Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Ос.7:2. Пуст они вместе запоют, как поющие в сердце своем [5962] . Я вспомнил все злодеяния их: ныне окружили их замыслы их, они стали пред Лицем Моим [5963] .

Ос.7:3. Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими князей.

Ос.7:4. Все — прелюбодеи, как печь, раскаленная пламенем для печения хлеба, со времени закваски [5964] теста [5965] , пока оно не вскиснет все [5966] .

5962

Т. е. плачущие тихо и от печали не могущие открыть уст. Феодорит.

5963

Своею многочисленностию грехи окружили Израиля и как бы стоят пред Богом. Иероним.

5964

Гр. — слав. тука, но сл. значит: дрожжи, закваска. Schleusner. 1. c. 5, 94. Здесь это значение уместнее слав. слова: тука.

5965

печенье, по контексту: тесто хлебное.

5966

Слав. все соотв. — в лук. и исих. спп., альд. и компл. изд., у Феоф., а в алекс., ват. и др. нет.

Ос.7:5. Во дни [5967] царей ваших начали князья буйствовать от вина, протянули [5968] руки [5969] свои вместе со злодеями.

Ос.7:6. Ибо разгорелись, как печь, сердца их при возбуждении их; Ефрем всю ночь насыщается сном, а при наступлении утра разгорается, как огненное пламя.

Ос.7:7. Все разгорелись, как раскаленная печь, и огонь поел судей их, все цари их пали, никто среди них не молился Мне [5970] .

5967

Слав. во дни соотв. .

5968

В знак общения с ними. Слав. мн. ч. простроша соотв. — в лук. спп., а об. ед. ч. .

5969

Мн. ч. руки соотв. по гр. ед. ч. .

5970

Закваской, тестом, огнем и пламенем в 4–7 стихах пророк означает анархию и бурные страсти честолюбия и корыстолюбия, волновавшия правителей Изр. царства. 4 Цар. 15:8-28.

Ос.7:8. Ефрем сам [5971] смешался с народами своими, Ефрем стал опресноком непереворачиваемым [5972] .

Ос.7:9. И [5973] поели чужие силу его, а он не понимал, и седина явилась на нем, а он не узнал [5974] .

Ос.7:10. И унизится гордость Израиля пред лицем его, ибо не обратились ко Господу Богу своему и не взыскали Его при всем этом.

5971

Слав. сам соотв. — в №№ 95 и 185, в др. нет.

5972

Т. е. Ефрем по жизни уподобился язычникам (ср. 4 Цар. 17:8. Псал. 105:35; и пребывает в злобе, нисколько не улучшаясь, как поджаренный опреснок. Феодорит.

5973

Слав. и соотв. — в 87, 97, 310, альд. и компл., а в алекс., ват. и др. нет.

5974

"Долгое время, как бы старость, не научило Ефрема, чему должно". Феодорит.

Ос.7:11. И стал Ефрем, как неразумный голубь, неимеющий сердца: Египтян умолял и в Ассирию шли [5975] .

Ос.7:12. Так как они идут, то Я закину на них сеть Мою, как птиц небесных низвергну их, накажу их, (так что) слышна будет скорбь их [5976] .

Ос.7:13. Горе им, ибо они удалились [5977] от Меня, они боязливы стали, потому что нечестиво поступают против Меня: Я избавил их, а они говорят против Меня ложь.

5975

С просьбою о помощи обращались то в Египет, то в Ассирию.

5976

Т. е. накажу их так, что публично будут плакать и скорбеть.

5977

Гр. — слав. отскочиша.

Ос.7:14. И не взывали ко Мне сердцем своим [5978] , но плакали на ложах своих [5979] , о пшенице и вине они убивались [5980] .

Ос.7:15. Они были вразумляемы [5981] Мною и Я укреплял мышцу [5982] их, а они злое замышляли против Меня.

Ос.7:16. Они обратились в ничто, стали как натянутый лук [5983] , падут от меча князья их за дерзость [5984] языка своего. Это (будет) позором для них в земле Египетской.

5978

Сердца их — .

5979

Без молитвы ко Мне.

5980

Гр. — сечахуся, подобно Вааловым пророкам (3 Цар. 19:28), делали нарезы в знак траура. Иероним.

5981

Гр. — пр. вр., по слав. буд. накажутся не соответствует ни контексту, ни греч. и лат. оригиналам, поэтому от слав. отступаем.

5982

Слав. ед. ч. мышцу соотв. по гр. мн. ч. .

5983

Пуская вредоносные стрелы языком своим. Псал. 139:3.

5984

Гр. — невоспитанность, слав. ненаказания.

Глава 8

Ос.8:1. Внутри [5985] их как бы непроходимая [5986] земля, как орел в дому Господнем [5987] , за то, что они нарушили завет Мой и против закона Моего поступали нечестиво.

Ос.8:2. Ко Мне будет взывать: Боже! мы познали Тебя.

Ос.8:3. Ибо Израиль отвернулся от добра, погнались за врагами [5988] .

5985

Гр. — слав. в недре.

5986

Слав. непроходима соотв. в лук. и исих. спп., альд. изд., у Феод., а в алекс., ват. и др. нет.

5987

Евреи будут преданы конечному запустению, обратится их царство в непроходимую землю, а враг, подобно орлу, налетит на дом Господень (Иез. 17:3). Феодорит.

5988

По гр. — слав. врага прогнаша. Но значит: следовать за кем-либо (Быт. 31:36). Здесь это значение уместно: следовали враждебным советам и делам.

Ос.8:4. Сами себе поставили царя, а не по воле Моей; начальствовали, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего делали себе кумиры, на свою погибель.

Ос.8:5. Сокруши, Самария, тельца своего! воспламенился гнев Мой на них. Доколе не могут очиститься Израильтяне?

Ос.8:6. Его плотник сделал и он — не Бог, обманщиком был телец твой, Самария.

Ос.8:7. Они сеяли высушенное ветром [5989] и погибель их постигнет его [5990] , — (это) сноп [5991] , неимеющий силы дать муку [5992] , а если даст то другие поедят ее.

5989

— безплодное невсхожее семя.

5990

, т. е. — посев; одинаково погибнут: и севцы — Израильтяне, и посев — идолопоклонство.

5991

Гр. — слав. рукоять, что берется рукою жнеца — сноп.

5992

Так как колосья в нем пустые, без зерна.

Ос.8:8. Поглощен Израиль; ныне он, среди народов (тоже), что негодный сосуд.

Ос.8:9. Ибо они пошли к Ассириянам; сам собою процвел Ефрем [5993] , возлюбил дары [5994] .

Ос.8:10. Посему преданы будут народам. Ныне Я приму их [5995] , и они на малое время перестанут помазывать царя и князей [5996] .

5993

"Я насадил Израиля, а он себе приписывает блогосостояние и процветание". Феодорит.

5994

Не насытился благами, а желал большого. Феодорит.

5995

"Во вражеской стране". Феодорит.

5996

Во время плена будут лишены царя и князей. Срав. 3, 4.

Ос.8:11. Ибо умножил Ефрем жертвенники, во грех [5997] были ему любимые жертвенники [5998] .

Ос.8:12. Написал [5999] Я ему множество законов [6000] , но они думают о чужих, любимых жертвенниках [6001] .

Ос.8:13. Посему, если они будут приносить жертвы и есть мяса [6002] , то Господь не примет их; ныне Он вспомнит неправды их и отмстит (за) грехи их: они в Египет возвратятся и в Ассирии будут есть нечистое.

5997

Слав. мн. ч. грехи соотв. — ват., text. rec., а в алекс. ед. ч. .

5998

Т. е. идольские. Феодорит.

5999

Гр. — слав. впишу, но по дальнейшему глаг. — нужно признать прош. временем. Так понимают толковники и евр. т. и вульгату, где тоже буд. вр. стоит. Knabenbauer, 1. c. 1, 114–115 pp. Keil, 1. с. 83 s. В рус. синод. написал.

6000

Гр. — букв. множество и законы.

6001

Данные Богом законы об истинных жертвах и жертвенниках изменены в языческие любимые законы и для любимых жертвенников идольских.

6002

Священныя, остатки от жертв.

Ос.8:14. И забыл Израиль Творца своего и устроил капища [6003] , и Иуда умножил укрепленные города, но пошлю огонь на города его, и поест основания его.

Глава 9

Ос.9:1. Не радуйся, Израиль, не веселись, как (другие) народы, ибо ты соблудил от Господа [6004] Бога своего, возлюбил дары [6005] на всяком хлебном гумне.

6003

Гр. — слав. требища, рощи и кумирни, посвященные языческим богам.

6004

Слав. Господа соотв. в 22, 36, 42, 51, 62, 68, 86, 87, 97, 147, 310, у Феоф., а в алекс., ват. и др. нет.

6005

"Демонам" (Феод.), т. е. языческим богам.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2