Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
I said that he would come in the evening.
If you wish, I will help you.
Я не могу этого сделать сейчас, потому что я очень занят.
Я сказал, что он придет вечером.
Если вы желаете, я помогу вам.
По своей форме союзы в английском языке делятся на простые и составные.
Простые союзы: and и, a, but но, if если, that что и др.
Составные союзы (сочетания, выполняющие функцию
Некоторые составные союзы являются двойными, так как распадаются на две части: both ... and как ... так и, not only ... but also не только ... но и, either ... or или ... или, neither ... nor ни ... ни, hardly (scarcely) ... when едва только ... как, no sooner ... than как только, едва только ... как, whether ... or ли ... или.
Некоторые союзы имеют форму причастий, от которых они произошли: provided (providing) при условии если, seeing поскольку, так как, supposing если, предположим что.
(См. приложение IV—стр. 612)
§ 2. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ:
and
и, а
The contract was concluded on the 15th June, and the sellers chartered a vessel immediately.
The S.S. “Minsk” will be discharged in Odessa and the S.S. “Pravda” at Batumi.
Контракт был заключен 15 июня, и продавцы немедленно зафрахтовали пароход.
Пароход «Минск» будет разгружаться в Одессе, а пароход «Правда» — в Батуми.
as well as
так же как (и)
both ... and
и ... и, как ... так и
but
но, а
either ... or
или ... или
neither ... nor ни ... ни
not only ... but also
не только ... но и
or
или, иначе
whereas
тогда как, а
while
тогда как, а, в то время как
We have received your telegram as well as vour letter of the 20th May.
Both the wheat and the barley will be shipped to-morrow.
We agree to the terms of payment but object to the time of delivery.
The manager is either at the office or at the laboratory.
The Soviet people know neither crises nor unemployment.
We object not only to the terms of payment, but also to the time of delivery.
The village is about seven or eight kilometres from here.
Hurry up or you will miss the train.
Some people like strong tobacco, whereas others don’t.
Comrade A. works hard at his English, while Comrade D. doesn’t.
Мы
Как пшеница, так и ячмень будут отгружены завтра.
Мы согласны с условиями платежа, но возражаем против срока поставки.
Заведующий или в конторе или в лаборатории.
Советский народ не знает ни кризисов, ни безработицы.
Мы возражаем не только против условий платежа, но и против срока поставки.
Деревня находится приблизительно в семи или восьми километрах отсюда.
Спешите, иначе вы не поспеете на поезд.
Одни люди любят крепкий табак, тогда как (а) другие не любят.
Товарищ А. усердно работает над английским языком, а товарищ Д. нет.
Примечание. Для соединения независимых предложений служат также наречия moreover кроме того, сверх того, therefore поэтому, so так что, итак, however однако, nevertheless тем не менее, still, yet тем не менее, все же, besides кроме того, otherwise, else, or else в противном случае, иначе, thus таким образом, hence, thence следовательно (стр. 399).
§ 3. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ:
1. Союзы, вводящие придаточные предложения подлежащие сказуемые и дополнительные: that что, if, whether ли;
Whether the documents will arrive to-morrow is not certain (придаточное подлежащее).
The difficulty is that it is impossible to charter a ship in such a short time (придаточное сказуемое).
Ask him whether (if) he can do it to-morrow (придаточное дополнительное^).
Прибудут ли документы завтра, неизвестно.
Трудность заключается в том, что невозможно зафрахтовать пароход в такой короткий срок.
Спросите его, может ли он это сделать завтра.
2. Союзы, вводящие
О б
стоятсльственны
e придаточные
предложения:
а) времен и:
after
после того как
as
в то время как. когда; по мере то-го как
as long as
пока, до тех пор пока
as soon as как только before прежде чем