Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир под лунами. Начало будущего
Шрифт:

– Куда они отправились?

– Примерно в этом же направлении. Но до этого дома никто из них не добрался... Мы взяли тебя, взяли запасной катер, из которого когда-то ради Аэля вытащили начинку, и полетели сюда.

Я опустилась на табурет. Мысли мешались, путались, никак не удавалось понять, о чем же самом главном надо сейчас думать.

– Зачем же? Почему вы за ними не отправились? Бероэс убьет Аэля!

Териваг снял решетку с жаровни, положил на стол. Обжигая пальцы, я принялась отщипывать куски сочного мяса. Великий Анту, кряхтя, сел рядом. У меня сердце защемило, так плохо он выглядел: в черном платье, посеревшем от пыли, босоногий, древний как сама земля! На лицо он постарел еще сильней, щеки и лоб пошли синими пигментными

пятнами, даже уши как-то обвисли. Он живет, чтобы править в окружении достойных нанья, для чего же он все бросил и полетел со мной в эту глушь?

– Отец мой, - прошептала я, - что ты наделал? Почему не отдал меня им?

Он устало посмотрел на меня синими от старости глазами.

– Я не хочу, Ксенья. Мы все здесь разучились мыслить разумно, вот и я поддался тщеславию и не хочу больше ничего менять. Рано или поздно они убьют Аэля. Но ты им не достанешься! Не при мне! Ты - последнее, что сохранилось от меня. Я не отдам тебя Бероэсу и Амелу.

– Ради своей славы ты предал товарищей. Что с ними теперь будет? Что будет с ним?
– я указала на Теривага.

– Ты об этом не думай. Официально Териваг находится на своем рабочем месте. А ты погибла вчера в океане. Угнала этот самый катер, не справилась с управлением и утонула. Завтра Териваг поднимет его со дна, и в нем будут следы твоей крови.

– Этому никто не поверит!

– Но это даст нам немного времени.

Я оглядела себя, но никаких ран не обнаружила, хотя вся нижняя часть тела была залита засохшей кровью. Она стягивала кожу и противно пахла.

– У нас не было времени лечить тебя на корабле, - сказал отец Анту.
– Нужно было улететь до того, как вернется Бероэс. Мы боялись, что не довезем тебя досюда живую, ты истекала кровью. Териваг от первого до последнего звука спел гимн здоровья, прежде чем кровь остановилась. И если б здесь не было саркофага - не иметь бы тебе в будущем детей. Но все позади. Теперь ты останешься здесь. Об этом месте никто никогда не знал, кроме меня и Теривага. Аэль в детстве любил тайны, вот мы и построили этот дом, чтобы он охотился и учился здесь. Будешь ждать его, - он показал подбородком на Теривага.
– Когда все разрешится, он вернется за тобой.

– Если будет кому вернуться! Бероэс же неуправляемый! Я боюсь, что кто-нибудь из вас погибнет из-за меня. Пожалуйста, не вешайте на меня эту тяжесть! Отдайте меня им!

– Ты глупая, Ксенья, - сказал Териваг, хрустя поджаренным крылышком.
– Если Бероэс заполучил Аэля, то ни я, ни даже ты ему уже не нужны. В любом случае, что бы ни произошло в будущем, ты ни при чем. Поела? Тогда нужно все тебе показать, потому что нам пора возвращаться.

Я быстро обглодала ножку и спустилась следом за Теривагом в подвал. Отец Анту был слишком слаб, чтобы идти с нами.

– Последний раз мы пользовались этим складом девяносто лет назад. Но вещей из натуральных материалов здесь почти нет, так что все должно было хорошо сохраниться.

Териваг прошел вглубь, раскидывая ногами тюки, поднимая крышки сундуков. Чихнул от поднявшейся пыли.

– Смотри, вот одежда, подберешь себе что-нибудь.

– Что я подберу? Аэль здоровый как лось!

– Лось? Что за слово?

– Ну, здоровый как ты.

– Так ведь он играл здесь в детстве, лет до тридцати. Осталась и одежда, и обувь. Тогда мы с ним и с Бероэсом были неразлучны, то путешествовали по горам, пустыням, морям, а то играли в войну. Старшие слегли бы, если б узнали, - добавил он, и по голосу я поняла, что он улыбается.
– В этом доме у нас с Аэлем был отлично оборудованный штаб. У Бероэса тоже был такой, в один прекрасный день мы его обнаружили и уничтожили. С тех пор Бероэс меня и не любит. Когда Аэль повзрослел, большую часть оборудования и вещей я увез, но гардероб остался.

Я подошла к стене, что служила арсеналом. Глаза разбежались. Ножи, от небольших, длиной с мою ладонь, до метровых тесаков. Зловещие топоры самых разных форм

и размеров, окованные металлом дубинки, копья... И откуда только это все взялось? Аэлю не хватило бы времени в одиночку придумать и смастерить столько, а нанья давным-давно забыли о том, что можно биться врукопашную!

– Териваг, но это все холодное оружие. А где огнестрельное?

Он обернулся от очередного шкафа, еще раз чихнул, бросил на пол пару ботинок.

– Какое?

– Настоящее оружие! Поражающее на расстоянии! Оно должно здесь быть, я даже вижу, что вот тут оно лежало!

На стене остались полки, совсем не подходящие для ножей и копий.

– Я его давным-давно вывез, - сокрушенно сказал Териваг.
– Да великий Анту и не дал бы тебе его. Оно слишком опасно.

Сверху донесся гулкий голос:

– Получи ты что-то из нашего оружия - оставишь явные следы в лесу, да еще саму себя поранишь. Отсюда рукой подать до Морского дома, тебя могут обнаружить. Хватит с меня Аэля и двух убитых нанья!

Териваг показал встроенный шкаф в дальней холодной стене, от пола до потолка в несколько рядов уставленный герметично закрытыми банками. Я прочитала знаки на банках: мясо, птица, рыба, овощи, фрукты в меду.

– С голоду не умрешь. Ну, пойдем наверх.

Великий Анту уже стоял у двери. Я подошла, и он осторожно обнял меня.

– Прощай, Ксенья. Вряд ли мы с тобой еще встретимся. Но помни, что я не дал и не дам тебя в обиду. Ты самая прекрасная из моих сестер.

Я прошептала:

– Прощай, отец. Пусть у тебя все будет хорошо!

Отец Анту ушел. Териваг тем временем достал откуда-то мою тарелку. Она показала карту Европы, которая на глазах менялась, расширялась, приближалась. Териваг ткнул пальцем в точку на юго-западе Пиренейского полуострова, километрах в двухстах от Средиземного моря, вернее, того, что когда-то им станет.

– Мы находимся здесь. Видишь метку? Ею на карте отмечен этот дом.

– Бероэс не найдет меня тут?

– Я считаю, он и не станет тебя искать. Если Аэль достался ему, то ты просто не нужна. Расскажи он о тебе, и великий Амелу постарается всех нас услать на рудники в наказание, что столько времени молчали. Кто тогда будет помогать Бероэсу? Торговаться с Эркоем за тебя он тем более не решится, не дорос еще до таких игр. Так что он промолчит. Мы вернемся в Высокий дом, инсценировав перед этим твою гибель, узнаем, что произошло за время нашего отсутствия, и придумаем что-нибудь. Мы тебя не бросим, Ксенья. Одно плохо - мне давно пора уйти в сон, и откладывать дольше нельзя. Рассказать кому-либо о том, где ты, я не решусь. Поэтому ты пробудешь здесь как минимум месяца четыре.

Все это мне очень не нравилось. Если б мне дали несколько часов, я придумала бы план получше.

– А великий Анту? Он сможет забрать меня?

Териваг многозначительно помолчал. Видя, что я не понимаю, объяснил:

– Великий Анту скоро уйдет. Уже через несколько дней ему больше ни до чего не будет дела. Поэтому будь сильной. Дождись меня! На всякий случай скажу тебе еще кое-что, - под его взглядом экран показал еще одну метку, к северо-востоку от первой. Высветилась дата: семьдесят восьмой день от следующего весеннего равноденствия.
– Великий Анту хотел отправить тебя в другое место, поближе к Высокому дому. Но я настоял, что здесь безопаснее. А главное, Ксенья, отсюда недалеко до следующего тумана. Если твой был первым, то через полгода случится второй. Поэтому мы с тобой договоримся так. Ты остаешься совсем одна. На полгода, год - я не берусь предсказать, что будет дальше. Великий Анту вот-вот покинет нас, и Бероэс, возможно, поспешит от меня избавиться... Одним словом, если что-то здесь случится... Если я вернусь и не найду тебя здесь, то буду искать там, у точки тумана, - он еще раз коснулся пальцем метки.
– Даже если будет далеко до равноденствия. Даже если оно давно останется позади. Оставь мне знак, что ушла туда. Больше никто не будет об этом знать. Ты поняла?

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3