Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неразведанная территория
Шрифт:

– Поехали, – сказала я и пошла собрать образчики. – На коней, Эв!

– А как же приток? – спросил Эв.

– Мелкая речка, – сказала я. – Пошли.

Булт уже тронулся с места. Мы с Карсоном похватали образчики и бинок Карсона, а Булт тем временем поднялся по откосу и повернул между холмами на запад.

– Ну, а тот? – спросил Эв.

– Какой тот? – сказала я, упихивая образчики в сумку и вешая бинок Карсона на лукокость.

– Другой приток. У него есть название на бугери?

– Сомневаюсь, – ответила

я, взбираясь на Бестолочь. Карсон воевал со своим пони. Если мы его подождем, то потеряем Булта. – Поехали! – сказала я Эву и последовала за Бултом.

– Речка Аккордеон, – сказал Эв.

– Что? – переспросила я, гадая, куда свернул Булт, но тут увидела блеск его бинока слева и погнала пони туда.

– Название другого притока, – пояснил Эв. – Потому что он выписывает такие зигзаги.

– Никаких намеков на технологию, – сказала я, оглядываясь на Карсона. Его пони остановился и накладывал кучу.

– Ну ладно, – не отступал Эв. – А если – речка Зигзаг?

Я опять углядела Булта. Он стоял, спешившись, на вершине следующего холма и смотрел в бинок.

– У нас уже есть речка Зигзаг, – сказала я, махнув Карсону, чтобы он поторопился. – На севере в секторе двести пятьдесят восемьдесят один.

– А-а! – разочарованно протянул он. – Как еще обозначить все эти повороты русла? Кривая? Петлястая?

Мы нагнали Булта. Я отвязала бинок Карсона от лукокости и поднесла к глазам, но ничего не увидела, кроме склонов и мельчаток. Я увеличила резкость.

– Лестничная… – бормотал Эв рядом со мной. – Нет, слишком технично… Вьющаяся… Криспанс! По-латыни это значит «кудрявая». Может быть, речка Криспанс?

Недурная попытка. Не «хризантема», и он выждал, чтобы Карсон отсутствовал, а мои мысли были заняты другим. Да, безусловно, он не так глуп, как кажется. Но до определенного предела.

– Отличный заход, – сказала я, глядя в бинок на холмы. – Как насчет речки Подлюги? – добавила я, когда подъехал Карсон. – Ведь она все время старается проскочить мимо, чуть зазеваешься.

Либо Булт увидел в свой бинок то, что искал, либо сдался. До конца дня он вперед не уезжал, а после второго привала убрал бинок в сумку и опять вытащил зонтик. Когда во время привала я спросила у него название кустика, он не соизволил мне ответить.

Эв тоже замолк – и к лучшему, так как мне нужно было многое обдумать. Пусть Булт успокоился, но он по-прежнему не взимал штрафы, хотя привал мы устроили на склоне, заросшем мельчатками, и раза два я видела, как он свирепо поглядывал на меня из-под зонтика. А когда его пони отказался встать, он его пнул.

Было это раздражение симптомом брачного поведения или он нервничал? Может, он не просто старался произвести впечатление на особь женского пола, а вел нас куда-то, чтобы познакомить с ней?

Я вызвала КейДжей.

– Мне требуются местоположения туземов, – сообщила я ей.

– А

мне требуется ваше местоположение. Что вы делаете в двести сорок шестьдесят восемь?

– Пытаемся переправиться через Язык, – ответила я. – В нашем секторе есть какие-нибудь туземы?

– Ни единого. Они все у Стены в двести сорок восемь восемьдесят пять.

Ну, по крайней мере не в двести сорок восемь семьдесят шесть!

– Что-нибудь необычное в их передвижениях?

– Нет. Дай я поговорю с Эвом.

– Сию минуту. Спроси его про речку, которую мы сегодня наименовали.

Я подсоединила его, а сама продолжала думать о Булте, а затем запросила местонахождения пролаз. Вулфмейер все еще находился у Исходных Ворот, возможно, изыскивая деньги для уплаты штрафов.

К Языку мы вернулись под вечер, но берега и тут были холмистыми, а Язык – слишком узким и глубоким. Мы оказались близко от Стены – она извивалась вверх и вниз по склонам за рекой – и, видимо, вновь вторглись на территорию челночка. Эв следил, как он описывает круги, и одновременно пытался отогнать пичугу, пока Булт ее не сцапал.

А Булт двигался на юг, зигзагами поднимаясь на вершины холмов, точно Стена. Я крикнула Карсону, что для пони подъем слишком крут, он кивнул и что-то сказал Булту. Булт упрямо продолжал свое, и десять минут спустя его пони хлопнулся в глубокий обморок.

Наши последовали благому примеру, и мы сели в ожидании, когда они прочухаются. Булт поднялся повыше по склону с зонтиком и сел под ним. Карсон откинулся на спину и надвинул шляпу на глаза, а я опять начала проверять заказы Булта в поисках хоть какого-то намека.

– Вы всегда видите челночков неподалеку от Стены? – спросил Эв. Он, видимо, оправился от словесной взбучки, которую задала ему КейДжей.

Я не знала и, стараясь вспомнить, спросила:

– Карсон, мы всегда видим челночков у Стены?

– Хры, – ответил Карсон из-под шляпы.

– А есть другие ритуалы ухаживания у тех видов, которые делают подарки партнерам? – спросила я у Эва.

– Драки, – ответил он, – брачные танцы, демонстрирование сексуальных признаков.

– А мигрирование? – Я посмотрела вверх на Булта. Зонтик был прислонен к валуну, его огоньки горели, Булт под ним отсутствовал. – Где Булт?

Карсон привскочил и надел шляпу на голову.

– В какой стороне?

– Вон там. – Я встала. – Эв, привяжите пони.

– Они все еще валяются без чувств, – сказал он. – Что происходит?

Карсон уже поднялся на половину склона. Я карабкалась за ним.

– По этому овражку, – сказал он, и мы пошли вверх по овражку. Он пролегал между двумя холмами, по дну струился ручеек. Затем он расширился. Карсон сделал мне знак остановиться, а сам поднялся еще метров на сто.

– В чем дело? – спросил Эв, пыхтя у меня за спиной. – Что-то случилось с Бултом?

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 15

Северный Лис
14. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 15

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу