Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Ос.2:12. И опустошу виноградники ея и смоквы ея, о которых она говорила: "это у меня плата, которую дали мне любовники мои", и сделаю их свидетельством [5885] , и будут поедать их звери полевые и птицы небесные и гады земные.

Ос.2:13. И отмщу ей за дни Ваалов [5886] , в которые она приносила им жертвы, и надевала серьги свои, и ожерелья свои, и ходила в след любовников своих, а Меня забывала, говорит Господь.

5885

О нечестии еврейского народа и Божием наказании за него. Феодорит.

5886

Т. е. служения Ваалам.

Ос.2:14. Посему и Я увлеку [5887] ее и сделаю ее как бы пустынею [5888] и буду говорить к сердцу ея.

Ос.2:15. И дам ей оттуда [5889] имения ея и долину Ахорову [5890] ,

чтобы раскрыть смысл ея. И смирится она там, как во дни юности своей и как во дни исхода своего из земли Египетской.

Ос.2:16. И будет в тот день, говорит Господь, она назовет Меня: "Муж мой", и не будет более называть Меня: "Ваалим" [5891] .

5887

Гр. — слав. соблажню, т. е. уведу с теперешнего ложного пути.

5888

Местом, свободным от посторонних "мирских" влияний.

5889

Из пустыни.

5890

Ахор — первое владение Евреев по переходе чрез Иордан и место народного покаяния (И. Нав. 7:7. 24).

5891

Т. е. Ваалы, языческие боги. Кир. Ал.

Ос.2:17. И удалю имена Ваалов от уст ея, и не будут вспоминаемы имена их.

Ос.2:18. И заключу в тот день для них союз с полевыми зверями, и с птицами небесными, и с гадами земными, и лук, и меч, и войну истреблю с земли, и поселю их с надеждою [5892] .

Ос.2:19. И обручу тебя Себе на век и обручу тебя Себе в правде, и в суде, и в милости, и в щедрости.

Ос.2:20. И обручу тебя Себе в вере, и узнаешь Господа [5893] .

5892

Гр. ’ — "в безопасности" — по синод. переводу.

5893

"От обрученных Господь требует веры и милости, а Сам дарует им оправдание". Феодорит.

Ос.2:21. И будет в тот день, говорит Господь, Я услышу небо, а оно [5894] услышит землю.

Ос.2:22. И земля услышит пшеницу, и вино и елей, а они услышат Иезраеля.

Ос.2:23. И посею ее для Себя на земле, и помилую непомилованную [5895] , и скажу не народу [5896] Моему: "ты — народ Мой", а он скажет: "Ты — Господь Бог мой" [5897] .

5894

Слав. оное соотв. в ват., а в алекс. и XII .

5895

В славянском под строкою сказано: в нек.: возлюблю невозлюбленную по гр. — ват., text. rec., а в алекс. и XII слав. помилую не помилованную.

5896

В словах: народМойты… уклоняемся от слав. мн. ч. людие Моивынаши и приближаемся к греч. тексту: … … …

5897

Об исполнении на христианах и в Христианское Церкви пророчеств с 19–23 ст. говорят Апп. Павел (2 Кор. 11:2. Рим. 9:25–26) и Петр (1 Петр. 2:10).

Глава 3

Ос.3:1. И сказал мне Господь: еще иди, и полюби женщину, любящую зло и любодейцу, как любит Бог сынов Израилевых, а они взирают на чужих богов и любят виноградные лепешки [5898] .

Ос.3:2. И нанял я себе ее за пятнадцать сребренников и за гомор [5899] ячменя и за меру [5900] вина.

Ос.3:3. И сказал я ей: много дней оставайся [5901] у меня, а я (буду) для тебя, и не блуди и не будь с другим мужем [5902] .

5898

Гр. — лепешки, приносимые в жертву языческим богам. Иер. 44:19.

5899

Сребренник около 1 р.; гомор — мера сыпучих тел около полугарнца.

5900

Слав. невелем — соотв. гр. евр. — мех для вина и воды. 1 Цар. 1:24. 2 Цар. 16:1. По изъяснению Епифания, эта мера равна 150 ксистам или 75 кружкам.

5901

Слав. седи.

5902

В слав. пер. расположение: аз у тебеи не соблуди… соотв. лук. спп., а в других: в конце стиха стоит.

Ос.3:4. Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя, без князя, без жертвы, без жертвенника, без священства, без откровения [5903] .

Ос.3:5. После того обратятся сыны Израилевы, и взыщут Господа Бога своего и Давида, царя своего, и возблогоговеют [5904] пред Господом и блогостию Его в последние дни [5905] .

5903

Слав. ниже явлением — по гр. , т. е. без Божия откровения чрез урим и туммим, названные у LXX — в Исх. 28:30. Лев. 8:8.

5904

Гр. — слав. почудятся, т. е. с изумлением увидят чрезмерную милость к ним Господа.

5905

По изъяснению св. Ефрема Сир., Кир. Ал. и Иеронима, под Давидом разумеется Иисус Христос и обращение к Нему Иудеев. Рим:11, 25–30.

Глава 4

Ос.4:1. Слушайте слово Господне, сыны Израилевы, ибо у Господа суд с живущими на земле, поелику нет истины, ни милости, ни Богопознания на земле.

Ос.4:2. Клятва и ложь, и убийство, и воровство, и прелюбодеяние разлились по земле, и кровопролитие следует за кровопролитием [5906] .

Ос.4:3. Посему восплачет земля и останется мало всех [5907] живущих на ней: с полевыми зверями, и с гадами земными, и с птицами небесными и рыбы морския пропадут.

5906

Гр. ’ — букв. мешают кровь с кровью. Пользуемся перифразом синод. перевода.

5907

Гр. , — т. е. останется на ней мало людей, зверей, гадов и пр., букв. умалится со всеми живущими.

Ос.4:4. Никого не обвиняй, никого не обличай [5908] . И народ Мой, как осуждаемый [5909] священник.

Ос.4:5. И изнеможет днем и изнеможет пророк с тобою; ночи уподобил я мать твою [5910] .

Ос.4:6. Уподобился народ Мой неимеющим знания [5911] : так как ты [5912] отверг знание, то и Я отвергну тебя от священнослужения Мне; ты забыл закон Бога своего, и Я забуду детей твоих.

5908

Нет никого, кто желал бы выслушать правдивую и обвинительную, а не хвалебную и льстивую речь.

5909

Гр. — слав. прережемый; по Феодориту, лишаемый сана за свое недостоинство и недопускаемый до священнослужения.

5910

По незнанию закона (как видно из 6–7 стт.) уподобляет ночи духовную мать Израиля — синогогу. Феодорит и Ефр. Сирин.

5911

Т. е. истинного богопознания, как не имели его языческие народы.

5912

Израильское священство.

Ос.4:7. Чем более они умножались, тем более и грешили предо Мною, обращу славу их в безславие.

Ос.4:8. Грехами народа Моего они кормятся и неправдами их губят души их [5913] .

Ос.4:9. И что будет с народом, то и со священником: отмщу им за пути их и воздам им за замыслы их [5914] .

Ос.4:10. И будут есть и не насытятся, и будут блудить [5915] и не исправятся, ибо перестали служить [5916] Господу.

5913

Стараясь, чтобы грешники лишь приносили более жертв, выгодных им, а не отставали от грехов. Феодорит.

5914

Множ. ч. в слав. переводе имих… соотв. … — в компл., а об. ед. ч. … .

5915

Гр. — пр. вр. по контексту переводим будущим.

5916

Гр. — хранить, слав. снабдети, т. е. исполнять Господни заповеди, хранить закон.

Ос.4:11. Блуд, и вино, и пьянство овладели [5917] сердцем народа Моего.

Ос.4:12. Спрашивают о знамениях [5918] и в жезлах своих [5919] находят ответ себе, ибо духом блуда прельщены и соблудили от Бога своего.

Ос.4:13. На вершинах гор кадили [5920] и на холмах приносили жертвы под дубом, тополем [5921] и тенистым деревом, ибо хороша тень (под ними). Посему любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.

5917

Букв. сердце овладело ( ) блудом.

5918

Гр. , — т. е. гаданиями и приметами решают дела.

5919

Т. е. гаданием по жезлам занимаются. См. примеч. к Иез. 21:22.

5920

Слав. кадяху соотв. нет, по гр. — приносили жертвы, также в евр. и вульг., вероятно перифраз слав. переводчиков.

5921

Слав. елию соотв. белый тополь, это значение уместнее славянского в контексте.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3