Панаеву принадлежат также опыты стилизаций русской народной лирической песни, которую он стремится сблизить с жанром идиллии в своем понимании. Тяготение Панаева к народной песне отмечал его друг и биограф Б. М. Федоров. В национальном характере Панаев особенно выделял патриархальные черты [125] . Эта же тенденция характеризует и его повесть из крестьянской жизни «Иван Костин» (1823).
В 1820-е годы Панаев успешно продвигается по службе — от начальника V отделения департамента уделов (1826) до директора канцелярии министерства императорского двора (1832). Он тесно связан с виднейшими деятелями бюрократической сферы, является членом многочисленных комиссий, кавалером нескольких русских и иностранных орденов, почетным членом ученых и литературных обществ, а с 1841 года — ординарным академиком по отделению русского языка и словесности. Любитель живописи, Панаев в течение 50
лет собрал одну из лучших в Петербурге частных картинных галерей. В 1848 году он был избран почетным членом Академии художеств. В своих литературных вкусах и симпатиях он остановился на 1820-х годах; он органически не приемлет современной литературы, начиная с Гоголя, за ее демократически-разночинный характер и в 1840–1850-е годы представляет в глазах связанного с ним молодого поколения литераторов (племянник его И. И. Панаев, А. Я. Панаева, молодые Аксаковы) фигуру архаическую, смешную и реакционную. Умер Панаев 20 ноября 1859 года. Незадолго до смерти он написал свои «Воспоминания» [126] , — небезынтересные по литературному и историческому материалу, но тенденциозные, они вызвали целую серию «поправок» и полемических откликов.
125
Б. Ф<едоров>, Владимир Иванович Панаев. Воспоминание с обозрением его идиллий, СПб., 1860, с. 14.
Вот что: ты лучшим здесь слывешь у нас певцом, Я также, все согласны в том, Сам петь недурно начинаю, И потому… давно желаю Измерить мой талант с твоим…
Дафнис
Ну, далее.
Дамет
Но я всегда других стыдился,Всё случая искал с тобою быть одним —Нашел его, и рад.
Дафнис
Как ты переменился!Где скромность прежняя, застенчивость твоя?Что б это значило? Но петь согласен я:В тебе достойного соперника имею.
Дамет
О, веришь ли, певец, равняемый Орфею, Я и теперь бы не посмел Дар скудный, мне доставшийся в удел,Измеривать с твоим; но… Дафна приказала! «Поди, — она сказала, —Сразися с Дафнисом и выиграй заклад: Пусть не одна пастушка Амарила Гордится, что певца пленила».
Дафнис
Я тем охотнее с тобой сразиться рад.Кто ж будет нас судить? кем скажется награда?
Дамет
Да, правда; надобно кого-нибудь позвать.
Дафнис
Послушай: там у водопада Лег Палемон почтенный отдыхать;Он славный был певец: сходи за ним скорее.
Дамет
К тому же он старик:При старике я буду петь смелее.(Дамет пошел и вмигНазад со стариком вернулся.)
Дафнис
Послушай, дедушка… Тут старец улыбнулся И не дал Дафнису договорить.«Довольно, —
он сказал, — довольно, разумею:Мне должно двух певцов в искусстве рассудить?Согласен, как могу и как, друзья, умею, Вам в этом деле услужить. О, я люблю сей спор невинный, милый,И много сам певал; теперь же, старец хилый,Лишь слушаю других. Но где заклад, и в чем?»
Дамет
Я прост вот этим посошком; Тирсисовой рукоюОн весь покрыт узорчатой резьбою.
Палемон
Что держишь, Дафнис, ты?
Дафнис
Его ж работы кружку: С боков кругом по ней цветы;На крышке виден фавн, целующий пастушку.
Палемон
Изрядно; сядемте, и старший пусть начнет.Твой, Дафнис, кажется, черед.
Муза! ты была со мноюНеразлучна с детских лет;Наученному тобою,Мне дивится белый свет, —Неужели тщетно нынеРаздается по долинеГлас тебя зовущий мой?Услади его, настрой!
Дамет
Буди благосклонна,Муза, вновь ко мнеИ мольбы услышиЮного певца!Научи получшеПесенку сложить,С кружкой воротиться,Дафне услужить.
127
Некоторые писатели утверждают, что в подобных пастушеских спорах не токмо число стихов в куплетах, но и самый размер оных должны быть совершенно одинаковы у обоих певцов. Сохранив здесь первое, я позволил себе отступить от второго; ибо уверен, что если размер песни может служить (при чтении) некоторою заменою голоса или напева, то сие различие оного представляет возможность дать пению того и другого лица различные звуки.
Дафнис
Раз полдневною пороюОтшатнулся в темный лесМой барашек и стрелоюВмиг из глаз моих исчез.Я за ним бежать пустился;Но напрасно — заблудился,Сеням края не видалИ от жажды умирал.
Дамет
Нынешней весноюВ первый хороводС Дафной чернобровойЯ пошел плясать;Начал — так был весел!Кончил — стал уныл,Голову повесил,И не спал всю ночь.
Дафнис
Вдруг навстречу Амарила.«Знать, устал ты, пастушок?» —Подошедши говорила.«Я от жажды изнемог!»— «Вот возьми кувшин с водою».Стала Гебой предо мною;Я к кувшину — и не знал,Что с водой любовь глотал.
Дамет
От чего ж бы это?В пляске, под шумок,Дафна мне пожалаРуку, а потомНежно посмотрелаПрямо мне в глаза;Я взглянул — у ДафныКанула слеза.