Оскал Фортуны
Шрифт:
– Живи дольше, Карага и пусть внук купит тебе теплый платок!
Не слушая слов благодарности, дознаватель быстро вышел за ворота.
– В замок!
– сказал он и не удержался от довольной улыбки.
Барон медленно барабанил пальцами по столу. Стоявший напротив старший соратник терпеливо ждал. Важный гость уже давно похрапывал в отведенных ему покоях, изгнав из комнаты посланную хозяином служанку.
– И больше ничего?
– наконец спросил Токого.
– Нет, мой господин, - поклонился Тузуко.
–
– Уезжает с рассветом?
– уточнил барон.
– Да, мой господин, просил тебя не беспокоиться о проводах и не подниматься так рано.
Токого скривил губы.
– Сопляк!
– Точно, мой господин, - подтвердил старший соратник.
– Наглый мальчишка.
– С такой бумагой можно быть наглым, - проворчал барон и, вздохнув, добавил.
– Иди. А я все-таки встану его проводить.
Когда старший соратник покинул кабинет, Токого вызвал секретаря и приказал прислать к нему соратника Когобо.
Невысокого роста, лысоватый с утиными губами и прямым носиком, неприметный Когобо выполнял самые деликатные поручения барона.
– Тайно отправляйся в монастырь Небесного спокойствия, отыщи преподобного Макао, - приказал Токого, пристально глядя на воина.
– Передашь...
Проводив Когобо, барон, кряхтя поднялся с кресла и по стариковски шаркая ногами в теплых туфлях подошел к пышущей жаром жаровне. "Такие холода - не к добру" - мрачно подумал он.
Глава V
Кто от кого ушел
– Умолкни!
– огрызнулась Гермиона.
– Иногда от одной ошибки зависит судьба всего экзамена
После дня рожденья Тойо отношения к Сабуро в школе резко переменилось и девушка, словно расцвела в этом потоке внимания. Она стала очень активной на занятиях, много спрашивала, часто улыбалась. Но сейчас, кажется, вернулась прежняя Ясако. Замкнутая, и погруженная в себя. Едва увидев ее, воспитанница Айоро заподозрила неладное. Глаза подруги были полными слез.
Встревоженная Сайо едва дождалась обеденного перерыва чтобы, как следует расспросить подругу о причинах столь странного поведения.
– Хорошо, что ты скоро переедешь в замок, - вздохнув, проговорила Сабуро. У Сайо на этот счет было несколько иное мнение, но она промолчала, стараясь не разочаровать подругу
– Может быть, там мы сможем видеться чаще, - казалось, девушка вот-вот заплачет.
– Мне совсем не с кем поговорить.
Она взяла ладонь подруги.
– А мне сейчас так тяжело!
– Что у тебя произошло?
– Сайо тоже взяла ее за руку.
– Они подрались!
– с трудом сдерживаемые слезы хлынули
Подруга сделала то же. У нее уже несколько дней щекотало болело горло. Вытерев нос, она спросила:
– Кто?
– Мой отец с отцом Свино!
– Как это произошло?
– полюбопытствовала подруга.
– Дейдо уговорил отца дать согласие на наш брак. Придворный философ пришел в гости. Чтобы уточнить со свадьбой.
– Так свадьба будет!
– обрадовалась Сайо.
– Да нет же!
– вскричала Сабуро.
– Ты меня совсем не слушаешь!
– Прости, - сконфузилась девушка.
– Рассказывай, я больше не буду перебивать.
Ясако высморкалась и прерывисто вздохнув, продолжила грустный рассказ.
– В начале все было очень хорошо. Они сидели, обсуждали наше будущее. Потом, мама пригласила их к столу. Вот тут все и началось. Свино сказал, что он может выпить водки больше всех. Отец разозлился и предложил устроить состязание. Мы с мамой успевали только кувшины из кухни носить. Философ и отец пели песни, клялись в вечной дружбе, а потом...
Сабуро вновь была готова разреветься.
– Кто кого ударил?
– Да они были уже такие пьяные, что и сидели с трудом! Какая драка! Философ стал хвастаться, что оказывает нам честь, принимая меня в семью, что к его советам прислушивается сам сегун и вообще он великий мудрец. Папа обиделся. Закричал что только воины настоящие мужчины, и он не отдаст свою дочь за бумажную крысу!
Сайо стало смешно, и она срочно высморкалась, плача смех в изрядно намокший платочек.
– Свино пытался ударить отца! Они свалились на пол, перемазались в подливке. Папа плюнул философу в глаз, а тот вырвал у него половину уса!
Только крепкая закалка, полученная в раннем детстве, помешала Сайо расхохотаться.
– Но, это не самое ужасное, - трагически проговорила Сабуро.
– Соседи их растащили, но отец поклялся, что не отдаст меня за Свино.
– При свидетелях?
– нахмурилась подруга.
– Да, - кивнула Ясако.
– А ты знаешь, что значит клятва для благородного человека.
– Какой ужас!
– уже не на шутку встревожилась Сайо.
– Не в этом ужас, - глаза у подруги стали жалкими.
– Мы с Дейдо... Я... уже...
– Как!
– вскричала подруга и порывисто обняла Сабуро.
– Как же ты могла!
– Я не знаааааю!
– девушку прорвало.
– Папа же был согласен! Отец Свино тоже. Тоже. Понимаешь? Я же люблю! Понимаешь? И он! Он же меня любит!
На крыльцо выбежала одна из школьниц но, увидев плачущую Сабуро, замерла. Сайо нахмурилась и дернула подбородком. Девушка вышла, тихо прикрыв дверь. Ясако затихла, только плечи тихо вздрагивали.
– Ты беременна?
– на ухо спросила Сайо.
– Хвала Вечному небу нет.