magnifique.

***

Rue d’Amsterdam, chez le b^atonnier, le d^iner s’achevait.

— Allons dans mon cabinet, dit Me Faramont `a Keyrolles, venu partager avec lui le repas du soir.

Et lorsque les deux hommes furent en t^ete `a t^ete, le b^atonnier dit `a son beau-fr`ere :

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4