Неразведанная территория
Шрифт:
– Угу, – ответила я. – Только он пока еще об этом не знает.
Карсон вернулся.
– Тупик, как мы и предполагали, – сказал он. – Может, ты пойдешь туда, – он указал вверх, – а я двинусь в обход туда?
– И встретимся на середине. – Я кивнула и полезла по стенке овражка. Эв следовал за мной. По гребню я побежала пригнувшись, а потом легла на живот и остальную часть пути проползла по-пластунски.
– Это что? – прошептал Эв. – Кусака?
– Угу, – шепнула я в ответ. – Кусака.
Он вытащил нож.
– Уберите! –
Эв недоуменно вытаращил глаза.
– Ложитесь! – прошипела я, и мы выползли на уступ, откуда открывался вид на верхний расширяющийся конец овражка. Под нами я увидела выровненную площадку ворот и подобие навеса из брезента на распорках. Перед ним стоял Булт.
Полускрытый брезентом мужчина протягивал Булту горсть камешков.
– Кварц, – сказал мужчина. – Его находят в выходах вулканических пород, вроде вот такого. – Он наклонился вперед, чтобы показать Булту голограмму, и Булт попятился.
– Ты где-нибудь тут видел похожее? – спросил мужчина, протягивая голограмму.
Булт отступил еще на шаг.
– Это же просто голо, дебил, – сказал мужчина, тыча голограммой в Булта. – Что-нибудь похожее ты видел?
И тут возле них появился Карсон со своей сумкой. И остановился как вкопанный.
– Вулфмейер! – воскликнул он удивленно, но посмеиваясь. – Что вы делаете на Буте, черт дери?
– Вулфмейер! – выдохнул у меня над ухом Эв. Я прижала палец к губам, чтобы он замолчал.
– А это что? – Спросил Карсон, указывая на голо. – Открытка? – Он подошел к Булту. – Мой пони удрал, и я его разыскиваю. И Булт тоже. А вы что тут делаете, Вулфмейер?
Я пожалела, что с нашего уступа лицо Вулфмейера не было видно.
– Что-то не заладилось с моими воротами, – сказал он, отступая на шаг под брезент и оглядываясь. – А где Фин? – спросил он и опустил руку.
– Я здесь! – Я спрыгнула к ним и протянула руку. – Вулфмейер! Какая встреча! Эв! – позвала я, – спускайтесь и познакомьтесь с Вулфмейером.
Вулфмейер не поднял глаз. Он смотрел на Карсона, который отступил в сторону. Эв приземлился на четвереньки и поспешно встал.
– Эв, – сказала я. – Это Вулфмейер. Мы с ним давние знакомые. Что вы делаете на Буте? На закрытой планете?
– Я уже сказал Карсону, – ответил он, обводя нас настороженным взглядом. – Что-то случилось с моими воротами. Я направлялся на Меннивот.
– Неужели? – сказала я. – А мы получили подтверждение, что вы задержались у Исходных Ворот. – Я подошла к Булту: – Что это у тебя, Булт?
– Я вытряхивал сапог, а Булт заинтересовался, что в него попало, ответил Вулфмейер, все еще глядя на Карсона.
Булт отдал мне куски кварца, и я их осмотрела.
– Хм, хм! Сувениры! Булт, похоже, тебе придется его оштрафовать.
– Говорю же вам,
– Хм, хм! Оставление следов. Нарушение поверхностной структуры почвы. Я подошла к воротам и заглянула под них. – Уничтожение флоры. – Я заглянула в ворота. – Так что с ними?
– Я уже все наладил, – сказал Вулфмейер.
Я вошла внутрь и вышла.
– Похоже на пыль, Карсон, – сказала я. – У нас было полно неприятностей с пылью. Она попала на чипы? Лучше пусть проверит, пока мы тут. На всякий случай.
Вулфмейер оглянулся на навес, перевел взгляд на Эва и опять посмотрел на Карсона. Он отвел руку от бока.
– Отличная мысль, – сказал он. – Сейчас заберу свои вещи.
– Не стоит, – сказала я. – Зачем перегружать неисправные ворота? Мы отправим их следом за вами. – Я подошла к контрольной панели ворот. Куда, говорите, вы отправлялись? На Меннивот?
Он открыл было рот и снова его закрыл. Я запросила координаты и ввела их в ворота.
– Вроде бы все нормально, – сказала я. – Вновь вас сюда не занесет.
Карсон подвел его к воротам, и он вошел внутрь. Его рука вновь опустилась, я нажала пуск и отскочила.
Карсон под навесом уже рылся в вещах Вулфмейера.
– Что у него там?
– Образчики пород. Золотоносный кварц, аргентит, платина. – Он просматривал голо. – Куда ты его отправила?
– В Исходные Ворота, – сказала я. – Да, кстати, надо предупредить их о его прибытии. И о том, что кто-то прикладывает лапку к сообщениям об арестах, произведенных Большим Братцем. Булт, подсчитай штрафы, и мы пошлем их спецсообщением. Шевелитесь, – сказала я Эву, который смотрел на место, где были ворота, таким взглядом, словно жалел, что дело не дошло до схватки. – Надо связаться с КейДжей.
Мы пошли вниз по оврагу.
– Вы были великолепны! – говорил Эв, прыгая по камням. – Я просто не верил своим глазам, как вы ему противостояли! Ну совсем как в выпрыгушках!
Мы вышли из овражка и спустились туда, где Эв привязал пони. Они все еще валялись на земле.
– А что будет с Вулфмейером у Исходных Ворот? – спросил Эв, пока я снимала передатчик с Бестолочи.
– Его оштрафуют за искажение данных о своем местонахождении и за повреждение поверхностной структуры почвы.
– Но он же пролез сюда!
– Он это отрицает, вы же слышали. Говорит, что его ворота забарахлили. Чтобы у него конфисковали ворота, его надо поймать за бурением, торговой сделкой, геологической разведкой и отстрелом багажников.
– Ну а образчики, которые он предлагал Булту? Это же торговая сделка, верно?
Я покачала головой:
– Он их Булту не предлагал, а только спрашивал, не видел ли Булт чего-нибудь похожего. Во всяком случае, он не лил нефть на землю и не поджигал ее, как в последний раз, когда мы изловили его с Бултом.