Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Шрифт:

Ein Mann steht im Schwimmbad am Beckenrand und ruft:

– Das gibt es doch nicht!

Einige Minuten später wieder:

– Das gibt es doch nicht!

Nach dem fünften Mal kommt der Bademeister, um sich zu erkundigen, was denn los ist.

– Herr Bademeister, das können Sie sich nicht vorstellen. Gestern erst hat meine Frau schwimmen gelernt, und heute taucht sie schon 'ne halbe Stunde ...

Das gibt es doch nicht!

Was ist denn los?

Das können Sie sich nicht vorstellen.

Internationales Treffen (международная

встреча) der weltweit (по всему миру: die Welt мир + weit далеко) vereinigten (объединенных; vereinigen объединять) Emanzen (эмансипированных женщин - презрит. оттенок; die Emánze), Kämpferinnen (борцов; kämpfen бороться; der Kämpfer борец) für die Gleichberechtigung (за равноправие; gleich равный; das Recht право).

Erhebt sich eine Deutsche (поднимается= встает немка) und erklärt dem begeisterten Publikum (и заявляет восторженной публике, n):

– Letzte Woche habe ich meinem Mann gesagt (на прошлой: „последней“ неделе я сказала своему мужу), dass ich nicht mehr für ihn waschen werde (что я для него больше не буду стирать)!

Tosender Applaus (бешеные аплодисменты; tosen бушевать, реветь, шуметь).

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen (в первый день я ничего не видела), am zweiten Tag auch nichts (на второй день тоже ничего), aber dann siehe da (но потом смотри-ка: „смотри тут“), nach einer Woche (через неделю) hat er seine Wäsche selber gewaschen (он свое белье сам постирал)!

Allgemeine Anerkennung (всеобщее признание= одобрение; anerkennen признать/заслуги/), herzlicher Applaus (сердечные аплодисменты; das Herz сердце)!

Darauf die Erzählung einer Amerikanerin (после чего /носледовал/ рассказ одной американки):

– Ich habe meinem Mann gesagt, dass ich nicht mehr für ihn bügeln (гладить) werde!

Tosender Applaus wiederum (снова).

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen, am zweiten Tag auch nichts, aber dann siehe da, nach einer Woche stand er am Bügelbrett (стоял он у гладильной доски; das Brett доска) und hat seine Wäsche selber gebügelt!!

Bewundernder (восторженный; etwas bewundern любоваться, восхищатьсячем-либо) Applaus.

Daraufhin (после чего, затем) erhebt sich eine Italienerin (итальянка):

– Ich habe meinem Mann gesagt, dass ich nicht mehr für ihn kochen (готовить) werde!

Tosender Applaus auch hier (также

здесь= снова, и по этому поводу).

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen, am zweiten Tag auch nichts, aber dann, nach einer Woche, bekam ich mein linkes Auge schon wieder ein wenig auf (удалось мне уже снова немного открыть мой левый глаз; bekommenполучать; /здесь/ добиться, чтобы что-либо было сделано, /с трудом/ что-либо сделать; aufоткрытый)!

Internationales Treffen der weltweit vereinigten Emanzen, Kämpferinnen für die Gleichberechtigung.

Erhebt sich eine Deutsche und erklärt dem begeisterten Publikum:

– Letzte Woche habe ich meinem Mann gesagt, dass ich nicht mehr für ihn waschen werde!

Tosender Applaus.

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen, am zweiten Tag auch nichts, aber dann siehe da, nach einer Woche hat er seine Wäsche selber gewaschen!

Allgemeine Anerkennung, herzlicher Applaus!

Darauf die Erzählung einer Amerikanerin:

– Ich habe meinem Mann gesagt, dass ich nicht mehr für ihn bügeln werde!

Tosender Applaus wiederum.

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen, am zweiten Tag auch nichts, aber dann siehe da, nach einer Woche stand er am Bügelbrett und hat seine Wäsche selber gebügelt!!

Bewundernder Applaus.

Daraufhin erhebt sich eine Italienerin:

– Ich habe meinem Mann gesagt, dass ich nicht mehr für ihn kochen werde!

Tosender Applaus auch hier.

– Am ersten Tag habe ich nichts gesehen, am zweiten Tag auch nichts, aber dann, nach einer Woche, bekam ich mein linkes Auge schon wieder ein wenig auf!

„Das ist ja toll (это ведь здорово)“, lobt der Gemahl (хвалит супруг, Gemáhl). „Du warst am Telefon schon nach zwanzig Minuten fertig (ты была уже после двадцати минут у телефона готова= управилась, закончила разговор). Wer war es denn (кто же это был)?“

„Falsch verbunden (не туда попали: „неправильно соединено“; verbindenсоединять, связывать).“

„Das ist ja toll“, lobt der Gemahl. „Du warst am Telefon schon nach zwanzig Minuten fertig. Wer war es denn?“

„Falsch verbunden.“

Das ist ja toll!

Falsch verbunden.

Brief an einen Eheberater (письмо, m советнику, консультанту по браку; die Ehe брак; jemanden beraten даватьсоветыкому-либо):

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V