Ловушка для светлой леди
Шрифт:
Задумавшись, оперлась о перила и рассеянно посмотрела вниз. Слуги бесшумно сновали по холлу, унося подносы с посудой, Босуэл негромко отдавал распоряжения старшему лакею, а приглушенный свет магических светильников придавал всему происходящему какую-то сказочную нереальность. Легкий шлейф поземки,тянущийся за снующими туда-сюда слугами, строгий профиль дворецкого,тихий звон посуды... Мне показалось, на миг, что я наблюдаю за действием театральной постановки.
Резкий звук бьющегося стекла показался ужасно громким и разрушил колдовское очарование.
Подивившись
Что же, если подвести итоги сегодняшнего вечера, ужин прошел неплохо. Мне удалось задуманное, а стряпня Пегги оказалась выше всяких похвал! Какое суо! Последний раз я ела похожее у рэя Симонса, в кондитерской "Шанталь", а баратачча заставила вспомнить горное село дяди Бартоломью и праздник Двух лун. Мы тогда веселились вместе с простыми людьми: плясали до упаду зажигательную борку и ели баратаччу, приготовленную в огромном котле прямо посреди деревни. Воспоминания заставили улыбнуться. Хорошее, все-таки, было время... Беззаботное детство, долгие солнечные дни,игры и смех. Не то, что суровое настоящее, с его ответственностью и серьезными обязанностями. Кстати, об обязанностях... Надо бы поблагодарить Пегги и Гленду, без них у меня точно ничего бы не вышло. Молодцы, помощницы! Справились. Не позволили ужину превратиться в скучный научный диспут!
Решив не откладывать дела в долгий ящик, развернулась и принялась спускаться обратно.
– Миледи, - стоило мне оказаться в холле, как рядом тут же возник дворецкий.
– Босуэл, я хотела поблагодарить вас за сегодняшний вечер. Вы были великолепны. Впрочем, как и рекомендованное вами вино.
Не знаю почему, но у меня язык не поворачивался обращаться к местному дворецкому на ты. Слишком уж аристократично выглядел этот худощавый, исполненный чувства собственного достоинства северянин.
– Рад услужить, миледи, - размеренно произнес слуга.
– Если вам что-нибудь понадобится - обращайтесь. С радостью помогу.
– Спасибо, Босуэл.
От души улыбнувшись дворецкому, я миновала белоснежный холл, свернула в коридор, ведущий к кухне, и неожиданно столкнулась со стремительно вывернувшим из-за поворота мужчиной.
Вскрикнув, потерла ушибленную руку и подняла глаза на застывшего напротив Себастиана.
– Простите, миледи, - напряженно глядя на меня, произнес Кимли. На его щеках медленно проступал морозный узор.
– Ничего страшного, - я попробовала улыбнуться, но улыбка тут же сползла с непослушных губ. Боги... Под тяжелым взглядом Тиана мне стало не по себе, а сгустившееся, почти осязаемое напряжение, возникшее между нами, лишь усугубляло мою неловкость.
– Мне нужно идти, - тихо прошептала я, даже не пытаясь сделать шаг. Сердце замерло в груди испуганной птицей, а потом, забилось - часто-часто.
– Да, конечно, миледи, - ответил канцлер, не двигаясь с места и продолжая преграждать мне путь. Он пристально смотрел мне в глаза,и, под этим взглядом, я невольно вздрогнула. Что-то темное и горячее шевельнулось внутри.
– Вы не могли
– не договорила, выразительно посмотрев на мужчину. В душе проснулось какое-то странное чувство. Мне казалось, еще немного, и я вспомню, каково это, когда эти глаза смотрят тебе прямо в душу, а горячие губы оказываются в нескольких нье от твоих и ловят тихие стоны. Боги! О чем я только думаю?!
– Что? Ах, да, простите, миледи, - иронично усмехнувшись, посторонился Себастиан.
Я обошла отступившего в сторону канцлера и торопливо направилась к кухне.
Нет. Я не буду думать о том, что.
– Энни, - еле слышно, донеслось мне вслед.
– Вы что-то сказали, лорд Кимли?
– обернулась к застывшему на месте Тиану.
– Нет, миледи. Вам показалось, - глухо ответил он.
– Доброй ночи.
Канцлер резко развернулся и пошел прочь.
Интересно, мне послышалось,или Себастиан назвал меня Энни? Вспомнился недавний сон, чей-то хриплый шепот: -"Скажи мое имя, Энни..." На душе стало тоскливо. Только этих загадок мне и не хватало! И так, не жизнь, а сплошная головоломка!
Хотя, лучше, не думать об этом, а просто положиться на судьбу и здравый смысл. Рано или поздно, я сумею разобраться со всеми сложностями, как это всегда и бывало, главное, не унывать и не сдаваться, решая все вопросы постепенно, по степени их важности. Тайны прошлого от меня никуда не денутся, а вот завтрашняя церемония... Она ждать не будет.
Свадьба. Чем она ближе, тем большее волнение меня охватывает. Осталось совсем немного,и леди Анна Кервуд, графиня Блэквуд, исчезнет навсегда, а вместо нее появится леди Анна Торн, герцогиня Сартская, жена наместника Сартаны и счастливая новобрачная.
Ух, страшно-то как! Новое имя, новая страна, новая жизнь.
Как-то я справлюсь? И справлюсь ли?
Робкий червячок сомнения закрался в душу. Я ведь так мало знаю о своем будущем муже и о том обществе, в котором отныне буду жить. Что, если у меня не получится приспособиться к новым условиям? Что, если я не смогу привыкнуть к особенностям Севера? И наместник... Осталась всего одна ночь,и он станет моим мужем, имея все права на мое тело и на мою жизнь.
Зябко передернула плечами и поморщилась. Проклятые сквозняки...
Нет, я и раньше понимала, что однажды выйду замуж,и мне придется подчиняться супругу - и бабушка,и рэйя Алирия постарались как следует вложить эту мысль в мою голову, - но сейчас, когда свадьба ощутимо приблизилась по времени, мне стало страшно.
Каким будет Артур в роли мужа?
Не изменится ли его отношение ко мне?
Сколько я знала случаев, когда любящий и нежный жених, став супругом, превращался в домашнего тирана? Вспомнить хотя бы Кристофера Доусона! Какие сонеты он посвящал своей нежной возлюбленной, как трепетно ухаживал за ней! И что? Не прошло и трех месяцев, со дня свадьбы, как Дженнифер пришлось замазывать синяки на руках ярмурским кремом! А потом, и вовсе, перейти на закрытую одежду, потому что "любящий" Кристоф регулярно поколачивал свою милую женушку.