Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:

– У тебя нет инструкций на подобный случай?

– Конечно же – есть. Я должен установить связь с командованием. Но как это сделать, если связи нет? В этом случае я обязан обратиться к первому же встреченному мною польскому патрулю, попросить связать меня с офицером, а через него – требовать свидания с офицером из разведки. И я в домике. Но… ты здесь видел где-нибудь польский патруль?

– Ага, тогда это означает, что ждем?

– Не обязательно. Еще у меня имеется контакт с одним человеком. Зовут его Болеслав Дробнер. Либо он уже находится в городе, либо вскоре приедет. У него будет связь, и он сделает нечто такое, что его можно будет легко найти.

Шильке кивнул. Он над чем-то раздумывал.

– А почему ты не воспользуешься радиостанцией?

Холмс с Ватсоном расхохотались.

– Знаешь… Чужая радиостанция, втихую передающая в занятом русскими городе, пускай даже и союзная… Мне кажется, это могло бы быть превратно понято.

Шильке махнул рукой.

– Даже не знаю, а чего вы боитесь. Ведь у русских даже нет гониометрии [75] .

Холмс неожиданно поднял голову.

– Что?

– Знаешь… - теперь немец передразнивал Холмса. – Немного посидел в разведке, вот и узнал то да се. – Он тепло улыбнулся. – У русских нет гониометрии [76] . Они не располагают переленгаторами, и они не в состоянии установить места, откуда передает вражеская радиостанция.

75

Гониометрия (от греч. gonia — угол и греч. metreo — измеряю), часть тригонометрии, изучающая свойства тригонометрических функций и зависимости между ними, в которой рассматриваются способы измерения углов. Шильке, конечно же, имел в виду "радиогониометрию" (радиопеленгование) – определение направления на источник радиосигнала с помощью антенн, вычисление расстояния до источника с помощью триангуляции.

76

Ой врет автор, как сивый мерин врет. Вот фрагмент из журнала "Радиотехник" № 8 за 1919 год: "Радиогониометрия: определение направления передающих радиостанций (точнее выражаясь: определение фронта приходящей электромагнитной волны). В мирное время это применение имеет большое значение для определения направления и местоположения движущейся радиоустановки (морского или воздушного корабля), а также для самоопределения подвижной станцией ее географического положения. В военное время радиогониометрия имеет огромное значение для целей военной разведки, определения числа и положения радиостанций противника; радиогониометрия занимает первое место в новой, возникшей за время войны, отрасли военно-разведочного дела, "радиослежке". Рациональная радиогониометрия практически может быть осуществлена лишь помощью ориентированного радиоприема (а не способами, основанными на изменении силы тока в приемной антенне в зависимости от расстояния ее от передающей радиостанции). )". Сеть радиопеленгационных станций планировалось установить возле Выборга еще в 1916 году… Ну и так далее.

– Господи Иисусе, ты уверен?

– Уверен. Разве что они захватили те две машины, которыми мы пользовались в Бреслау. Но это они имеют только оборудование. А вот когда его освоят… понятия не имею.

Холмс поднялся и начал кружить между кроватей. Чего-то Шильке никак не мог понять.

– Это так важно?

Холмс остановился.

– Не знаю, - честно ответил он. – Но у меня открылся клапан в мозгу. Очень странно… Что-то мне…

Закончить он не успел, поскольку в лазарет влетел один из "разведчиков" с тяжелой добычей, которую он тащил в мешке на спине.

– Люди, вы не поверите, - крикнул он прямо от двери. – Во Вроцлаве уже имеется наш польский президент!

– Кто у нас имеется? – спросил кто-то с боку.

– Президент. Заседает он на давней Блюхер Штрассе. Можно записаться, доложить о проблемах. Можно получить ордер на квартиру и вообще какие-то бумаги.

– Президент, президент… - переспрашивали люди. – Кто такой? Как зовут?

– Болеслав Дробнер.

Шильке с Холмсом старались держаться боковых улочек. А это было нелегко. В городе, пересеченном десятками рек, всегда необходимо было выйти на какой-нибудь мост. Так что идти напрямик, кратчайшим путем они не могли. Помнили они и о том, что в районе Ярхундертхалле полно ужасно злых русских охранников, которые следили за постепенно уменьшающимися горами никому не нужного оружия.

– А ты уверен, что Крупманн приехал именно оттуда? – спросил Шильке, когда они присели на лавке среди буйной зелени, заполнившей небольшой сквер.

Холмс вынул из кармана карту и разложил на коленях. Палец его двигался вдоль ниточки, обозначавшей Уферцайле.

– Здесь, - остановил он палец в какой-то точке.

– Политехнический институт.

– Именно с этой стороны. Ты знаешь, что там находится?

Шильке пожал плечами. Крупнейшее в Германии техническое учебное заведение сам он посетил всего лишь раз в жизни. И только лишь затем, чтобы доставить письмо одному профессору, который был родом из его сторон и был приятелем семьи. Письмо являлось дополнением к официальному уведомлению – соседи пытались в нем самыми осторожными словами сообщить профессору о том, что всех его близких в живых уже нет. Пожилой ученый на первый взгляд принял известие весьма достойно и со спокойствием. Но через пару дней он покончил с собой.

Холмс закурил и продолжил изучать карту.

– Когда ты вышел из броневика переговорить с Крупманном, я, как обычно, выслал Хайни, чтобы тот обнаружил их грузовик.

– И переговорил с водителем? И эсэсовец что-то сказал?

– Тебе нечего удивляться. Ведь он видел перед собой вооруженного немецкого парня, да еще в чине ефрейтора. И он описал ему всю трассу за тот день. Ничего секретного в ней не было.

– Да, Хайни у нас чертовски шустрый. Интересно, как он справится с тем, что его мир уже не существует?

– Не беспокойся. Он сделает это так же, как и все вокруг. – Холмс глубоко затянулся дымом. – Меня заставляет задуматься, что так перепугало гестаповцев, а Крупманна заставило театрально выбраться на фронт, к Лангенау.

– Об этом ты тоже знаешь от парня?

– Нет. Просто меня удивило, что гестаповцы, как только убили их начальника, тут же согласились с моим предложением.

– Каким предложением?

– Чтобы не устраивать какого-либо дела по вопросу таинственного покушения, а в бумагах написать, что Крупманн погиб парой сотней метров далее, на линии фронта. От случайной пули.

Шильке кивнул и тяжело поднялся с места.

– Это и вправду странно. Даже невероятно.

Они двинулись дальше, пробиваясь через развалины. Наша парочка предпочла не приближаться к аэродрому на Щайтнигер Штерн, хрен его знает, что там творилось. С тыла они пробились на Ганзаштрассе, затем добрались до зданий Политехнического Института, а вот там их остановил русский патруль.

– Куда, германцы [77] , а? – Рослый солдат с ППШ проверил, имеются ли у этих двух наручные часы. Понятное дело, что имелись, вот только солдат никак не мог догадаться, что они спрятаны в носках.

77

Ну что, не мог Автор подключить какого-нибудь специалиста по русскому языку времен Второй мировой войны? "Германцы", так могли говорить русские солдаты разве что в Первую мировую…

Мы не германцы, мы поляки.

– А, мародеры… Здесь нельзя.

– Вот, товарищ… - Холмс вытащил из кармана плаща бутылку самогона и подал солдату.

– О-о. – Русский вытащил затычку из скрученной газеты и понюхал содержимое. – Хорошая. Адин час, быстро.

Холмс и Шильке спокойно пошли дальше. Солдат что-то еще крикнул им вслед, чего Шильке не понял.

– Что еще он хочет?

– Нам нельзя выносить чего-то довольно крупного, а не то кто-то увидит.

– Ага.

Через пару минут они добрались до обозначенного на карте входа и вошли в мрачный, прохладный коридор.

– Это что за факультет?

– Понятия не имею. Кто-то остроумно сорвал табличку вместе со свастикой.

Шильке открыл первую же дверь сбоку.

– И что?

– Администрация. Сплошные столы и бумажки.

– Таким способом мы ничего не найдем. Нужно поискать швейцара.

– Думаешь, его оставили? – Они дошли до крупной развилки и открытой лестничной клетки. Окружающие их пустота и тишина действовали успокоительно после неустанных нападений насекомых на улице.

Популярные книги

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена