Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Ам.5:21. Я возненавидел и [6296] отверг праздники ваши и не обоняю жертв на собраниях ваших.
Ам.5:22. Посему, если принесете Мне всесожжения и жертвы ваши, не приму их и не призрю на спасительные явления [6297] ваши (предо Мною).
Ам.5:23. Удали от Меня глас песнопений твоих, и песней органов твоих Я не послушаю.
Ам.5:24. Пусть, как вода, струится [6298] суд и правда, как неизсякаемый поток.
6296
Слав. и соотв. в 95 и 185, в вульг. et, а в др. спп. нет.
6297
Гр. — в ват., а в алекс. — слав. спасительная явления т. е. собрания религиозные для получения спасения. Кир. Алекс. и Феодорит.
6298
Гр. — катится как вода, слав. повалится.
Ам.5:25.
Ам.5:26. (Напротив) вы поднимали скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана, — изображения, которые вы сделали себе [6299] .
Ам.5:27. И переселю вас далее Дамаска, говорит Господь. Бог Вседержитель — имя Ему.
Глава 6
Ам.6:1. Горе унижающим Сион и надеющимся на гору Самарийскую! дом Израилев овладелъ [6300] первенцами [6301] народов и вошел к нимъ [6302] .
6299
О почитании языческих богов Молоха и Ремфана во время 40-калетнего странствования говорят Моисей (Лев. 18:21. 20, 2–3) и Архидиакон Стефан (Деян. 7:43).
6300
Гр. — букв. обирали виноград; срав. примечание к Ос. 6:11. Иоил. 3:13.
6301
Гр. — слав. начатки. Евреи по Божию блоговолению овладели сильными народами Палестины и вступили в их области. Кир. Алекс.
6302
Слав. к ним соотв. или — альд. и др., — компл., а об. .
Ам.6:2. Проходите все чрез Халану и посмотрите, а оттуда перейдите в Емаф великий, а оттуда спуститесь в Геф иноплеменниковъ [6303] , — сильнейшия из всех сих царств: больше-ли пределы их ваших пределов?
Ам.6:3. Вы подходите ко дню бедствий, приближаетесь и касаетесь ложных субботъ [6304] .
Ам.6:4. Спите на ложах из слоновой кости, нежитесь на постелях своих, едите козлят из стад и выпоенных молоком телят с тучного пастбища.
6303
Города: Халана — в Персидск. царстве, Емаф — в Сирии на Оронте, Геф — в Филистимской земле.
6304
При исполнении коих допускались "тысячи насилий". Феод. (ср. Ис. 58 гл.).
Ам.6:5. Рукоплещете под звуки органов, думая, что (все сие) устойчиво, а не скоротечно [6305] .
Ам.6:6. Пьете очищенное [6306] вино и наилучшими блоговониями мажетесь, нисколько не сострадая падению Иосифа.
Ам.6:7. Посему ныне они пленниками будут во главе с знатными и отнимется у Ефрема ржание коней [6307] .
Ам.6:8. Ибо поклялся Господь Собою, говорит Господь Бог сил: ибо Я гнушаюсь всем высокомерием Иакова, и возненавидел его селения и отвергну город со всеми жителями его.
6305
Букв. признавая стоящим, а не убегающим. По изъяснению блаж. Феодорита, Кир. Ал. и Иеронима, Израильтяне признавали свои чувственные удовольствия устойчивыми, а не скоротечными.
6306
Гр. — процеженное.
6307
Под конями могут разуметься похотливые израильские князья (ср. Иерем. 5:8 и ниже: 12 ст.).
Ам.6:9. И будет: если останутся в одном доме десять мужей, то умрут (и они); и останутся (в живых) прочие [6308] ,
Ам.6:10. И возьмут домашние [6309] своих и постараются вынести кости их из дому, и скажут заведующимъ [6310] домом: "есть ли еще у тебя" [6311] ? И скажет: "нет никого" [6312] . И скажут: "молчи, ибо нельзя призывать имя Господне" [6313] .
6308
"Соседи и родные из других домов". Феодорит.
6309
Гр. — слуги, рабы, домочадцы.
6310
Гр. — слав. настоятелем.
6311
Кто-либо в живых или мертвых.
6312
Все померли.
6313
"Потому что приговор изречен Богом всяческих, а потому неизменен". Феодорит. Молитвенное призывание имени Господня о помощи безуспешно. Ср. Иер. 14:11. Пс. 108:7. 1 Иоан. 5:16.
Ам.6:11. Ибо вот Господь повелит поразить дом большой трещинами и дом малый разселинами.
Ам.6:12. Бегают ли по скалам кони? Или они будут спокойны среди женского пола [6314] ? А вы обратили суд во гнев и плод правды в горечь.
Ам.6:13. Не радуясь никакому хорошему [6315] делу, говорите: не своею ли силою приобрели мы себе могущество [6316] ?
6314
Аще умолкнут в женстем полу? По изъяснению Иеронима, как кони на кобылиц, так и враги похотливо смотрят на Евреев, готовые погубить их.
6315
Слав. блогом соотв. в альд., а в др. нет.
6316
Гр. — рога, как символ силы и могущества. Втор. 33:17. Иер. 48:25. Пс. 82:25.
Ам.6:14. Посему Я подниму на вас, дом Израилев, народ, говорит Господь Бог сил, и будут теснить вас, — чтобы не войти (вам жить) с Емафа и до западного потока [6317] .
Глава 7
Ам.7:1. Такое видение [6318] показал мне Господь Бог: вот поутру движущийся приплод саранчи и вот гусеница, (как) один царь Гогъ [6319] .
6317
Греч. — чтобы не войти (вам в места, начиная) с Емафа и до западного потока. По 4 Цар. 14:25 — пределы Израильского царства (также и по Иезек. 47:15 и 20 ст.) при Иеровоаме простирались от "входа в Емаф до потока пустыни". (Ринокоруры — между Палестиной и Египтом). Иероним. Во всех этих пределах будут враги теснить Евреев и мешать им сюда входить и здесь жить. "Все пределы ваши предам врагам". Феодорит.
6318
Гр. переводим: такое видение, здесь и в 4 и 7 ст. по синод. пер.; бук. так, слав. сице.
6319
"Сим означает многочисленность воинства", как у царя Гога, предвозвещенного Иезекиилем (38–39 гл.). Феодорит.
Ам.7:2. И когда она до конца поела [6320] траву на земле, я сказал: Господи, Господи, буди милостив! кто возстановит Иакова? ибо оне мал.
Ам.7:3. Раскайся [6321] о сем, Господи! "И сего не будет", говорит Господь.
Ам.7:4. Такое видение показал мне Господь [6322] : вот призвал суд в огне Господь Богъ [6323] , и онъ [6324] пожрал великую бездну [6325] и пожрал уделъ [6326] .
6320
И будет, аще скончает ядый — буд. вр. — переводим прошедшим, согласно контексту и толкованиям.
6321
Гр. т. е. отмени грозный приговор.
6322
В алекс. доб. (Господь) Бог, в слав., ват. и др. нет.
6323
Слав. Бог соотв. в 42, 68, 87, 91, 97, 153, 228, 310 и альд. и — 86, 95, 147, 185, 240, в др. нет.
6324
Огненный суд.
6325
По нашему: океан.
6326
Землю Израиля, или "удел Господень из всех народов". Исх. 19:5. Втор. 9:29.
Ам.7:5. И я сказал: Господи, Господи! остановись ныне, кто возстановит Иакова? ибо он мал.
Ам.7:6. Раскайся о сем, Господи! "И сего не будет", говорит Господь.
Ам.7:7. Такое видение показал мне Господь: вот муж, стоящий на адамантовой [6327] стене и в руке у него адамант.
Ам.7:8. И сказал Господь мне: что ты видишь, Амос? И я сказал: адамант. И сказал Господь мне: вот я назначаю (место) адаманта среди народа Моего Израиля, и более не буду проходить мимо его [6328] .
6327
— адамантъ — необычайно твердый камень, алмаз.
6328
Т. е. не буду оставлять без наказания. "Я нанесу Израилю удар сильный и жесткий, подобно адаманту. Феодорит.
Ам.7:9. И исчезнут жертвенники смеха [6329] и священные собрания [6330] Израиля прекратятся, и возстану с оружием на дом Иеровоама.
Ам.7:10. И послал Амасия, Вефильский жрец, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: возмущения делает против тебя Амос среди дома Израилева, не может земля сносить всех слов его.
Ам.7:11. Ибо так говорит Амос: от меча умрет Иеровоам, а Израиль будет уведен в плен из земли своей.
6329
Гр. — нарицательный перевод евр. — Исаака. Места смеха, по изъяснению Ефрема Сир., суть языческие жертвенники, близь коих совершались служения, сопровождавшияся весельем и оргиями; срав. Исх. 32:6.
6330
Гр. — языческия мистерии, очистительные церемонии, и т. п., слав. требы.