Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Прошу всех к столу!

Поскольку Аллах сумел победить армаду Карла, честь разделывать убоину предоставляется его воинству.

Вооруженные кривыми саблями стольники Магомета, искуснейшие мастера по рубке мяса, обрушиваются на имперских солдат, которые смогли добраться до берега. Под ледяным дождем несколько сотен уцелевших воинов переползают с пляжа в прибрежный кустарник. Едва им удается подняться на ноги, как из-под завесы ливня возникает целый кордебалет верховых мавров, которые, рубя направо и налево, раскалывают им черепа, словно яйца всмятку. Головы скатываются в груду вынесенных морем обломков разбитых весел, оторванных рук, пустых ящиков, окровавленной одежды и трупов животных, погибших во время урагана.

Два эскадрона итальянцев

находят убежище в небольшой лощине. Измученные жаждой, люди бросаются к ближайшему колодцу. Четверо тут же падают в судорогах. К тому времени, как к ним присоединяется еще горстка неаполитанцев, отяжелевших от грязи и мокрой одежды, еще пятеро тоже мучаются в корчах возле водоема.

– Мышьяк! – восклицает Камилло Колонна, человек с душой, закаленной в расплавленной стали. – Всем запрещаю пить! Пусть сперва пленники пробуют воду.

Один флорентиец, с почерневшим языком, успевает прохрипеть:

– Их у нас пока еще нет, синьор! – прежде чем выблевать бледно-желтые лохмотья своего отравленного желудка прямо на алые, с прорезями, штаны Колонны.

Ибо хитрый Хасан Ага, предвидя возможность высадки имперских отрядов, приказал наперчить невидимой смертью все источники пресной воды в окрестностях Алжира.

И вновь ликует Аллах – вот его главное блюдо: жаркое! Пятьдесят мальтийских рыцарей, самых упорных его врагов, чье легендарное мужество отмечено крестом на нагрудниках кирас, также спаслись при кораблекрушении. Первый из них устремляется к воротам Баб-Азуна и вонзает в них свой кинжал. В ответ на этот героический вызов ворота распахиваются и изрыгают свирепый отряд вероотступников, приведенных Мохаммедом Эль-Джудио, помощником Хасана Аги. Слетают новые головы, и всё, что остается от рыцарей Мальтийского ордена, откатывается к пересыхающему руслу Харраш. Его топкие берега не выдерживают веса тирольских кирас. Множество рыцарей исчезает в мутных водах, где им предстоит стать угощением для красных кораллов, порожденных медузой Горгоной. Опьяневшие от крови люди Мохаммеда Эль-Джудио вспарывают живот первому мальтийскому рыцарю, атаковавшему их ворота, и, прежде чем возвратиться в закрытый город, размотав его кишки, как гирляндой, украшают ими ворота Баб-Азуна. Аромат человеческого спагетти от подхлестываемого Михаилом-архангелом мотка кишок поднимается к небесному застолью.

Чередуя утопление с ядом и развешиванием гирлянды кишок, ООН довольно быстро заглатывает земную армаду. Смерть – этот пищевод богов – никогда не чувствует сытости, блюдо спагетти на троих кажется Аллаху ничтожной закуской. Христианский Бог тоже не прочь угоститься дополнительным шампуром шашлыка из предназначенных ему человеческих душ, обильно приправленых кровью и молитвами, на Его вкус, и принимает решение утолить ООНовский аппетит жертвоприношением «Виолы Нептуна».

– Что, опять рыба? – брюзжит Нептун.

И тотчас же его безжалостные течения – эти жидкие спруты, сторожащие алжирскую бухту – сжимают галеру кольцами своих щупалец. Нет для богов забавы приятнее, чем возродить надежду, а потом отнять ее. В момент, когда все, оставшиеся на борту галеры, уверились, что благополучно вышли из переделки, гигантское щупальце водяной пращи зажимает «Виолу» в своей ловушке и бросает чудом спасшихся людей на скалистый берег. Аугустуса насквозь протыкает мачта. Ильдефонсо проваливается между двумя разошедшимися досками палубы, и его немедленно поглощает пучина. Мощный бурун, откатываясь, уносит с собой Рикардо и Хосе. На скамье под балками палубы погибают каторжники, насаженные на свои весла, как на вертела. Кормовая рубка, вырванная из останков галеры, погружается в воду вместе с Фигероа, пригвожденным своими золотоносными сапогами к высокому капитанскому мостику. Благодаря непотопляемому избытку жира, Гомбер барахтается на поверхности, стараясь взять направление к каменистому пляжу, куда Гаратафас, отменный пловец, уже вытащил Содимо, прицепившегося к нему крепче, чем мидия к скале.

Вода уже подбирается к щиколоткам капитана.

Если он попытается плыть, золото его ацтекских сапог непременно утянет его к Тлалоку. Он поднимает лицо к небу:

– Господи, значит, я должен умереть на дне моря? Да будет воля Твоя! Хотя, конечно, алмазы не так уж и много весят.

– Да скинь же ты свои сапоги, в конце концов! – кричат ему из облаков святые братья Криспин с Криспинианом, покровители сапожников. – Это же мелочь по сравнению с твоим спасением!

– Пожертвовать ими? Никогда! Пусть лучше я умру за Америку!

И, преисполнившись гордости, Фигероа поднимает ногу, намереваясь шагнуть в пучину и погибнуть вместе со своим кораблем – по крайней мере, он исполнит свой долг капитана. Но его нога неожиданно находит опору. Он даже не подозревает, что наступил на труп Амедео, крепко зажатого между двумя рифами, едва скрытыми под водой. Это мертвое тело оказалось той спасительной доской, которую глупость post mortem[56] протягивает алчности. Да еще рядом оказывается отмель.

Едва успев перевести дыхание, четверо выброшенных на незнакомый берег людей оказываются в кольце арабских всадников. Их связывают хлыстами и ведут в Алжир. Фигероа прихрамывает, но следит за своими каблуками. Гомбер, дрожа всеми своими жировыми складками, следует за Гаратафасом, идущим впереди. По лицу и усам в последнем признали единоверца. Однако для осторожных всадников этого не достаточно, чтобы его отпустить. Содимо, слишком растерянный, чтобы выказать отвагу, тем не менее, неожиданно отказывается войти в ворота, украшенные гирляндой из мальтийской требухи. На него тотчас набрасываются и, осыпая ударами, протаскивают через эти ворота за волосы.

Тяжелые створки закрываются за уцелевшими путниками, подозревающими, что они окончат свою жизнь в кипящем котле простолюдинов, которые встречают их градом перезрелых фруктов и гнилых овощей, нафаршированных щебнем. Под улюлюканье толпы их сопровождают в тюрьму Дженина. Тюремный сторож оценивающе смотрит на них своим единственным глазом. Почем будет на рынке невольников эта тяжелая туша? А этот испанец, так по-дурацки обутый?

948 год Хиджры, на следующий день.

Алжир ликует, как только может ликовать мусульманская юность перед христианской старостью, насчитывающей на пятьсот девяносто три года больше. Независимая столица корсаров Барбароссы, ценой жестокого обуздания подчинившаяся Блистательной Порте и объединенная под властью своего короля, празднует новый триумф ислама – пощечину, возвращенную за оскорбительный захват Туниса. Их король и главнокомандующий – Хасан Ага, приемный сын Хайраддина Барбароссы. Управляя восьмитысячной армией и с помощью милостиво посланного урагана, этот король корсаров разгромил крестоносцев императора, в три раза более многочисленных.

На небесах праздник. Организация Ответственнейших Наблюдателей, упившаяся и насытившаяся свежей убоиной, подрумянивает набитое брюхо в своем большом солярии. Михаил-архангел уже вытер свой окровавленный меч и вложил его в ножны. Вчерашний двенадцатичасовой ураган – всего лишь воспоминание о прекрасной разминке. На сегодня абсолютную власть получает Аполлон-Феб – другой античный бог, разжалованный, но тем не менее не угасший. Он накидывает на плечи мира царственную лазурь и окружает его нимбом света, омытого дождем и ветром. Под его лучами земля источает ароматы апельсинов, жасмина и душицы.

Стены увешаны бесчисленными разноцветными тканями. Начиная от второго часа после восхода солнца, на крышах домов собираются толпы людей, оттуда слышится их неумолчный говор. Они занимают места под навесами, на балконах и террасах. Люди жаждут увидеть триумф. В ожидании его, они уже поют ему славу:

Какой чудесный праздник!

И сколько удовольствий

Нам обещают боги

Доставить в этот раз!

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс