Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непарадигматическая лингвистика
Шрифт:

185. hakle < a/ja ko le

186. hani < a ni

187. haza < a za(?)

188. hed'e < e de

189. hej/hyj > ej

190. hejzo(li) < je zo/ze li

191. hen – ?

192. hev < evako < e (o)vъ a ko

193. hizli = dyzli

194. horky (ze) – ?

195. cha < a

196. chyba < i ba

197. i (см. в главе 3)

198. iako < i a ko

199. iba – ?; в ЭССЯ 1981 объединено с ibo и представлено как *i ba, *i bo.

Значение ‘ведь, даже. Является сочетанием *i и частицы *ba’

200. ibo (см. выше)

201. ida < j(e) da

202. ile < je le

203. ili < i li; в ЭССЯ 1981 представлено как сочетание *i и *li

204. im – ?

205. imъze – jь ze

206. inda/indo < a/i nъ da

207. indi < jь nъ di (?)

208. ini < i ni

209. inno < inda < a/i nъ da

210. ino < i no ( в ЭССЯ 1981 представлено как сочетание *i и *no. Указано, что М. Д. Фе анализирует это сочетание как «сочетание с указат. мест. оно»

211. inovo < jь nъ vo

212. inu < jь nu

213. ionako < i onъ a ko

214. itako < i ta ko

215. iza < i za

216. izda < I sad a

217. Izby < I ze by

218. ize < I ze < jь ze

219. izno < i ze no

220. Ja (не местоимение 1-го лица, этимология неясна)

221. Jacy < a tь e / ace

222. Jace/jatje (см. выше)

223. Jady < (j) od u

224. Jako < J(ь) a kъ

225. Jak(ъ) < j(ь) a kъ; в ЭССЯ 1981 представлено как *jakъ(jь).

Слово вызывает трудности в трактовке, так как совпадаетс праслав. Jakъ ‘какой’. В этом слове вторично развилось значение «сильный, крепкий». «Здесь сосредоточен основной корпус примеров на адъективно-местоименное *jakъ, генетически связанное с относительно-вопросит.местоим. *io-»

226. Jali < j(ь) a li

227. (J)amo < j(ь) a mo

228. janu < j(ь) a nu

229. jec – вариант lec

230. (j)eda < (j) eg(ъ) da/-dy

231. (J)edak(-kij) < (j)e da kъ (ij)

232. je de kъjь – представлено только в ЭССЯ 1981. Имеет значение ‘некий, какой-то’. Трактуется как сочетание мест. je (от *jь) с частицей de и мест. *kъjь

233. Jedinamo < (j)ed in a mo

234. Jedinozdy < (j)ed i no ze dy

235. jedinъde < (j)ed i nъ de

236. jedinde < (j)ed i nъ d e

237. je (d)no < (jed) no

238. jednolik < (jed) no li kъ

239. jednoliko < (jed) no li ko

240. jedy < je g(ъ) da/dy

241. jed(ъ)va < jed(ъ)va

242. led(ъ)va < l/jed(ъ)va

243. jedьnaga < jed(ъ) na ga

244. jedьnako/jedьnace < jed in a ko/ce

245. jedьnakъ/jedinakъ < jed in a kъ

246. jedьnova < jed in ov a

247. (j)edьnъ/(j)edinъ < e/jed ьnъ

248. (j)egъda/dy < (j)e gъ da; в ЭССЯ 1981 представлено так же. Трактуется как «сложение (или сочетание) мест. je ср. р. (см. *jь) и энклитик ga, da. Мейе возводил это слово к сочетанию *jego goda

249. jekudz – ?

250. (j)ele < je le

251. jeli (jelь, jele, ile) < je li; в ЭССЯ 1981 представлено в виде *je li. Трактуется как сочетание местоимения je > *Jь с частицей li

252. ile (см. выше)

253. jeliko < je li ko

254. jelikъ < je li kъ

255. jer < je ze

256. jerbo < je ze bo

257. jelьma/mi < je li ma/mi

258. (j)esa – ?

259. jesce /esce – ?

260. jeze /eze < (j)e ze

261. jezeli < (j)e ze li

262. jezto < je ze to

263. jod < jd de

264. jodu/-dy – представлено только в ЭССЯ 1981. Значение ‘откуда’. Сложение мест. *Jь, вернее вин. п. от формы ж. р. и энклитики -du, -dy.

265. ju, juze < ju ze или < u ze; в ЭССЯ 1981 представлено как *ju ze. Трактуется как сочетание *ju и частицы *ze

266. (j) ьde / (j) ьde / (j)ь dje < jь de

267. jьnako/jьnace <jьn ace; в ЭССЯ 1981 представлено как *jьnakъ(jь). Остается неясным определяется ли семантика его местоимения или местоименного наречия, поскольку приводятся примеры того и другого. Трактуется как «производное с суф.
– akъ, ako от *jьnъ»

268. jьnakъ (см. выше)

269. jьnamo < jьn amo; в ЭССЯ 1981 описывается как «нареч.,производное с суф.
– amo от *Jьnъ»

270. jьno < jь no < i no

271. jьnogъda < jь no gъda; в ЭССЯ 1981 представлено с окончаниями -da/-de/-dy/-dъ. Сообщается, что первоначально здесь усматривали редукцию -goda. Трактуется как сложение *jьnъ и энклитической частицы -gъ -da

272. jьnъ – в ЭССЯ 1981 представлен как *jьnъ (jь). Предполагается связь с и.-е. *ojno-, ср. лат. unus

273. jьnъde – представлено только в ЭССЯ 1981. Значение ‘в другом месте’. Трактуется как сочетание *jьnъ и энклитич. частицы -de

274. jьnode < jьn ode

275. jьnъda/dy < jьn da/dy; в ЭССЯ 1981 представлено дополнительно с формой *jьnodu. Значение ‘в другом месте’.

Трактуется как сочетание

*jьnъ, точнее – вин. п. ж. р.

*Jьno с энклитическими частицами -dy, -du

276. ka (см. главу 3)

277. kaby < ka(kъ) by

278. kaj < ka i

279. ka-d < ka/ko/kъ da/de/dy

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить