Плыть против течения
Шрифт:
— Там монстры, — выдавила я. — Монстры живут в пещерах у озера.
И я потеряла сознание.
* * *
Я пришла в себя на спине, прохладная ткань лежала на моем лбу, Мэгги Уилсон хмуро глядела на меня.
— Тебя стошнит? — спросила она.
Я обдумала свои ощущения.
— Нет.
— Тогда садись, — потребовала она, и хотя ее слова были короткими, она нежно помогла мне сесть и прижала чашку к моему рту.
Теплый некрепкий чай был на вкус как нектар богов, и я сжала чашку, нахмурилась, когда она отбила мои руки.
— Если поспешишь, тебе
Я это и сама поняла, но молчала. Она дала пить чай мелкими глотками, словно я была крохой или пташкой, пока он не кончился. Она убрала чашку и скрестила руки.
— Ну? — спросила она. — Монстры, значит?
Последнее, что я сказала, когда потеряла сознание. Кора.
Я кивнула.
— У них Кора Рейд. Они живут в пещерах у озера, туда они и забрали нас. Вода теперь так низко, что они могут выбраться. Это они убили Айлин и лошадей Джима. Хэтти Логан и Джеймс Баллантин тоже мертвы. Я нашла тело Хэтти в пещерах, но Кора еще жива. По крайней мере, была. Она помогла мне сбежать, — мой голос звучал так, словно его не использовали тысячу лет. — Я могу показать, где она. Может, еще не поздно, — не могло быть поздно, я молилась за нее.
Я не поняла, что плакала, пока не ощутила, как вода капала на ладони. Я удивленно опустила взгляд. Еще больше удивилась, поняв, что уже была не в грязной блузке и нижней юбке. Я была в накрахмаленной ночной рубашке старушки, высокий воротник чесал под подбородком. Я огляделась на аккуратную комнату, на кружева на подлокотниках и спинках кресел, сухие цветы в сияющих вазах на отполированных столиках, уловила запах воска и лаванды. Я была дома у Мэгги Уилсон, одетая в ее ночную рубашку. Это отрезвило меня. Я вытерла лицо руками.
Мэгги наблюдала за мной.
— Вы меня слышали? — спросила я.
Я попыталась сдвинуть ноги с дивана, где лежала, но она подвинула обратно. Я попробовала снова, и она повторила движение.
— Я тебя слышала, девочка, но в таком состоянии ты далеко не уйдешь. Твой затылок словно били дубиной.
— Я в порядке, — я коснулась головы, ощутила кровь, засохшую в волосах, кожа под ней была нежной и болела. — Я в порядке, — повторила я, но это было не так. Я устала, пока просто сидела. Я едва спала с ночи, когда увидела первое существо.
И что? Кора рассчитывала на меня. Я могла отдохнуть позже.
— Нужно всем рассказать, — заявила я. — Нам нужно собрать отряд спасения для Коры, и Гэван…
— Гэван Стюарт в порядке, если это тебя беспокоит, — прервала меня Мэгги. — Он был в плохом состоянии, когда добрался сюда, но пятнадцать минут назад его храп чуть не обвалил мою крышу. И Маррен Росс тоже в порядке, — мое сердце было готово вырваться из груди от новости, что парни были живы.
— Я могу их увидеть? — спросила я, пытаясь встать.
— Ты можешь посидеть и успокоиться? — сказала Мэгги, качая головой. — Ты увидишь обоих, когда они проснутся. Им нужен отдых. И тебе, — она сцепила и расцепила ладони. — Насчет монстров. Маррен дал мне твое письмо и книги. Я не могу ничего в них понять, но картинки говорят сами за себя. Я так понимаю, с этим мы столкнулись.
Я ошеломленно смотрела на нее.
— Вы мне верите?
Она приподняла бровь.
— Сложно не верить, когда видишь Гэвана Стюарта без куска шеи, юного Маррена Росса, почти сошедшего с ума, и дневники твоего отца. И после случившегося с лошадьми Джима. Я видела, в каком состоянии их нашли, и было понятно, что это не лух. И… — Мэгги замешкалась, не хотела говорить следующее, — похоже, их видел кто-то еще, — быстро закончила она.
— Кто? — поразилась я.
Она покачала головой.
— Не важно. Главный вопрос — что мы будем с этим делать?
— Нужно всем сообщить, — тут же ответила я. — Это первое. А потом отправить отряд спасать Кору. И, — я глубоко вдохнула, — Жилю нужно остановить мельницу, чтобы в озеро вернулась вода. Только так можно запереть их в пещерах.
Мэгги с презрением рассмеялась.
— Я думала, ты-то поняла Жиля Стюарта. Ты знаешь, какой он. Он не будет рад, пока Ормскаулу не назовут Стюартстаун, и пока ему не будет принадлежать всё и все. Он не остановит мельницу.
— Но они напали на его сына!
— Жиль говорит всем, что ты напала на него. В его доме, — сказала Мэгги.
— Да. И я расскажу всем, почему. Потому что он пытался заставить меня раздеться для него под дулом пистолета.
— Он не так говорит. По его словам, он взял тебя по доброте душевной, а ты выстрелила в него и похитила Гэвана.
— Это ложь!
— Я знаю, — рявкнула Мэгги. — И не меньше половины деревни знает. Пока он платит им, они ничего не скажут. Они не могут.
— И что тогда? — слезы возмущения покалывали глаза. — Ничего не делать? Оставить Кору там с этими существами? Пусть станет жертвой, как в старые дни? Пусть Жиль Стюарт осушит озеро своей мельницей, чтобы монстры вышли и забрали всех? Молчать, чтобы не осквернить кровавого короля Стюарта? Люди будут умирать, — выдавила я. — И уже умерли. Нужно что-то делать.
— Альва?
Я повернулась и увидела Маррена Росса на пороге гостиной. Он был бледным и осунувшимся. Я разбудила его своими криками.
— Ты жив.
Рен подошел с трудом, глядя на меня, словно я могла пропасть, если он отведет взгляд. Он осторожно сел на край дивана, окинул меня взглядом.
— Я думал… — он не озвучил свои мысли. — Где ты была?
— В их логове. Мы были в… в горе. Там, где пещеры. Когда озеро полное, вход затоплен, и они не могут выбраться, пока уровень воды не упадет. Рен… оно огромное. Логово уходит в гору, очень далеко.
Он был потрясен еще сильнее, чем до этого.
— Как ты выбралась?
— Кора тоже была в пещере. Она помогла.
— Кора? Кора Рейд?
— Да, она была у дома прошлой ночью. Она и Джеймс заподозрили неладное, увидев тебя и Гэвина, и они пошли за вами на гору, чтобы проверить. Они спрятались в курятнике, но существа их нашли. Они убили Джеймса и забрали Кору, — я сглотнула. — Я нашла тело Хэтти там, где они нас держали.
Колокольчик на стене звякнул, мы с Реном вздрогнули. Мэгги нахмурилась.