Лицедеи Гора
Шрифт:
Да, Госпожа, — сказал я, и возвратился туда, где я стоял на коленях до этого.
— Вы знаете, где находится постоялый двор Рагнара, что на старой западной дороге? — спросил он.
— Да, — сказала она. — Но ведь он покинут, не так ли?
— Сейчас там никого нет, — кивнул он, — хотя время от времени люди там появляются, и даже слишком много, когда ярлы Торвальдслэнда едут на ярмарку.
Приблизительно два года назад торговцы и строители открыли дорогу Циприануса, названную по имени строителя, отвечавшего за проект, которая подходила к месту проведения ярмарки с юго-запада. Это значительно снизило поток грузов и людей по дороге Клеарчуса, проходившей значительно
Если верить слухам, Клеарчус был известным разбойником приблизительно два столетия назад, которому пришло в голову узаконить и упорядочить свои разбои. Он объявил область своих грабежей убаратом, провозгласил себя Убаром, а свои набеги собором налогов и дорожных пошлин. Достаточно интересно, что в то время, нашлись несколько городов предоставивших этому убарату дипломатическое признание, конечно в обмен на концессий в налогах и сборах. Наконец большие силы наемников, нанятые кастой торговцев, в течение длительной кампании, длившейся несколько месяцев, положила конец иллюзорному государству Клеарчуса, выдавив его из леса и рассеяв его людей. Однако многие признают, что будь у разбойника больше людей, он, возможно, мог стать основателем нового государства.
В целом не ясно, что произошло с Убаром разбойников, но некоторые историки отождествляют его с Клеарчусом из Турии, прибывшим туда вместе с последователями, и в основном запомнившегося как мецената и филантропа. А леса Клеарчуса, кстати, и по сей день, остаются прибежищем разбойников.
В прежние времена дорога Клеарчус часто упоминалась как «Западная дорога». Это название стало менее употребимым после недавнего открытия дороги Циприануса. Теперь дорогу Клеарчуса чаще именуют «Старая Западная дорога», в то время как про дорогу Циприануса говорят «Новая Западная дорога». Кстати, ни одна из этих дорог не является так называемой «Великой дорогой», в том смысле, что они строились без закладки каменного фундамента на несколько футов в глубину, подобно утонувшей в земле стене. Такой вид дорог часто предназначается, чтобы простоять тысячи лет, и которые, как правило, можно встретить лишь около больших городов. Такие дороги строятся специально, чтобы служить в качестве военных путей, для ускорения переброски войск к традиционно спорным территориям или для связи стратегических пунктов в единую систему обороны. Нет, обе эти дороги относятся, если можно так выразиться, к разряду второстепенных, которые обычно представляют собой не более чем укатанный гравий. Иногда их могут дополнительно покрыть такими материалами как брёвна и плоские камни. В дождливый сезон, такие дороги могут стать почти непроходимыми, а в сухую, теплую погоду, они часто бывают пыльными. Третьестепенные дороги, если их можно назвать дорогами, это вообще не более чем редко посещаемые накатанные колеи на земле.
Часто возникают разговоры об улучшении второстепенных дорог, и иногда даже что-то делается для этого, но большого прогресса в этом вопросе пока достигнуто не было. Главное препятствие, конечно, деньги, вернее их отсутствие. Кроме того, многие дороги, на большей части их длины находятся за пределами юрисдикции каких-либо государств. Да и там где эта юрисдикция имеет место, она часто меняется в зависимости от колебаний военного и экономического состояния того или иного
— Понятно, — кивнула она.
— Встретимся там, будьте с материалами, завтра вечером, — велел он.
— Прекрасно, — ответила она.
— В начале пятнадцатого ана, — уточнил он.
Она, приподняв свою вуаль, грациозным движением поднесла кубок к губам, и принялась смаковать Ка-ла-на. Я даже залюбовался этим зрелищем.
— Это слишком рано, — заметила Леди Янина.
— Пятнадцатый ан, — повторил гость.
— Мне не кажется удобным это время, — заявила она, ставя кубок на поднос.
— Не понял Вас, — нахмурился он.
— Я должна подготовиться, я должна привести материалы в порядок, — пояснила Леди. — Мне просто не хватит времени.
— Хорошо, и когда это будет удобно для Вас? — поинтересовался он, с неискренней любезностью в голосе.
— Я не уверена, что знаю это наверняка, — не обращая внимания на его издёвку, ответила она. — Я, весьма занятая женщина.
— Вы знаете, где я остановился на ярмарке? — спросил мужчина.
— Да, — кивнула Леди.
— В таком случае, возможно, когда Вы будете достаточно подготовлены, не соблаговолите ли Вы передать мне сообщение, о том, когда Вы смогли бы найти для меня время в своём плотном графике, чтобы передать мне то, что является крайне срочным, — ядовито выговорил собеседник Леди Янины.
— Конечно, — невозмутимо согласилась она.
Мужчина, не скрывая своего раздражения, вскочил на ноги. Не говоря больше ни слова, но резко повернулся, отчего полы его накидки взлетели в воздух, и зашагал к своему тарлариону. Уже через мгновение он и его лакеи удалялись от нас.
— Я утёрла ему нос, ведь так, Бринлар? — торжествующе спросила она у меня, подпрыгнув на ноги, и смотря им вслед.
— Да, Госпожа, — сказал я, скрывая усмешку.
— Я заставлю его ждать, до тех пор, пока мне не надоест, — радовалась Янина.
— Да, Госпожа, — поддакнул я, думая, что никогда бы не стал иметь дело с женщинами в серьёзных делах.
— Я заставлю его понять, кто из нас важнее, — добавила она.
— Да, Госпожа, — снова повторил я, признавая, что она должна действительно быть достаточно важной птицей, хотя бы потому, что он не раздел её прямо здесь и не увёл, приковав цепью к своему стремени.
— Уже становится прохладно, Бринлар, — заметила она. — Ты можешь накинуть на меня плащ.
— Да, Госпожа, — отозвался я, поднимая с травы её легкий плащ и размещая его на плечах женщины.
Она закрепила полы ниже подбородка под вуалью. В другой момент я набросил бы этот плащ ей на голову и быстро опоясал бы его на талии этой гордячки, эффективно закрывая её голову и руки внутри этого импровизированного мешка. Но, пожалуй, пока рановато.
— Надо как можно быстрее вернуться в лагерь, — сказала Леди Янина. — Собирай вещи.
— Да, Госпожа, — сказал я, становясь на колени, около её ног, и начиная укладывать вещи в корзину.
— Могу я говорить, Госпожа, — спросил я.
— Конечно, Бринлар, — разрешила Леди.
— Исходя из того, что я здесь услышал, — осторожно начал я, — я понял, что, у Вас и того мужчины мог бы быть некий интерес к тому кого он назвал Боск из Порт-Кара.
— Возможно, — кивнула она.
— Независимо от того, что это мог бы быть за интерес, я могу опознать его, — предложил я.
— Да? — вскинулась Леди Янина, внезапно заинтересовавшись моими словами.
— Кроме того, у меня есть причина полагать, — добавил я, — что в данный момент он может быть на ярмарке, или же поблизости от неё.