Памела или награжденная добродетель
Шрифт:
Не для тово, она отвчала, что пошлете нын, да можетъ быть посл найдете случай переслать оное. Мн точно велено смотрть, что вы писать будете, но какъ я знаю, что вы охотница писать, и для того я вамъ дамъ два листа бумаги, чернильницу и перо, но надобно, чтобъ вы всегда т два листа мн казали писаны он, или нтъ. Эта ужъ очень строго я отвчала. Не можетель вы мн позволить положить мое платье въ тотъ кабинетъ, что подл вашей спальни, и отдать ключь мн, для чево не можно, она отвчала, я велю прежде оной прибрать и оставлю ключь въ дверяхъ тамъ есть клавикорды ежели хотите, можете играть отъ скуки; знаю, что покойная госпожа наша васъ учила музык.
Я вздумала вс мои перья, бумагу и чернилы, кое куды спрятать, боясь чтобъ она впредь мн не отказала, чернилы вылила въ чайные чашки, бумагу, перья и сургучь между платьемъ разложила, опасаясь
Сія печаль очень тягостна, что пишу и не могу послать къ вамъ, но нын въ бдахъ моихъ едина мн только та и забава, и ежели Богъ милостію своею изведетъ меня съ моею добродотелію изъ мста пагубы такъ какъ я надюсь, не взирая на вс злые пріуготовленія, буду читать съ великою радостію все то, что нын въ горести пишу со слезами.
Хотла написать по моей привычк, молитесь Богу о вашей покорнйшей дочер, но вамъ знать не можно моего состоянія, хотя и знаю, что вы непрестанно за меня молитесь, а я между темъ буду писать, что мн случатся, а можетъ быть и удастся переслать къ вамъ. Куда какъ бы я была рада, естлибъ можно нын найтить услужливаго Ивана, того честнова и доброва дтину.
Дождалась ВОСКРЕСЕНЬЯ.
Вотъ теперь всево зляе! моя супостатка не позволяетъ мн хать въ кирку, а моя надежда по большой части на томъ была и основана. Господина Вилліамса обругала за то, что онъ за меня вступился. Я узнала, что она, ежели захочетъ, можетъ ево изъ дому выгнать, бдной человкъ принужденъ ей покорятся, ожидая себ вчнаго пропитанія, отъ моего господина, получа приходъ когда умретъ тамъ священникъ, которой очень старъ, и уже мсяца съ четыр не встаетъ съ постели.
Господинъ Вилліамсъ довольно кажетъ мн почтеніе, и видно, что онъ зжалился на меня глядя, можетъ быть склонится дать мн въ помощь ко избжанію напасти; ежелибъ кто другой обо мн поговорилъ съ нимъ. Но мн для чево отнять щастіе у молодова человка, принудя ево то здлать, что ево противно польз; однако кажется честной человкъ все долженъ здлатъ на свт, ко избавленію бдной двки, которую ищутъ похитить, Богъ ево за то не сравнительно наградить не оставитъ.
Подумайте, но ахъ какъ вамъ знать то, что я пишу, подумайте каково мое состояніе, которое доводитъ меня до крайняго отчаянія, чрезъ которое принуждена честному человку къ нещастію подать причину, мн кажется онъ очень поговорить со мной желаетъ: ибо я узнала то по одному слову, что онъ сказалъ мн тихонько.
Злодйка, такъ, я называть стану мою надзирательницу, часъ отъ часу становится сурове, не боле получаса, какъ по говорила я съ служанкой для тово, чтобъ она ласкове была ко мн. Она вдругъ вошедъ сказала, пожалуй сударыня не искушай бдную деревенскую двку, и не мшай ей длать свое дло, я слышала, что вы гулять ее звали. Слушай Начонъ, говорила ей, отнюдь не ходи ни куда съ нею, и ни въ чемъ ее не слушай, мн не сказавши. Голосъ ее былъ толстой и хриповатой, и надюсь, что она подпить любитъ вся кругла какъ бомба, и ежелибъ я ее разсердила, онабъ меня одной ногою задавить могла. И такъ будучи такимъ уродомъ, къ томужъ имя сердце гнусне рожи, взоромъ своимъ мучитъ меня всечасно. Безъ помощи отъ Бога пропала бы я на вки, не могу описать довольно, какъ она зла. Въ сей часъ прислала сказать, чтобъ я надла башмаки мои, которые у меня были отняты, и шла я въ садъ гулять съ нею, по чему я принуждена была исполнить ее приказаніе. Боже мой! для чево нтъ здсь госпожи Жервисъ со мною. Я и сама не знаю; для чево обрадовалась. Въ тотъ часъ, какъ башмаки надла. Теперь пришли и сказали мн, что Иванъ пріхалъ верьхомъ, тотъ честной Иванъ, за которова я всегда молю Бога. Увидла я ево въ окно, но увидла печальна, что за всти принесъ онъ? Здоровылиль родители мои, госпожа Жервисъ, и вс въ дом не выключая и хулы достойнаго господина, желаю чтобъ и онъ живъ былъ и здоровъ, толькобъ раскаялся во всхъ своихъ длахъ не правыхъ. О Боже! въ какомъ мы живемъ вк! беру перо въ руки, но чувствую горесть и беспокойство, конечно новымъ страданіямъ подвержена буду.
Иванъ пришолъ ко мн съ госпожею Жевкесъ, она тотчасъ на ухо подошедъ мн сказала, чтобъ я для себя о башмакахъ не упоминала. Сердешно Иванъ хоттъ скрыть свою жалость, но сверхъ воли полились у нево слезы. О дарагая Памела, увидя меня вскричалъ! что мои другъ, я отвчала, видишь ты самъ въ какомъ я состояніи, ни какой вины за собой не зная, благодарствую за вашу дружбу и услуги. Онъ у слыша сіе, болше сталъ плакать, отъ чего сердце мое терзалось не милосердо, видя, что сторонней человкъ на меня сжалясь плачетъ. Скажи, спрашивала ево, господинъ нашъ не детъ ли сюда? Нтъ отвчалъ онъ рыдая, Отецъ мой и мать живыли, также госпожа Жервисъ, господинъ Лонгманъ, и вс въ дом? Вс живы онъ сказалъ и такъ вздохнулъ, что я думала онъ духъ испускаетъ. Я думаю онъ съ ума сошолъ госпожа Жевкесъ говорила, о чемъ тужитъ самъ не знаетъ, я думаю Иванъ ты влюбился? Не видишь штоль, что она въ добромъ здоровь. Не могу отвчалъ онъ слезъ удержать отъ радости, увидя двицу Памелу, я къ вамъ привезъ письмо, обратясь сказалъ мн. Я принявъ оное, и видя, что отъ моево господина въ карманъ положила, не думаю госпожа Жевкесъ, сказала я, чтобъ вы захотли сіе письмо читать. Нтъ она отвчала, я знаю отъ ково оно, а то бы просила конечно васъ показать оное.
Вотъ и къ вамъ письмо госпожа Жевкесъ, продолжалъ Иванъ, а на ваше говорилъ мн, надобно отвтъ везти севодни къ вечеру, или завтре рано. Естли что еще теб сказать ей Иванъ? Спросила Жевкесъ. Нтъ онъ отвчалъ, кром, что вс служители въ дом приказали уврить о истинномъ почтеніи и велли ей кланятся. Поди Иванъ я ему говорила, радуюсь, что тебя вижу, и слышу что вс друзья мои здоровы, хотла больше говорить съ нимъ, только не смла при моемъ урод. По томъ пришедъ въ свой кабинетъ, заперлась, и вынувъ письмо господина своего слдующее читала.
"Дражайшая Памела.
"Съ нарочнымъ письмо сіе къ вамъ посылаю, въ которомъ состоитъ больше вашей нужды нежели моей. Знаю, что мои поступки васъ безпокоятъ, и чеснымъ родителямъ вашимъ печаль на носятъ, но меня веселитъ то, что въ моей власти состоитъ наградить вс ваши терпній. На другой день вашева отъзду я къ родителямъ вашимъ посылалъ человка своего, по моему вамъ общанію, чтобъ они объ васъ не печалились, уврилъ ихъ о непорочности моихъ предпріятій и показалъ настоящее право, для чево вы къ нимъ не возвратились, надяся, что будутъ они съ ихъ стороны спокойны. Однако на другой день Отецъ вашъ поутру весь домъ пришедъ перетревожилъ, желая васъ видть.
"О моя дарагая Памела! сколько вы труда и безпокойства своею упорностію мн и себ напрасно приключили; не могъ я успокоить ни чемъ инымъ Отца вашего, кром, что принужденъ общать былъ что вы чрезъ недлю писать будете къ госпож Жервисъ, и увдомите ихъ, что вы въ добромъ здоровье. Всево боле меня нын родители ваши безпокоятъ, боюсь чтобъ печаль объ васъ въ такихъ уже древнихъ лтахъ, не привела ихъ ко гробу, что васъ можетъ и больше опечалить, знаю, какъ вы много ихъ любите и почитаете; и для того прошу отписать къ госпож Жервисъ, такое письмо какъ я къ вамъ вчерн посылаю, я оное написалъ съ крайнимъ для себя презрніемъ, зная, что вы такъ много меня ненавидите. Правда, видя мои поступки иначе и быть не можетъ, но я надюсь съ большею для васъ пользою то скоро перемнится. И не сумнваюсь, что вы исполните сію мою прозьбу, а безъ тово мн ни какова конца въ намреніи моемъ учинить не возможно, по чему не обходимо прежде и надобно родителей вашихъ успокоить. А оное увряю васъ, вамъ весьма нужно и полезно. Еще повторяя прошу, точно такъ написать какъ я послалъ, не убавляя и не прибавляя ни одного слова, ежели же не такъ на пишите, то я не пошлю къ нимъ, а чрезъ то и лишитесь хорошева успху, въ моихъ для васъ полезныхъ предпріятіяхъ. Я вамъ общалъ, что безъ позволенія вашева не поду въ тотъ домъ, гд вы нын живете, что и исполню точно ежели узнаю, что вы живете спокойно, и ни какихъ происковъ не будете длать, хотя и весьма, трудно мн то исполнить будетъ. Заключеніе ваше не продолжится долго, для тово, что я вознамрился совершенно въ кроткое время уврить, что я справедливой