Памела или награжденная добродетель
Шрифт:
Я не сказанно обрадовалась вырвавшись изъ ево когтей ужасныхъ. Я къ вамъ пишу для того, чтобъ вы обо всемъ обстоятельно знали; намреніе мое хать ежели будетъ можно есть непремнное. О злой проклятой и нечестивой человкъ! Вотъ какіе сти пріуготовлены бдной вашей Памел, вся кровь леднеетъ вспоминая какую вервь безчестія и грховъ во всю жизнь мою мн протянули. Вы можете дозваться, что онъ съ начала хотлъ меня ласкою прельстить, господинъ Виліамсъ думаю тогда только ему пришелъ въ голову, какъ онъ меня одну оставляя ходилъ другую палату, чтобъ вздумать какимъ лутче средствомъ меня обмануть скоре, но злости и лукавства ево такъ были мрачны, что и въ ясномъ свт трудно было ихъ разсмотрть.
Какъ скоро
"Государь мои и почтенный господинъ.
"Учиненное мн отъ васъ общаніе наиболе меня увряетъ, что мн въ дом вашемъ жить не къ стат, а принуждаетъ скоре къ моимъ родителямъ возвратится, не для тово чтобъ совту ихъ просить съ разсужденіи господина Виліамса, но мое намреніе къ нимъ хать и съ ними вмст жить, и оное такъ твердо, что ни кто премнить не можетъ. И такъ государь мой, нижайше благодаря за вс ваши милости, ежели позволите я завтре поду; госпожа Жервисъ мн сказала, что вы хотли пожаловать мн честь здлать и отпустить въ своей карет, но я то за ненадобное признаваю, думаю нанять тлегу у Николая, и льщусь, что вы не будите за сіе намреніе гнватся на ту, которая будетъ всегда."
Ваша нижайшая и послушная услужница.
"Что касается до пятидесяти Гиней, совершенно знаю, что Отецъ мой вчно меня не проститъ ежели приму пока не узнаетъ, какъ я ихъ заслужила, а мн вовки вамъ заслужить не можно."
Посл тово прислалъ онъ ко мн госпожу Жервисъ и веллъ сказать, что когда я захотла хать, онъ не удержитъ, и карета готова, но только посл тужить я буду о томъ: ибо онъ во всю жизнь свою ни какова старанія обо мн уже боле имть не будетъ. Я о томъ и не печалюсь лишь бы только вырватся изъ ево дому, я бы была очень счастлива, любезные родители, ежели бы могла вамъ подать помочь, сохраня мою непорочность.
Не могу понять для чево Иванъ, которой я думала, что съ моимъ послднимъ письмомъ уже похалъ, теперь еще только детъ, и прислалъ ко мн спросить не будетъ и къ вамъ какой посылки? Я окончала сіе письмо для тово, чтобъ по скоре послать къ вамъ.
Теперь приуготовляюсь къ отъезду, иду со всми прощатся, посл обо всемъ раскажу вамъ словами, какъ буду имть счастье васъ видть и остаюсь
Ваша покорнйшая Дочь.
Прибавлю только то, что господинъ мой прислалъ ко мн съ госпожею Жервисъ пять Гиней, они меня учинили богату, онъ какъ прислалъ ко мн съ нею, то я оные и приняла смло, при томъ же веллъ сказать, что онъ уже боле не хочетъ меня видть, и чтобъ хала какъ хочу; кучеръ которой изъ графства Линкольнскова прихалъ назваченъ вести меня. Господинъ мой такъ сердитъ, что до кареты ни кому не веллъ меня проводить, однако ему все таки хуже а не мн, что все узнаютъ.
Иванъ долго дожидался письма моево, ибо, хотла оба запечатать вмст, но онъ сказалъ, что первое далеко спрятано и общалъ оба довесть къ вамъ въ цлости. Этотъ Иванъ такой доброй и честной дтина, то я въ похвалу его не могу сказать довольно, я бы ему съ радостію отдала Гинею, будучи теперь богата, только знаю, что онъ не возметъ ни чево. О подаркахъ госпожи моей и ево, о которыхъ, сказала, что съ собою взять не хочу не говоритъ ни чего, но онъ мн далъ разумть, что скоро за мною ихъ пришлютъ, ежели пришлютъ, о Боже! какъ твоею благодатію Памела будетъ богата! хотя носить ихъ будетъ и не можно, но я ихъ продамъ, чтобъ были у насъ деньги на нужду, теперь много есть мн передъ отъздомъ дла, за тмъ и окончеваю.
Здсь надобно примчать, что искушеніи прекрасной Памелы еще не миновались, но самые еще строгіе придутъ въ то время, когда она въ безопасности быть чаяла, и льстилась возвратится съ радостію къ Отцу своему и Матери. Господинъ ее видитъ, что ничемъ уловить добродтель ее не можно, не хотя безъ пользы оставить страсть свою, воспріялъ странное, намреніе послать ее въ свой домъ, которой онъ имлъ близь Линколна, въ надежд, что заключеніе строгое, въ которомъ онъ ее содержать велитъ, принудитъ ее на желаніе его склонится. И для тово веллъ оттуда быть кучеру не имя надежды на другова, которой также какъ и прочіе служители въ дом любилъ и почиталъ Памелу. Тайно приказалъ кучеру сіе исполнить, и подъ видомъ гнва за не учтивые противъ себя поступки, всмъ служителямъ запретилъ ее провожать. Какъ скоро сла она въ карету, кучеръ миль съ пять ее везъ дорогою къ отцу ее, а потомъ повернясь прямо похалъ въ Линкольнъ.
Надобно в то знать, что доброй ее и честной Иванъ, по воли своево господина вмсто тово, что бы возить къ отцу ее письма, отбиралъ а отдавалъ своему господину, которые онъ всегда читывалъ, а чрезъ то зналъ вс ея переписки. И такъ бдная Памела со всхъ сторонъ была окружена бдами; въ продолженіи сей исторіи усмотрть можно, какіе вредные лукавства мущины могутъ вздумать къ совершенію своихъ желаній безъ человчныхъ и вредныхъ, и сколько хорошіе и добродтельные женщины должны ихъ боятся и остерегатся, а особливо когда власть и богатство согласно вооружатся на не порочность и нищету.
Надлежитъ сказать и то, дабы лутче узнать слдствіе письма сего, что господинъ ее не послалъ послднихъ трехъ писемъ къ Отцу ее и Матери. Первое, въ которомъ она описывала, какъ господинъ ее слышалъ изъ кабинету ее разговоры о пожиткахъ, другое какъ онъ просилъ ее
"будетъ. Надюсь, на меня вы ни какова подозрнія имть не можете, не взирая на то, что она къ вамъ часто писала о моихъ съ нею невинныхъ издвкахъ, распространя ихъ обширне моихъ мыслей, которые въ самой неповинности, простительны молодымъ людямъ, и которые выросли вмст и давно другъ друга знаютъ; и такъ могу васъ уврить, что гордость и клевета мн не знакомы.
"И какъ она упражняяся всегда въ писаніи и въ письмахъ, надюсь свои интриги съ тмъ духовнымъ вамъ открыла, но не знаю, принялиль вы то заблаго; нын я узналъ, что онъ хотлъ за нею хать до вашей деревни, и безъ сумннія въ страсти своей неразсудной на дорог женясь, оба бы не счастливыми во вкъ учинилась, я надюсь принудить ее любовника открыть глаза, познать свою пользу, и не женится до тхъ поръ, пока не будетъ въ состояніи пропитатся съ женою; ежели же наживетъ хлбъ, и тогда захочетъ женится, я съ моей стороны съ радостію дозволю.
"Я отъ васъ инова отвту не ожидаю, кром, что вы обо мн имете доброе мнніе, и надежду на мое честное слово такъ какъ я есмь
Вашъ доброй пріятель.
"Я узналъ, что слуга мой Иванъ, перенощикъ былъ вашихъ писемъ, въ которыхъ такъ много меня поносили, онъ скоро узнаетъ мое отмщеніе: ибо не сносно терпть такому человку, какъ я, отъ служителей своихъ неправедное поруганіе.
Не трудно узнать, что письмо отъ такова знатнова человка, бдныхъ Стариковъ ввело въ крайнее безпокойство, не знали что длать, хотя ни мало о невинности Дочери своей не сумнвались, но думали, что какіе нибудь злые съ нею произходятъ слдствія, иногда помышляли, что нтъ ни чево такого, чтобъ имъ было опасатся, иногда признавали любовь на ее затянною, неполучая послднихъ отъ нее писемъ, которые бы все то могли опровергнуть.