Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Глава 13

Ос.13:1. По слову Ефрема, он получил права в Израиле, и применил их к Ваалу и умер [6107] .

Ос.13:2. А ныне они еще увеличили грехи: сделали для себя сплав из золота и серебра своего по образу идолов, — искусная работа художников, — им [6108] они говорят: приносите (в жертву) людей, ибо тельцов недостаточно [6109] .

6107

Ефрем (т. е. Ефремово колено) говорил, что он имеет особые права и преимущества в Изр. царстве, но эти права он приложил лишь к дурному, — распространению идолопоклонства, от коего умер и сам и все Израильское царство.

6108

Т. е. Израильскому народу, приходившему в идольския капища.

6109

Т. е. человеческия жертвоприношения введены в Изр. царстве, в культе Молоха употребительные в Иуд. царстве. 4 Цар. 17:17.

Иез. 23:37.

Ос.13:3. Посему они будут — как утреннее облако [6110] , как утренняя роса пропадающая, как плева, развеваемая с тока (и пыль с ветвей) [6111] вихрем [6112] и [6113] как дым из трубы.

Ос.13:4. А Я — Господь Бог твой, утвердивший небо и сотворивший землю, Коего руки создали все воинство небесное, и Я не показал тебе их [6114] , чтобы ты шел во след их, и Я вывел тебя из земли Египетской, и ты не должен знать бога кроме Меня, и нет Спасителя кроме Меня.

6110

Разсееваемое восходящим солнцем. Феоф.; в син. пер. туман.

6111

Оскобл. слав. прах с ветвий нет соотв. нигде.

6112

Слав. вихром соотв. — в лук. спп., в вульг. turbine, а в алекс., ват. и др. нет.

6113

По гр. в слав. опущен.

6114

Т. е. идолов, 1–2 стт.

Ос.13:5. Я пас тебя в пустыне, земле ненаселенной,

Ос.13:6. На пастбищах их [6115] , и они напитались до пресыщения, и превознеслись сердца их, посему забыли Меня.

Ос.13:7. И буду для них, как пантера [6116] и как рысь, на пути в Ассирию.

Ос.13:8. Встречу их, как медведица, лишенная (детей) [6117] , и буду раздирать вместилище [6118] сердца их, и поедят их молодые львы из леса, звери полевые разорвут их.

6115

По контексту следовало бы: твоих, т. е. еврейского народа; вообще Евреи в 6–8 стт. в 3 л. мн. ч. означаются.

6116

См. 5, 14.

6117

Оскобленным пополняем по синод. пер. и толкованию Кирилла Ал.

6118

Гр. — соключение.

Ос.13:9. В погибели твоей, Израиль, кто поможет тебе [6119] ?

Ос.13:10. Где этот царь твой? Пусть он спасает тебя во всех городах твоих, и пусть судит тебя, ибо ты говорил о нем: "дай мне царя и князя"!

Ос.13:11. И Я дал тебе царя во гневе Моем и держал (его) в негодовании Моем [6120] .

Ос.13:12. Соединение [6121] неправды — Ефрем, грех его сокрыт [6122] .

6119

Слав. тебе соотв. в минуск. гр. спп. 42, 62, 86, 95, 114, 147, 153, 240, а в алекс., ват. и др. нет.

6120

Пророк вспоминает упорное требование Израильским народом у Самуила царя Саула (1 Цар. 8:5). Особенно же негодование Господне вызывали цари Израильские: Иеровоам и его нечестивые преемники.

6121

Гр. — (альд. изд., а чаще вин. пад. ) — сверток, куча, сборник, узел.

6122

"Он умножает неправды и лукавство хранит в глубине сердца своего". Феодорит.

Ос.13:13. Болезни, как у родильницы, постигнут его: он сын [6123] неразумный [6124] , посему ныне [6125] он не устоит, при сокрушении детей.

Ос.13:14. От руки ада избавлю их и от смерти искуплю их: смерть! где тяжба [6126] твоя? ад! где твое жало [6127] ? Утешение сокрылось от моих очей [6128] .

6123

В алекс. и ват. доб. , в слав. и др. гр. нет.

6124

Слав. немудрый соотв. — в XII, в евр. т. и вульг. non sapiens, в др. .

6125

Слав. ныне соотв. — в лук. и исих. спп., компл. и альд. изд., в др. нет.

6126

Гр. — слав. пря, спор, судебный процесс, право над людьми.

6127

Гр. — слав. остен, бодец, рожон, жало.

6128

Ап. Павел прилагает пророчество о победе над смертью и адом ко всеобщему воскресению мертвых (1 Кор. 15:55). "Но эта утешительная вера в воскресение была до времени сокрыта (утешение сокрылось) от Иудеев", говорит бл. Феодорит.

Ос.13:15. Но поелику он произведет разделение между братьями [6129] , то наведет Господь знойный ветр из пустыни на него, и изсушит жилы его, и опустошит источники его, Он высушит землю его и все любимые сосуды его [6130] .

Глава 14

Ос.14:1. Погибнет Самария, потому что возстала против Бога своего, от меча падут сами, и младенцы их будут разбиты, и беременные их будут разсечены.

6129

Т. е. Израильское царство никогда уже не соединится с Иудейским.

6130

Т. е. истребит произведения земли и народные сбережения в разных видах и "сосудах": везде и все высохнет, ничего нигде не останется ни на полях, ни в закромах. Таким образом, предвозвещается полное и безвозвратное падение Израильского царства, отделившогося от "братьев" — Иудеев и Иудейского царства (ср. 14, 1).

Ос.14:2. Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему, ибо ты изнемог от неправды твоей.

Ос.14:3. Возьмите с собою слова [6131] и обратитесь к Господу Богу вашему, скажите Ему: (Ты можешь простить всякий грех) [6132] , чтобы не получить вам (за) неправды [6133] , но получить блого, — и мы принесем плод уст наших [6134] .

6131

В синод. пер. доб. молитвенныя.

6132

Оскобл. слав. можеши отврещи всякий грех соотв. в минуск спп. ( — 86, 95, 153, 185) , в алекс., ват. и др. нет.

6133

"Воздаяния за неправду". Феодорит.

6134

Плод уст — вера в Бога. Иероним.

Ос.14:4. Ассур не спасет нас, на коней не сядем, более не будем говорить

Ос.14:5. Делам рук наших: "вы — боги наши, ибо у Тебя найдет милость сирота". Уврачую селения их, явно [6135] возлюблю их, ибо отвратился [6136] гнев Мой от них.

Ос.14:6. Буду для Израиля как роса, он процветет как крин и пустит корни свои как Ливан [6137] .

6135

Т. е. любовь Моя проявится пред всеми народами.

6136

Слав. 3 л. отвратися соотв. — в text. rec., ват., а в алекс. 1 л. — отвращу.

6137

"Растение Ливана", т. е. кедр. Кир. Алекс.

Ос.14:7. Пойдут ветви от него и будет как плодовитая маслина, и блогоухание от него, как от Ливана [6138] .

Ос.14:8. Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память [6139] его — как вино Ливанское.

Ос.14:9. У Ефрема что общого с кумирами? Я смирил его, Я и укреплю его [6140] , как густой [6141] можжевельник [6142] , от Меня оказался плод твой.

6138

Здесь под Ливаном разумеется блоговонное курение. Кир. Алекс.

6139

В рус. синод. слава.

6140

В алекс. добавл. : Я — как (можжевельник).

6141

Соб. крепко стоящий — (от — плотно, крепко); слав. учащеное — тенистый, густой.

6142

Смерчие — — растение с слишком густыми листьями и тению.

Ос.14:10. Кто премудр и уразумеет это? и (кто) разумен и узнает это? Правы пути Господни и праведные пойдут по ним, а нечестивые изнемогут [6143] на них.

Книга пророка Иоиля

Глава 1

Иоль.1:1. Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.

Иоль.1:2. Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли! Было-ли таковое во дни ваши, или во дни отцов ваших?

6143

Т. е. не в силах будут идти по ним (ср. 2 ст. изнемог от неправды).

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение