Любовница Черного Дракона
Шрифт:
— Можно сказать, что ей даже удалось немного приблизиться к богам, — он грустно улыбнулся и покачал головой. — Видели бы ее бабочек, птиц и миниатюрный город с живыми горожанами, которые Нарцисса создала. Она сильный психомаг. Думаю, она единственная в своем роде.
Эржабет повела ноздрями и с интересом посмотрела на лорда Валлори.
— Все же драконью кровь не обманешь. Как давно вы поняли, кто она?
Они вышли из ворот госпиталя и медленно направились в сторону Центрального Проспекта.
— Когда детектор магии показал, что она простой человек. Детектор распознает
— От вас ничего не скроешь, милорд, — модистка по-доброму усмехнулась, и на щеках появились очаровательные ямочки. — Большое счастье, что мы не пересеклись в столице.
— Удивлен, что вы ни разу не привлекли к себе внимание, мадам Пинкертон, — парировал Натаниэль.
В словах модистки была доля правды. Повстречайся они в столице, разговор проходил бы в отделе магической безопасности, и наверняка не такой приятный. Дрейк поймал себя на мысли, что уже давно ни с кем так не прогуливался, просто болтая по душам. Общее горе объединило двух противоположных людей, и в этом таилось нечто удивительно.
— Просто я не первый год живу, и знаю, как обходить законы, — модистка многозначительно приподняла брови.
— Это же ведь вы дали Нарциссе шпильку с “Зовом Драконьей Крови”?
Лицо Эржабет дрогнуло, и Натаниэлю показалось, что модистка станет утверждать обратное. Но она лишь тихо проговорила:
— Я, — она задрала голову и окинула взглядом высокие здания гостиниц, протянувшихся вереницей вдоль улицы. — Мне нечего скрывать и нечего стыдиться. Нарцисса находилась в отчаянном положении, и я решила ей помочь. Кто же знал, что все обернется такой трагедией, — и, помолчав, добавила: — Нет ни единой минуты, чтобы я не винила себя в том, что произошло.
— Вашей вины здесь нет. Все произошло из-за меня.
— Вы знали, что Нарцисса вас любит?
Вопрос застал Натаниэля врасплох. Он никогда не думал об этом. Да он хотел взаимности, но чувствовал лишь холодное непринятие ведьмы. Действительно, как можно любить того, кто принуждает спать с ним, а потом выгоняет из дома? Это по меньшей мере странно и нелогично.
Дрейк остановился и испытывающе посмотрел на Эржабет. Если это была шутка, то явно не смешная.
— Помните, я говорила вам про письмо, которое получила прежде чем заметила пропажу? — пояснила модистка. — В нем Нарцисса сокрушалась, что имела неосторожность влюбиться в вас и что между вами огромная пропасть из-за происхождения и статуса. Она хотела все бросить и уйти, потому что положение любовницы тяготила ее. Она хотела большего, но считала, что вы никогда не обратите на нее внимания, как на будущую жену.
Горькая тоска сдавила в своих объятия, и Натаниэлю
— Теперь это теперь не имеет никакого значения, — глухо отозвался он и замолчал, не зная, что еще добавить. Ему внезапно захотелось поскорее провести модистку к ее гостинице и остаться в одиночестве.
Взгляд Эржабет потеплел, а в уголках спряталась улыбка.
— Даже самую сильную магию можно развеять. Иногда достаточно прикоснуться к чувствам.
Когда мадам Пинкертон сказала, что можно разрушить воздействие архонского алмаза всего лишь прикосновением к чувствам, Натаниэль отнесся к этому скептически. Если бы все было так просто, злонамеренной магии не существовало бы в природе.
Пространные слова модистки зажгли слабый, почти призрачный огонек надежды, и Дрейк уцепился за него, как утопающий цепляется за тростинку. Всю ночь он перебирал странные фолианты и справочники по артефакторике. Архонский алмаз считался крайне редким природным артефактом, и найти хоть сколько-нибудь полезную информацию о нем оказалось делом очень трудным. Лишь с в одной потрепанной книге с говорящим названием “Природные артефакты и их воздействие” нашлась краткая заметка:
“Архонский алмаз связывает своего носителя и хозяина магическим каналом, по которому хозяин артефакта выкачивает жизненные силы из жертвы. Разрушение связи извне может привести к спонтанному магическому выбросу, способному выжечь мозг жертвы, и та уподобляется животному, у которого есть только один инстинкт — убивать…”
Взгляд зацепился за строчку “разрушение связи извне”. Дрейк еще раз перечитал предложение и задумчиво возвел глаза к потолку. Значит, действие артефакта может снять или де Виньи, или Нарцисса. Но как достучаться до той, чьи мысли и чувства находились далеко от реальности?
“А ты не знаешь?” — недоуменно спросил Дракон, и Натаниэлю послышалась тихая усмешка в его голосе.
— Ты стал не в меру разговорчивым в последнее время, — недовольно пробормотал Дрейк. Он откинулся на спинку кресла и устало потер глаза. — Вместо ответа — сплошные загадки.
В ту же секунду по библиотеке прокатился едва слышный хрустальный перезвон. Натаниэль недоверчиво прислушался, и тот повторился.
— Ну нет, — воспротивился Дрейк, чувствуя злость и бессилие. — Нет, черт тебя дери.
“Мы оба знаем, что это единственный способ”, - философски заметил Дракон и заворочался за грудиной, словно устраиваясь поудобнее. — “Сейчас не время для препирательств. Если хочешь спасти Нарциссу тебе придется это сделать”.
На следующий день Натаниэль забрал Нарциссу из госпиталя, несмотря ни на уговоры, ни на мрачные увещевания старшего лекаря. Однако не прошло и часа, как экипаж выехал из ворот госпиталя и направился к Драконьему Источнику по сонным улочкам, залитым утренним солнцем. Горожане торопливо приводили в порядок палисадники перед домами. Торговцы открывали свои лавочки, а между спешащими конторскими служащими то и дело мелькали разносчики утренних газет и посыльные.