Остров на болоте
Шрифт:
Луиза с недоверием смотрела на старый настил, с потрескавшимися и провалившимися досками. Когда они с Пенни ступили на него, он угрожающе скрипел и пошатывался, стоило им сделать хотя бы шаг.
– Я постараюсь вернуться как можно скорее, - снова пообещал старый охотник.
– Держитесь тени, тогда вы не обгорите.
– А что будет, если вы не вернетесь до темноты?
– обеспокоенно спросила Луиза.
– Нам придется ночевать здесь?
– Я вернусь.
– А куда ведет этот
– спросила Пенни.
– Сейчас - никуда. Вам лучше не ходить по нему. Ждите меня здесь, и никуда не уходите. Я скоро вернусь.
Наклонившись, охотник поднял со дна лодки и отдал девушкам пакет с едой.
– Здесь немного мяса на тот случай, если вы проголодаетесь, пока меня не будет. Помните, никуда не уходите!
Сказав так, Джо взмахнул шестом и вскоре скрылся за высокими кустами.
ГЛАВА 16 . КАБАНЫ И ДЕРЕВО
Предоставленные сами себе, Пенни и Луиза сделали несколько шагов по подгнившим доскам, прибитым к пням. Доски угрожающе скрипели и прогибались до самой воды.
– Мы, наверное, сошли с ума!
– воскликнула Луиза.
– За два часа ожидания, мы здесь умрем от скуки!
– Да, это очень долго.
– А если Джо не вернется, мы окажемся в затруднительном положении.
– Мы и в самом деле пошли на риск, Луиза, но я уверена, что Джо можно доверять.
– Кажется, так, но что мы знаем о нем на самом деле?
– возразила Луиза.
– Если здесь, на болоте, происходит что-то странное, он может оказаться в этом замешанным!
– Я тоже думала об этом, - призналась Пенни.
– Но, в любом случае, если мы хотим что-то узнать, нужно было что-то предпринять. Я уверена, что все будет в порядке.
Они медленно шли по скрипучим доскам, иногда наклоняясь, чтобы сорвать водяную лилию. Луиза быстро отдернула руку, когда мимо скользнула водяная змея.
– Ах!
– воскликнула она.
– Еще одна ужасная тварь!
Интересуясь, куда ведет настил, девушки следовали по нему среди деревьев. Однако Луиза вскоре устала. Поскольку рядом с ними в этот момент оказался пень, казавшийся идеальным местом для отдыха, она присела на него.
– Все, дальше я не пойду, - объявила она.
– Но у нас еще много времени, Луиза. Разве ты не хочешь узнать, куда ведет этот настил?
– Постоянно рискуя свалиться в воду! Во всяком случае, я устала. Если хочешь, можешь идти дальше одна, а я подожду тебя здесь.
Пенни заколебалась, не желая оставлять подругу в одиночестве.
– А ты и вправду не против, Луиза?
– Я подожду тебя здесь. Можешь идти. Я же знаю, что ты все равно не успокоишься, пока не доберешься до его конца.
Спорить не имело смысла. Пенни, держа сверток с обедом под мышкой, осторожно двинулась дальше.
Деревянный настил тянулся, петляя межу деревьями, а потом вдруг внезапно кончился, в том месте, где сгнившие доски были унесены водой. После промежутка в несколько ярдов, настил снова начинался, но Пенни не собиралась спускаться в воду, чтобы перебраться на него.
Остановившись, чтобы передохнуть, прежде чем возвращаться назад, она заметила возле росшего, казалось, из самой воды, дуба возвышенную полоску земли, покрытую дикой растительностью. Над деревьями лениво парил огромный канюк.
"Какая уродливая птица!" - подумала она, наблюдая за его полетом.
Она собиралась вернуться к Луизе, когда заметила кое-что еще - следы в грязи неподалеку от окончания настила.
"Кто-то проходил здесь совсем недавно, - подумала она.
– Эти отпечатки были оставлены после последнего дождя".
Даже отсюда, Пенни могла видеть, что отпечатки маленькие.
"Возможно, тот, кто их оставил - тот же самый человек, который разводил костер, - подумала она.
– Интересно, куда они ведут?"
Пенни попыталась отвести глаза, но следы завораживали, бросали ей вызов. Ей хотелось проследовать по ним. Однако она помнила предупреждение Джо, что покидать досчатый настил очень опасно.
"Если я буду следить, чтобы не наступить на змею, и делать маленькие шаги, то, может быть, все не так страшно?" - подумала она.
Мгновение, и Пенни, сойдя с настила, уже шла по грязному берегу. Она остановилась и прислушалась.
Было очень тихо, так тихо, что у девушки появилось тревожное чувство, как если бы за ней следили множество невидимых наблюдателей.
Следы привели ее к большому дереву на поляне. На одной из низко свисающих ветвей она обнаружила немного зацепившейся темной шерсти.
"Кто-то поднимался на дерево, чтобы отдохнуть или поспать", - подумала Пенни.
В кустах, рядом с ней, девушка услышала слабый шелестящий звук.
– Кто здесь?
– резко спросила она.
Никто не ответил. На мгновение все затихло. А затем она услышала шорох потревоженных листьев.
По спине у нее побежали мурашки. Внезапно потеряв всякий интерес к следам, она решила вернуться на настил.
Но было слишком поздно. Прежде, чем она успела сделать хотя бы шаг, дюжина крупных рутеров, во главе со старым матерым кабаном, вышли из окружавших ее кустов.
Слишком испуганная, чтобы кричать, Пенни прижалась к стволу дерева. Рутеры взяли ее в кольцо и теперь медленно приближались.