Мадам Бовари
Шрифт:
Тя изведнъж стана и му каза:
— Господине, чакам!
— Какво? — рече нотариусът, който тутакси извънредно побледня.
— Парите…
— Но…
И като отстъпи пред много силните си желания, каза:
— Е, добре, да!
Той се влачеше на колене пред нея, без да мисли за халата си.
— За бога, останете! Аз ви обичам!
Хвана я през кръста.
Алена вълна бързо заля лицето на госпожа Бовари. Тя се отдръпна със страшно лице, като извика:
— Вие безсрамно използвате моето отчаяние, господине! Аз съм за съжаление, но не за продан!
И излезе.
Нотариусът остана
„Какъв негодник! Какъв мръсник!… Каква подлост!“ — казваше си тя, бягайки оттам с нервни крачки под трепетликите край пътя. Разочарованието от неуспеха усилваше негодуванието от оскърбената й свенливост; струваше й се, че провидението ожесточено я преследва и поради това, като се издигна от гордост сама в собствените си очи, никога не бе се изпълвала с такова уважение към себе си и с толкова презрение към другите. Някакво чувство на войнственост я бе обзело. Искаше й се да удря мъжете, да ги заплюва в лицата, да ги стъпче… всички; и продължаваше да бърза право пред себе си бледа, трепетна, яростна, оглеждайки с просълзени очи празния кръгозор и наслаждавайки се сякаш на омразата, която я душеше.
Когато съзря къщата си, обзе я някакво вцепенение. Не можеше вече да пристъпва, а трябваше; от друга страна, де би могла да избяга?
Фелисите я чакаше на вратата.
— Е, какво?
— Не! — каза Ема.
И четвърт час двете заедно прехвърляха имената на разни йонвилски жители, които може би биха й помогнали. Но всеки път, щом Фелисите назоваваше някого, Ема отговаряше:
— Възможно ли е! Те няма да искат!
— А господарят ще се върне!
— Знам много добре… Остави ме сама.
Тя беше опитала всичко. Сега нямаше повече какво да прави; и когато Шарл дойдеше, тя, значи, щеше да му каже:
„Отстрани се оттук. Тоя килим, по който стъпваш, не е вече наш. От твоята къща ти не притежаваш вече ни един мобил, ни една игла, ни една сламка — и аз, аз те разорих, клети човече!“
Тогаз ще избухнат ридания, сетне ще има много плач и накрай, когато изненадата премине, той ще прости.
— Да — шепнеше тя, скърцайки зъби, — той ще ми прости, той, на когото аз и за повече от милион не бих му простила, че се е познавал с мене… Никога! Никога!
Тая мисъл за превъзходството на Бовари над нея я ожесточаваше. Сетне дали тя щеше да признае, или не, сега или подир малко, или утре, той все пак щеше да узнае за катастрофата; значи, трябваше да се очаква тая ужасна сцена и да се понесе бремето на неговото великодушие. Помисли да отиде пак у Льорьо: каква полза? Да пише на баща си: беше много късно. И може би тя се разкайваше сега защо не бе отстъпила пред онзи, когато чу тропот на конски тръс по алеята. Той беше; отваряше вратника, беше по-бледен от варосаната стена. Скачайки по стълбата, тя бързо се измъкна към площада; и жената на кмета, която приказваше пред църквата с Лестибудоа, видя, че тя влиза в жилището на бирника.
Тя отърча да каже на госпожа Карон. Двете дами се качиха на таванския етаж; и закрити от прането, простряно на върлини, те се настаниха удобно, за да гледат вътре в жилището на Бине.
Той беше сам в таванската
— Ах, ето я! — рече госпожа Тюваш.
Но поради струга беше почти невъзможно да чуят какво казва тя.
Най-сетне на дамите им се стори, че долавят думата франкове и стрина Тюваш пошепна съвсем тихо:
— Моли го да отсрочи плащането на данъците.
— Уж де! — поде другата.
Видяха, че тя се разхожда надлъж и нашир, като разглеждаше по стените халките за салфетки, свещниците, топките за перила, докато Бине си гладеше брадата със задоволство.
— Да не е дошла да му поръча нещо? — каза госпожа Тюваш.
— Но той не продава нищо! — забеляза съседката й.
Бирникът изглеждаше, че слуша, като в същото време блещеше очи, сякаш не разбираше. Тя продължаваше някак нежно, умолително. Приближи до него; гърдите й се вълнуваха; вече не приказваха.
— Дали не го задиря? — рече госпожа Тюваш.
Бине се бе изчервил до уши. Тя хвана ръцете му.
— А, това е вече прекалено.
И несъмнено тя му предлагаше нещо отвратително, защото бирникът — той все пак беше храбър, беше се бил при Бауцен и при Люцен, беше участвал във войната за Франция и дори беше представен за кръст — изведнъж се дръпна назад, сякаш бе видял змия, възкликвайки:
— Госпожо! Мислите ли какво говорите?…
— Такива жени трябва да се бият с камшик! — рече госпожа Тюваш.
— Но де е тя? — поде госпожа Карон.
Защото през това време тя беше изчезнала; сетне като видяха, че тя пое по Големия път и зави вдясно, като че отиваше към гробището, те се забъркаха в догадки.
— Стрино Роле — каза тя, като пристигна у дойката, — задушавам се, разкопчайте ме!
Тя падна на леглото; ридаеше. Стрина Роле я зави с една фуста и се изправи до нея. Сетне, понеже тя не отговаряше, добрата жена взе чекръка си и почна да навива лен.
— О, спрете! — промълви тя, като мислеше, че чува струга на Бине.
„Какво я мъчи? — питаше се дойката. — Защо е дошла тук?“
Тя беше побегнала тук, тласкана от някакъв страх, който я гонеше от дома й.
Легнала възнак неподвижна и с втренчени очи, тя смътно различаваше предметите, макар че насилваше вниманието си с идиотско упорство. Тя гледаше олющените места по стените, две димящи една до друга главни и един продълговат паяк, който лазеше над главата й в цепнатината на гредата. Най-сетне събра мислите си. Припомняше си… Един ден с Леон… О, колко далеч беше това време!… Слънцето блестеше по реката, пълзящите лози благоухаеха… Тогава, понесена от спомена си като от кипящ поток, тя скоро успя да си припомни вчерашния ден.