Чтение онлайн

на главную

Жанры

Le pendu de Londres (Лондонская виселица)
Шрифт:

Il faisait clair dans ce r'eduit qu’'eclairait une petite fen^etre, parcimonieusement perc'ee dans une muraille 'epaisse `a enlever tout espoir d’'evasion possible…

Le condamn'e pouvait juste faire quelques pas de la lourde porte `a la muraille.

Pour tout meuble, une couchette de bois, un escabeau dont les pieds de fer 'etaient fix'es au sol.

Les mains derri`ere le dos, le front sombre, la mine soucieuse, Garrick, en sa promenade 'ecourt'ee, donnait l’impression d’un fauve en cage, perp'etuellement soucieux de d'ecouvrir entre les barreaux un moyen d’'evasion…

Il est plus facile de fuir la cage de fer qu’une prison britannique, et Garrick condamn'e `a ^etre pendu par le cou savait qu’il le serait, obligatoirement, n'ecessairement, sans r'emission. Chaque moment, chaque mouvement du balancier h^atait la terrible minute. Chaque instant v'ecu dans l’angoisse de la mort prochaine rendait encore plus certaine la venue de celle-ci.

Et Garrick, inlassablement se r'ep'etait ces quelques mots qui finissaient par n’avoir plus de sens `a son oreille, mais qui reprenaient toute leur valeur dans l’'eclair d’une pens'ee :

— Je vais mourir.

Soudain, le condamn'e s’arr^eta.

Se trompait-il ? 'Etait-il victime d’une de ces hallucinations comme en ont les condamn'es, pr'ecis'ement ? Mais non, il avait reconnu le pas du gardien. La clef grincait d'ej`a dans la serrure… La porte s’ouvrait :

— Garrick, visite de l’aum^onier.

— C’est vrai, j’avais oubli'e, se dit Garrick. Faisons bonne figure.

Et `a voix haute et calme :

— Vraiment ? demanda-t-il, l’aum^onier de la prison, ou un autre ?

« Ah ! le R'ev'erend William Hope !… Dieu soit lou'e ! qu’il entre !

Soudain la figure de Garrick s’'etait 'eclair'ee.

L’ombre d’un sourire avait m^eme distendu ses traits tandis qu’il demandait qu’on fasse venir le R'ev'erend.

C’est que pour Garrick, pour Garrick qui 'etait Tom Bob, m^eme si le bas personnel de la prison l’ignorait, le R'ev'erend William Hope n’'etait pas seulement un aum^onier quelconque… c’'etait surtout un coll`egue, un camarade, un ami presque.

Garrick allait avoir cette derni`ere consolation de pouvoir causer `a coeur ouvert, une fois encore, avant d’aller tendre le cou `a la corde de la potence.

Le gardien, toutefois, s’'etait retir'e. Il avait soigneusement verrouill'e la porte, Garrick entendait son pas s’'eloigner puis se rapprocher. Les grincements de serrure se firent de nouveau entendre, la porte s’entreb^ailla une seconde fois, le ge^olier, respectant les formes, annoncait suivant l’usage :

— Garrick, voici l’aum^onier, le R'ev'erend William Hope ! Monsieur le R'ev'erend, vous ^etes autoris'e `a passer une heure avec le condamn'e. Dans une heure je reviendrai vous prendre, mais si vous vouliez vous en aller avant, vous n’auriez qu’`a frapper trois coups contre la porte…

Puis le ge^olier se retira, enfermant le R'ev'erend William Hope en t^ete `a t^ete avec Garrick.

`A peine 'etaient-ils seuls que les deux hommes, les mains tendues, 'echangeaient une 'etreinte rapide :

— Mon bon ami murmura William Hope… Du courage…

— Du courage ? j’en ai, riposta Garrick-Tom Bob ; j’en ai `a revendre, du courage… mais c’est affreux quand m^eme…

Le R'ev'erend William Hope, la t^ete basse, l’air profond'ement 'emu, laissait parler le prisonnier…

Il se d'egagea enfin de la poign'ee de main que Garrick 'eternisait, repoussa le malheureux vers le lit, cependant que lui-m^eme s’installait sur l’escabeau…

— Tom Bob, dit-il d’une voix tremblante, ne perdons pas de temps… les minutes sont pr'ecieuses… je viens ici en ambassadeur, je viens au nom de tous les membres du Conseil des Cinq. Tom Bob il ne faut pas que vous mourriez…

Garrick en entendant ces 'etranges paroles – car il 'etait, en v'erit'e, 'etrange que les membres du Conseil des Cinq eussent seulement pens'e `a sauver leur malheureux chef, certes, injustement condamn'e, mais h'elas bel et bien condamn'e, irr'em'ediablement perdu de ce fait – Garrick avait p^ali…

Il se leva…

— William Hope, vous venez au nom des Cinq ?…

— Oui !

— Alors, jurez-moi, sur votre honneur – c’est la derni`ere consolation que je puisse esp'erer – que pas un de nos coll`egues ne doute de moi ? qu’aucun ne se refuse `a admettre mon innocence ?

Devant l’'emotion de son chef, ne cherchant plus qu’`a mourir avec une r'eputation intacte, le pasteur se sentit encore plus troubl'e…

— Vous ne comprenez pas, Tom Bob, l’importance des paroles que je viens de prononcer… Le serment, je vous le fais bien volontiers, mais, pour Dieu, il est inutile, puisque si je suis ici, c’est pour vous demander, `a vous, Tom Bob, comment nous pouvons vous sauver ?

— Me demander cela ? `a moi ?

— `A vous ….

— William Hope, je ne vous comprends pas ?…

— Tom Bob, reprit le r'ev'erend, calmez-vous je vous en prie, calmez-vous, ce que je vous dis est simple et j’ai besoin de toute votre attention… 'Ecoutez-moi, Tom Bob : ce matin nous nous sommes tous r'eunis… Tous, h'elas, nous ne sommes plus tr`es nombreux. French est mort sans aucun doute… notre pauvre Conseil des Cinq est r'eduit `a trois membres : Shepard, Mistress Davis et moi… eh bien, nous trois, Tom, nous trois, vous m’entendez, voyant que vous alliez ^etre irr'em'ediablement ex'ecut'e, que nous n’avions aucun moyen l'egal de vous tirer d’affaire, nous avons r'esolu, de vous sauver quand m^eme… de vous sauver, Tom Bob, je le r'ep`ete, quand m^eme…

— H'elas, Hope, on ne peut plus me sauver…

— Tom Bob, ne parlez pas ainsi…

— Vous avez donc un plan, Hope ? un plan d’'evasion ?

Le R'ev'erend secoua la t^ete :

— Non ! avouait-il, non, Tom. Tenez, ce matin, nous avons discut'e, trois heures durant, nous avons 'echafaud'e les projets les plus fous, nous avons envisag'e les combinaisons les plus t'em'eraires… nous n’avons pu rien arr^eter… Tom Bob, en conseil, nous avons d'ecid'e, nous, les chefs de la police anglaise, que nous ne voulions pas que vous mouriez… nous nous sommes, h'elas, avou'e, aussi, que nous ne savions pas comment emp^echer votre mort… Si je suis ici, Tom, c’est que Mistress Davis, oui, Mistress Davis, c’est `a elle que revient l’honneur de cette id'ee, Mistress Davis nous a dit : « Il n’est qu’un homme assez habile pour pouvoir trouver un moyen de faire 'evader Tom Bob, et cet homme, c’est Tom Bob lui-m^eme… » C’est pourquoi Tom, je suis ici… Ce que vous d'eciderez, nous le ferons. Ce que vous demanderez, encore une fois, nous l’ex'ecuterons. Nous voulons vous sauver la vie, mais vous seul pouvez nous guider… parlez, Tom Bob, ce sont vos ordres que je viens prendre ?…

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Физрук-4: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
4. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук-4: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря