Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перчатка для смуглой леди
Шрифт:

Общей чертой у всех этих людей была смертельная бледность, очевидная у мужчин и предполагаемая у женщин.

Аллейн кратко и последовательно изложил события минувшей ночи, уточнил у всех по очереди, когда они покинули театр накануне вечером, и принялся за выяснения их дальнейших передвижений, начав с мисс Брейси. Ее ответы и вызвали те реакции, о которых было сказано выше.

— Мисс Брейси, полагаю, вы и мистер Найт вместе уходили из театра.

Верно?

Оба кивнули.

— И вы вышли через зал, не через служебный вход?

— Нам Перри так посоветовал, — сказал Маркус Найт.

— В переулке у служебного входа стояли лужи, — пояснила мисс Брейси.

— И вы вместе вышли через парадную дверь?

— Нет, — хором откликнулись они, и мисс Брейси добавила: — Мистер Найт зашел в кабинет администрации.

Произнося эти слова, она обошлась без фырканья, но ее интонация определенно предполагала, что тут есть над чем посмеяться.

— Я заглянул к администрации по делу, — высокомерно заявил Найт.

— Вы пришли сюда, в этот кабинет, чтобы переговорить с мистером Морисом?

— Да, — сказал Уинтер Морис.

Найт медленно и с достоинством кивнул.

— Значит, поднимаясь наверх, вы прошли мимо Джоббинса?

— Я… ах да. Он стоял на площадке под сейфом с реликвиями.

— Я тоже видела его наверху, — подтвердила мисс Брейси.

— Как он был одет?

— Как обычно, — ответили они в один голос, явно удивившись вопросу. — В форму.

— Мисс Брейси, как вы вышли из театра?

— Через маленькую дверь главного входа. Я открыла ее и захлопнула за собой.

— Вы заперли ее?

— Нет.

— Вы уверены?

— Да. Собственно говоря, я… я открыла ее еще раз.

— Зачем?

— Я хотела узнать время, — ответила она, определенно испытывая неловкость. — В фойе висят часы.

— Джоббинс закрыл эту дверь на задвижку и опустил решетку, после того как все ушли, — вставил Уинтер Морис.

— Во сколько это было?

— Примерно десятью минутами позже. Мы с Марко… с мистером Найтом выпили по стаканчику и вместе вышли. Джоббинс шел следом за нами, и я слышал, как он гремел решеткой и задвижками… Боже! — вдруг воскликнул Морис.

— Да?

— Сигнализация! Он включал ее, после того как запирал дверь. Почему она не сработала?

— Потому что кто-то ее заранее отключил.

— Господи!

— Давайте вернемся к Джоббинсу. Как он был одет, когда вы уходили?

— Я не видел его, когда мы спускались по лестнице, — ответил Морис тоном человека, чье терпение долго, но

тщетно испытывают. — Возможно, он зашел в туалет. Я крикнул ему «до свидания», и он откликнулся сверху. Мы постояли немного под портиком, и тогда я услышал, как он запирает дверь.

— Когда вы, мистер Джей, увидели его примерно десятью минутами позже, на нем были пальто и шлепанцы?

— Да, — сказал Перегрин.

— Спасибо. Как вы добрались до дома, мисс Брейси?

У нее был мини-автомобиль, который она поставила на площадке, очищенной от развалин. Между пивной и театром.

— Были там еще машины, принадлежавшие вашим коллегам?

— Естественно, — сказала Гертруда. — Я же первая уходила.

— Вы узнали их?

— О да, думаю, узнала. Там были и другие, незнакомые мне машины, но… я видела… — она обернулась к Найту и произнесла снисходительно-дружелюбным тоном: — Твою машину, Маркус.

— Какой марки машина мистера Найта?

— Понятия не имею. Какой, Маркус?

— «Ягуар», дорогая.

— А другие машины? — настаивал Аллейн.

— Но я и в самом деле не помню. Кажется, я заметила твою машину, Чарльз, — сказала мисс Брейси, взглянув на Рэндома. — Да, точно, я видела ее, потому что она уж слишком бросается в глаза.

— Какой марки?

— Понятия не имею.

— Старый-престарый скоростной спортивный «моррис», — пояснил Рэндом. — Выкрашенный в ярко-красный цвет.

— А машина мисс Мед была там?

Дестини Мед широко раскрыла глаза, подняла руку в элегантной перчатке, стянутой браслетами, и медленно покачала головой. Жест должен был означать безмерное изумление. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, Гертруда Брейси, издав короткий презрительный смешок, сказала:

— Ах, эта, ну конечно, была. Весь из себя шикарный автомобиль, стоявший прямо под портиком, словно его подали для особы королевских кровей.

На Дестини она не смотрела.

— Дестини нанимает машину, не правда ли, радость моя? — вмешался Гарри Гроув. Его легкий развязный тон, свидетельствовавший о близости к примадонне, вызвал немедленную реакцию у Маркуса Найта и Гертруды Брейси: оба свирепо уставились в пространство.

— А другие машины, мисс Брейси? Например, автомобиль мистера Мориса там был?

— Не помню. Я не разглядывала машины специально и вообще не обратила на них внимания.

— Мой автомобиль был там, — сказал Уинтер Морис. — Я оставил его за театром в довольно темном месте.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену