Разметавшися небрежноПод ореховым кустом,В час полдневный почивалаСладким Амарила сном.Недалёко прилунилосьКоридону проходить.Он давно любил пастушкуИ умел любимым быть;Но любовь сердец невинныхМолчалива и робка:Та украдкой страсть питала,Тот вздыхал исподтишка.Коридон остановился,Робко посмотрел вокругИ на цыпочках прокралсяК Амариле через луг.Драгоценные минуты!Он дерзает в первый разТак рассматривать пастушку,И отвесть не может глаз:Видит грудь полуоткрыту,Стан, достойный Аонид,Перлов ряд под розой — пламеньРазгоревшихся ланит.И невольно опустилсяНа колени Коридон;Свет в очах его затмился,Сердце замерло — и он…Жарким, страстным поцелуемАмарилу разбудил;Лишь взглянула — вмиг закрылась;Своевольник отскочилИ, потупя робко взоры,Ждал упреков за вину;Но пастушка,
ни полсловаНе промолвивши ему,Быстро скрылась в чаще леса.Грустен шел пастух домой.«Что я сделал, неразумный? —Говорил он сам с собой. —Как теперь я с нею встречусь,Как взгляну, заговорю?Рассердилась! и за дело!Попустому растворюЗавтра с солнечным восходомВ шалаше моем окно:В хижине у АмарилыНе растворится оно!Понапрасну заиграюНа свирели вечерком:Милая не будет большеВторить нежным голоском!А потом и перестанетПастушка совсем любить.Ах, зачем бы мне без спросуС ней так дерзко поступить?»Коридон и не ошибся:Добрый прежде знак — окно —Три дни запертым стояло;Но в четвертый вновь оноРастворилось понемножку;В тот же самый вечерокАмарилин соловьиныйВновь раздался голосок;А потом, через неделю,Встретясь как-то с пастушкомУ Амурова кумира,Молвила ему тишком,Что уж больше не сердита,И просила пособитьЖертвенник малютки-богаВязью миртовой обвить.1817
4. ИДИЛЛИЯ XV
Палемон
Прекраснейшим утром, зимою,Сидел Палемон в шалаше под окном,— Дрова, запасенны порою,Пылали в горнушке трескучим огнем. Он стужи в тепле не боялся,С улыбкою в поле свой взор простирал, Картиной зимы любовалсяИ в мыслях возврата весны не желал. «О, сколь ты, природа, прекрасна!Ничто не изменит твоей красоты: Гроза ли пылает ужасна,Ревут ли Бореи, цветут ли цветы — Всегда ты, во всем совершенна!Как блещет равнина, сквозь легкий туман Дрожащим лучом озаренна!Какой беспредельный снегов океан!.. Там дубы стоят обнаженны,На ветвях их иней пушистый навис; Там ели мелькают зелены,Местами чернеет густой кипарис. Поля и луга опустели;Не видно на паствах гуляющих стад; Замолкли пастушьи свирели,И певчие птички нахохлясь сидят. Один лишь снигирь краснобокий,Чирикая, скачет по гибким кустам; Лишь слышен глухой и далекийСтук сильных ударов цепа по гумнам; Лишь изредка снежной равнинойС дровами ленивый протащится вол». Старик помешал хворостинойВ горнушке и снова к окну подошел. «Зима и моя наступила:Рассыпался иней на черных кудрях; Оставила прежняя сила;Погаснул румянец, игравший в щеках! Но ах! сожалеть ли о краснойДней юных промчавшейся быстро весне? Кто младость провел не напрасно,Тот с ней потерял заблужденья одне. Кто был добродетели верен,Полезен семейству и ближним своим, Тот должен быть твердо уверен,Что вечно пребудет минувшее с ним! Когда я о нем вспоминаю,Мне кажется, будто какого-нибудь Старинного друга встречаюИль вижу цветами усыпанный путь! К тому же на что поменяюсьЛюбовью всеобщей моих земляков, Которой теперь наслаждаюсь,Достигнувши честно седых волосов? Что может иное сравнитьсяС отрадой примерных детей воспитать, Счастливым успехом гордиться,Награду в невинных их взорах читать? Подобно как снова весноюПрирода получит свою красоту, Так жизнью моей молодоюЯ в милом Дамете моем расцвету!»1818
5. ИДИЛЛИЯ XIX
Дамет
Дамета застигнула ночь на пути — Он шел из соседства обратно —Не близко еще оставалось идти, А время так было приятно:Зефир утомленный едва колебал Кудрявые бука вершины;Свод неба звездами усеян блистал; Дремали во мраке долины.Пастух осмотрелся и лег отдохнуть. Величие ночи его поражало,Священный восторг проливало во грудь, К благим помышленьям склоняло.«О ночь! — говорил он, — с каким завсегда Особенным сердца движеньем,Простертый на холме иль скате пруда, Смотрю на твое приближенье!„Познайте! — однажды жрец Панов сказал,— Цветок, попираемый мною,Кузнечик, который теперь прокричал, Таясь под густою травою,Не меньше о славе творца говорят, Как горы, дубравы и воды!“Он прав; сей урок повторял я стократ, Дивяся устройству природы.Приятно повсюду ее наблюдать, Земли красотой любоваться;Но взором по звездному небу блуждать, В безмерности тверди терятьсяЕдва ль не приятней всего для меня! В себя самого погруженный,Я часто не вижу, как вестница дня Восток расцветит омраченный.И если случится, что Мирра моя Те чувства со мной разделяет,—Всю сладость тогда познаю бытия! В восторгах душа утопает,И слезы лиются обильной струей! О боги! молю вас, храните Жизнь Мирры моей дорогой! Блаженство мое продолжите!С тех пор как люблю и взаимно любим, Я сделался лучше, добрее!Но только ли? к вам, всеблагие, самим С тех пор прилепился сильнее,И даже как будто стал выше душой! О боги! молю вас, храните Жизнь Мирры моей дорогой! Блаженство мое продолжите!»Дамет, отдохнувши, пошел, но мечты Всё юноши грудь волновали;Меж тем соловьи, оглашая кусты, Дорогу его сокращали.1819
6. ИДИЛЛИЯ XXII
Сновидение
Меналк
Ты
кажешься грустным, любезный Микон? Скажи, что случилось с тобою?
Микон
Меня потревожил сегоднишний сон: Посмейся, Меналк, надо мною.
Меналк
О, верно, ты видел подземных богов?
Микон
Напротив. Послушай: мне снилось,Что будто десяток, иль больше, годов С меня неприметно свалилось…
Меналк
Увы! это только во сне, на беду.
Микон
Что будто, став юношей снова,В каком-то обширном, прекрасном саду, Под тению мирта густогоЛежал я на мягкой душистой траве; В кустах соловьи распевали;Зефиры ж, скрываясь в цветах, мураве, Прохладой в лицо мне дышали;А шум водопада в соседнем лесу, Сквозь чащу дерев проникая,Всё больше и больше склонял от часу К дремоте…
Меналк
И ты, засыпая…
Микон
Я не спал. Вдруг, вижу, подходит ко мне Пастушка, осанкой — богине,Цветущей красою подобясь весне (Взор девы, склоненный к корзине,Глубокую сердца печаль выражал); Приближилась — стала — взглянула —И что же? Кого я в пастушке узнал?.. Дориду!
Меналк
Дочь старца Эввула?
Микон
Дориду, подругу младенческих лет, Которой любовь озарилаБлаженством Миконовой жизни рассвет, Завидную участь сулила!Которую воля всесильных богов Дияниной жрицей назвалаВ то время, как нежность счастливых отцов Нам брачный венок соплетала!..Прельщен, очарован виденьем таким, Я бросился к милой, но прежде,Чем обнял, виденье исчезло как дым — Лишь руки коснулись к одежде —И я, пожалей, пробудился от сна!
Меналк
Так это тебя возмущает?Не дважды в течение года весна Цветами поля убирает —Не дважды, товарищ, нам быть молодым. Ты за тридцать за пять считаешь,Слывешь в околотке разумным таким, Сам твердо уверен и знаешь,Что прошлого снова нельзя воротить, А хочешь (как друг, попеняю) —Ребенок! — бегущую тень изловить.
Микон
О, слишком уверен и знаю!И завтра охотно готов над собой С тобою же вместе смеяться,Но ныне с прелестной о прошлом мечтой, Поверь мне, не в силах расстаться!Как осенью солнце внезапно блеснет, Прощаясь с унылой природой,И птичка весеннюю песню поет, Обманута ясной погодой,—Так я, обольщенный сегодняшним сном, Хотел бы на время забыться;Иль лучше, хотел бы увериться в том, Что он наяву продолжится!1819
Мрачно октябрское небо;Печален природы отцветшия вид; Ни взору, ни слуху отрады:Душа унывает, и сердце невольно грустит! Солнце во мгле потонуло!..Бывало, вершины лесистых холмов, Сияя, мне день возвещают;А запада пурпур и розовых сонм облаков, В зеркале вод отражаясь,Зовут насладиться картиной другой. Теперь же густые туманыСкрывают и холмы и дымом встают над рекой. Прежде сквозь этот кустарникНевидимо тихий катился ручей; Теперь он потоком сердитымСтремится, шумит и меж голых сверкает ветвей. Овцы рассеянно бродят;Голодные, ищут близь корней дерёв Остатков травы уцелевшей;Волов заунывный в долине мне слышится рёв; Теплой окутан одеждой,Пастух, пригорюнясь, на камне сидит; Товарищ его неразлучный,Собака, не ластится больше к нему и скучит. Поздний цветок колокольчик!Недолго тропинки тебе украшать: Суровою осень рукоюГотова последнее Флоры убранство пожать! Мрачно октябрское небо;Печален природы отцветшия вид; Ни взору, ни слуху отрады:Душа унывает, и сердце невольно грустит! Смотря на желтые листья,На лик помертвелый окрестной страны, Со вздохом себя вопрошаю:Дождусь ли я снова, дождусь ли возврата весны? Рощи оденутся ль в зелень?Распустятся ль в поле душисты цветы? Раздастся ли пение птичекВ час утра с безоблачной, ясной небес высоты? Рощи оденутся в зелень,Распустятся в поле душисты цветы, По-прежнему пение птичекРаздастся с безоблачной, ясной небес высоты, — Ты ж, пролетевшая быстро,Как призрак прелестный минутного сна, Сокрывшись, увянув однажды,Ко мне не воротишься больше ты, жизни весна! Тщетно, с душой возмущенной,О днях наслаждений я буду вздыхать, Бесценные первые чувства,Вас, дружба, любовь и невинность, к себе призывать! Опыт холодной рукоюСжал сердце, пылавшее в юной груди; Лета научили рассудку,Но сколько же милых сокрыли надежд впереди! Дружба, обнявшись с любовью,Рыдают и кажут мне гробы вдали: Там лучшие спутники жизни!Но ах! им не встать на призыв мой, не встать из земли!.. Мрачно октябрское небо!Печален природы отцветшия вид; Ни взору, ни слуху отрады:Душа унывает, и сердце невольно грустит!1819
128
Сия двадцать пятая идиллия написана уже тогда, когда предисловие (ко всему сборнику. — Ред.) было отпечатано, и потому там исчислено только двадцать четыре. Мне присоветовали поместить ее в сем собрании. Наблюдательный читатель, конечно, заметит, что она отличается от прочих как расположением своим, так и характером самого содержания; одним словом, он найдет, что ее можно отнести к роду идиллий г-жи Дезульер.