Печальный урожай
Шрифт:
— А полицейским ты рассказала об этом? — спросил Джереми. — Ну, о том, что видела Дамьена около машины и так далее?
— Нет, к чему? — устало отозвалась Сонси. — Гораздо проще было сказать, что я спала, чем всё им объяснять.
— Не сердись, что я заставил тебя снова через это пройти. — Джереми вложил в голос всё сочувствие, на какое только способен профессиональный репортёр. — Но пойми, игра стоил свеч. Для начала мы установили, что Дамьен сам проколол покрышки, и завтра сообщим об этом полиции, не вдаваясь в подробности. Итак… — он поглядел в свои записи, — теперь очередь…
— Я
— Конечно, Кэт, давай. Один важный момент мы уже прояснили.
— А может, и не один, — рассеянно произнесла Берди, но тут же спохватилась. — Ой, извини, Лани! Продолжай.
— Ну так вот, я вернулась в гостиную. Дамьена уже не было, Родни тоже, по-моему, ушёл спать, а Джилл отправилась подышать свежим воздухом… Ты, Берди, чистила зубы в ванной, Бетси собирала со стола. Она немного поворчала, что Дамьен забыл еду, которую она ему приготовила. — Кэт вдруг задумалась. — А куда она девалась, между прочим?
— Кто? — спросила Джилл.
— Ну, еда для Дамьена. Кекс и кофе.
— А что, это так важно? — пожал плечами Крис.
— Гм… да просто интересно… — Кэт растерянно поглядела на Берди, но та, как ни странно, лишь заговорщически подмигнула ей.
— Сегодня утром, — ставила Сонси, — я вынула из буфета остатки кекса, и там были два куска, завёрнутые в фольгу. Может, как раз их и приготовили для Дамьена?
— Да, скорее всего, — отозвалась Кэт. — И ты что, их развернула и положила вместе с другими?
— Ну да, и ещё печенье. Вы же все ели…
— Не исключено, Лани, ты сама и съела те самые кусочки, — засмеялась Берди. — Ничего не чувствуешь?
— Я что-то не понимаю, — вмешался Джереми. — По-вашему, кто-то подсыпал что-нибудь Дамьену в кофе и кекс, а он потом мог за ними вернуться?
— Ну… не знаю, — пробормотала Кэт.
— Сегодня утром маленький термос стоял на сушилке в кухне, — сообщила Джилл. — Бетси ему кофе в маленький термос налила?
— Не помню, — отрезала Кэт. — Может, хватит домыслов? Простите, это я отвлеклась.
— Хорошо, Кэт, значит, Бетси убирала со стола. Что дальше?
— Я пошла в туалет и там на стене увидела мерзкую гусеницу. Ты её заметила, Сонси?
— Нет! — Сонси вся передёрнулась.
— Сонси их не выносит, — объяснил Крис. — Помню, как-то раз…
— Она ползла по стене, — заявила Кэт, не давая себя перебить. — Брр… мерзость!
— Опять ты со своими занудными подробностями! — сердился Джереми. — Ближе к делу! Что, свет в гараже был?
— Постой, но ведь ты же сам… а, ладно! Не знаю, из туалета мне было не видно. А вот уже в ванной, когда чистила зубы, я обратила внимание, что слуховое окошко гаража было слабо освещено и из-под двери вроде пробивался свет. Правда, окна в ванной запотели, но кто-то протёр на стекле глазок.
— А на дороге ты никого не видела? Там не было чужой машины? — с беспокойством спросила Джилл.
— Дороги из ванной не видно, — заметил Джереми, не отрываясь от записей. — Продолжай, Кэт.
— Да, собственно, это всё. Я пошла спать. Дверь у Анны была закрыта, она легла раньше, ещё до того, как я выходила в туалет. У нас в комнате было темно, хоть глаз выколи, за стеной ворочался Родни.
— Так, а когда это было? Около полуночи?
Все загалдели.
— Да нет, гораздо позже, — выразила общее мнение Джилл. — Я по моим часам вернулась минут двадцать первого. И совершенно точно помню, что пробило час ночи до того, как началась эта суматоха.
— Она права! — откликнулась из своего угла Алиса.
— Боюсь, что я не могу этого подтвердить, — сказала Кэт. — У меня часов не было, а уснула я довольно крепко, от шума проснулась Зоя и стала плакать. Помню, я страшно разозлилась: обычно если Зою что-то испугает ночью, она потом долго не может заснуть. А тут она и без того переволновалась. Короче, я её кое-как успокоила, легла и будто провалилась куда-то. Думаю, Зоя тоже уснула. Во всяком случае, до утра я больше ничего не слышала — ни машин, ни голосов… А утром пришёл Крис и позвал нас… туда…
— Ладно, с тобой покончили, — сказал Джереми, нарушая гнетущую тишину. — Эй, Берди.
Глаза Берди за стёклами очков ничего не выражали, только едва заметная морщинка легла между бровей.
Джереми небрежно швырнул ей листок и карандаш.
— Теперь ты записывай.
— Что ж, тогда, может, перейдём к твоим показаниям? — спокойно произнесла Берди, подбирая карандаш.
— Пожалуйста… у меня это много времени не займёт, поскольку моя жена так подробно всё изложила. — Он подпёр рукой подбородок. — Итак, Трелор вышел отсюда где-то в четверть одиннадцатого, как раз когда Кэт укладывала Зою. Я решил проверить, действительно ли он направится в гараж, и потому зашёл в ванную, сделал глазок на стекле — оно всё ещё не отпотело после вашей душевой вакханалии — и увидел, что он идёт по дорожке к калитке.
— Как! Значит, он не в гараж пошёл?! — воскликнула Джилл.
— Нет… Правда, я тут же сообразил, что ему нужно взять в машине спальный мешок. Он и впрямь вскоре вернулся, неся что-то на плече. Что это было — я не разглядел: туман совсем сгустился.
— А может, это был не он? — насторожился Ник.
— У меня мелькнула такая мысль, и всё-таки, наверно, он. Лицо было в тени, но свет от керосиновой лампы падал на куртку. Да и походку его ни с кем не спутаешь.
— А капюшон? — спросила Берди. — Он его надел?
— Мм, как будто нет… — Джереми удивлённо взглянул на неё. — Я же говорю, голова была в тени, а если бы он надел капюшон, то свет и от него бы отражался…
— Наверно, он тогда и оставил ключи в машине? — предположила Кэт.
— Зачем это?
— Ну, кто её угонит со спущенными шинами? Он, должно быть, их забыл, а после решил не возвращаться.
— Однако же вернулся, — возразила Джилл. — Соседка видела его у машины уже после двух.
— Это мог быть кто-то другой, — заявила Кэт. — Мы как раз сегодня днём.