Порченная кровь
Шрифт:
— Блестящий план, господин, — подобострастно произнес Шарнхольт.
— Но подвал хорошо охраняется, — заметил Данцигер. — Не сможет ли повелитель ада сам его вскрыть и достать нам камень?
Господин вздохнул.
— Вот в чем проблема с последователями Повелителя Удовольствий. Не любят трудиться. К несчастью, только на самых нижних этажах, глубоко под фундаментом башни, эманации искажающего камня настолько сильны, чтобы позволить нашим магам призвать великого. Мы должны доставить камень туда — или проиграть. К счастью, наши покровители даровали нам власть и положение, которое позволит провести твоих людей в замок
— Мы легко одолеем охранников ворот башни, — произнес Шарнхольт. — И если мои люди удержат их и скажут, что стражу перебили служители культа, которых мы прогнали, мы сможем отвлечь болванов фон Пфальцена.
— Один из тех капитанов, кому выданы ключи, наш, — сообщил Данцигер, — и отдаст его ради успеха нашего дела.
— Тогда остается украсть еще два и одолеть стражей подвала, — ответил господин.
— Мы возьмем ключ капитана Лоссенберга, — сказал Шарнхольт.
— А мы — капитана Нидорфа, — добавил Данцигер.
— И вместе вы справитесь с охраной подвала, — подвел итог господин. — Затем спуститесь в глубины. Наша цель будет наконец достигнута. Вся слава Тзинчу!
— И Слаанешу, — напомнил Данцигер.
— Разумеется, — сказал господин.
Райнер отпрянул от дыры, глубоко задумался и повернулся к Дитеру.
— Надо найти, откуда мы увидим, как они уходят.
— Лорд Данцигер! — окликнул Райнер. — Минуточку вашего драгоценного времени!
Райнер и Дитер следовали за каретой Данцигера (как и карета Шарнхольта, она открыто проехала к капитулу и обратно), пока та не отделилась от экипажей других заговорщиков. Тут Райнер велел Дитеру спрятаться и побежал за лордом, будто бы один.
Данцигер обернулся, и два его стража, сидевшие рядом с кучером, схватились за мечи.
Лорд выпучил глаза, поняв, кто к нему приближается.
— Ты! Ты еще смеешь показываться, грязный фанатик? Хорст! Орингер! Убейте его!
Райнер остановился, когда карета чуть приблизилась и мечники спрыгнули вниз.
— Я действительно фанатик, милорд, — проговорил он, не повышая голоса, — и правда, мы же оба только что посетили это собрание, вы и я.
— Что? — возопил Данцигер. — Я — фанатик? Возмутительно! — Он выпучил глаза. — Убейте его.
— Убейте меня, если пожелаете, милорд, — Райнер медленно пятился от охранников, — но знайте, что Шарнхольт собирается предать вас.
— А? Предать?.. — Он махнул рукой. — Стой, Хорст! Приведи этого негодяя ко мне. Но отбери у него меч — и руки за спину.
Райнер снял пояс с мечом и вошел в карету. Два стража сжали его с обеих сторон на узкой скамье напротив Данцигера.
— Ты в своем уме? — зашипел казначей. — Говорить такое на улице!
— Прошу прощения, милорд, но мне необходимо было предупредить вас об измене Шарнхольта.
Данцигер оглядел Райнера.
— Да кто ты вообще такой? Кажется, ты играешь на всех сторонах сразу. Откуда ты знаешь, что там задумал Шарнхольт? Последний раз, когда я видел вас обоих, вы дрались насмерть.
Райнер склонил голову.
— Милорд, ваша осторожность вполне обоснована. И я признаю, что со стороны мои действия могут показаться странными. Прошу, позвольте мне объяснить.
— Да пожалуйста. И объясняй как следует, не то покинешь карету с перерезанным горлом.
—
— Продолжай, — скептически разрешил Данцигер.
— Когда войска Рейкланда прибыли в Талабхейм, я решил связаться с лордом Шарнхольтом и предложить ему помощь в пределах своих возможностей, но прежде, чем у меня получилось, вы сдали Вальденхейму ваших соперников-тзинчитов, чтобы попробовать добыть камень самому.
— Он бы сделал со мной то же самое, — пропыхтел Данцигер.
— Разумеется, милорд. К несчастью, в результате, чтобы не выдать себя, мне пришлось биться с теми самыми людьми, которым я собирался помочь. — Он вздохнул. — Естественно, когда мы наконец встретились, лорд Шарнхольт подумал, что я — лжетзинчит, и сказал, что мне надо было напасть в канализации на Манфреда и помогать тем, кто удерживал камень. Я объяснил ему, что это натуральное самоубийство, а это, с учетом моего особого положения, не понравится Тзинчу. Но он отказался понимать, — фыркнул Райнер, — и не включил меня в свой план захвата камня.
— В самом деле, похоже на Шарнхольта, — пробормотал Данцигер. — Тщеславный осел.
— Как вы знаете, затем я выманил фон Пфальцена и остальных в пещеры, чтобы самому украсть камень, пока они возятся с крысами, но тут Шарнхольт атаковал меня сзади и попытался отобрать артефакт. Потом я... ну, в общем, с меня вполне хватило.
Райнер вздохнул.
— Возможно, ученик я плохой. Но всегда полагал, что почитатели Великого Изменяющего должны предавать неверующих, а не друг друга. — Он печально взглянул на Данцигера. — Вот почему я пришел к вам. Я хочу узнать больше о Слаанеше, в глазах которого измена не является священным долгом, и предупредить вас, что Шарнхольт снова может поставить дело Хаоса под угрозу, если попытается забрать всю славу себе.
Казначей наклонился вперед.
— Что он замышляет?
Райнер заговорил тише:
— Он собирается, милорд, привести за вами фон Пфальцена, когда закончится церемония в подвалах. Он поможет ему убить вас, объявит вас фанатиком и изобразит из себя героя, раскрывшего заговор.
Данцигер осклабился.
— Его всегда больше волновало положение в свете, чем благо Хаоса. Он хочет и уничтожить Империю, и править ею. Но, — он прикусил губу, — но как он собирается это сделать?
— Помните, он сказал, что его люди будут сторожить ход на нижние этажи? Так они его выпустят, а вас запрут внутри и потом позовут фон Пфальцена...
Данцигер побледнел.
— Но... но как мне это предотвратить? Мы должны разрушить камень, и все же...
— Это просто, — сказал Райнер.
— Просто? — В голосе Данцигера прозвучала надежда.
— Разумеется. — Райнер простер вперед ладони. — Не позволяйте людям Шарнхольта занять позиции без вас. Скажите, что хотите разделить честь охранять лестницу в подземелья. Если он ответит, что его люди должны сделать то-то и то-то, пошлите и своих людей. Предупредите их, чтобы опасались кинжала в спину, и возвращайте любое нападение десятикратно — и быстро, чтобы никто не успел поднять тревогу.